Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия любви - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60

Джорджина помедлила, переводя дух. Она вздохнула с облегчением, только когда увидела своего мужа, и чуть не рассмеялась, осознав, в каком нелепом положении он находится. Джеймс лежал на полу и колотил в стену связанными ногами.

— А ты что здесь делаешь, Джеймс?

— Привлекаю внимание. Неужели ты услышала с улицы? — Он не забыл настоятельную просьбу к жене не покидать кареты.

Альберт робко пытался ей об этом напомнить.

— Да, — сказала она, нагибаясь и развязывая мужа. — Я видела, как они уезжали. Все, кроме тебя. Это меняет дело, не правда ли?

— Нет, не правда.

— Перестань, Джеймс, — усмехнулась Джорджина. — Ты предпочел бы, чтобы я, не выходя из экипажа, отправилась за ними?

— Боже милостивый, только не это.

— Тогда радуйся — я послала туда Альберта. Или тебе известно, куда они поехали?

— В доки, в порт, хотя не знаю, куда именно. Они плывут в Америку.

— Все?

— Да, и Эми тоже.

— Что?

— Разделяю твои чувства, — сказал он.

— Почему же ты не возражал?

— А что, разве я выгляжу так, как будто не возражал?

— О! Но Уоррен…

— Он пытался, Джордж, нельзя не признать. Замечу также, что у него волосы встали дыбом, когда он узнал, что поедет вместе с ней. Может, я все-таки ошибся? Кажется, он не хочет иметь с ней ничего общего.

— Ты уверен?

— Как, ты разочарована?

— Сейчас нам не до обсуждения их романа. По-моему, они направляются в Бриджпорт, туда, где находится ваза. Эти люди отпустят их, как только завладеют своим сокровищем?

— Об этом они договорились. Джорджина нахмурилась:

— Я слышу в твоем голосе нерешительные нотки, — Твой слух заметно улучшился в последнее время. Его саркастический тон относился к тому, что она будто бы услышала стук с улицы.

Джорджина не отступала, грозно нахмурившись:

— Тебе не избежать ответа, Джеймс Мэлори. Он вздохнул, поднялся на ноги, последняя веревка упала на пол.

— Итак?

— Вряд ли этот китаец собирается сдержать слово. Ему мало получить вазу просто в обмен на Эми. Он хочет вазу и жаждет крови.

— Но он не может получить и то и другое. Джеймс изогнул бровь и сказал:

— Он будет потрясен, когда узнает, что ты не позволяешь ему.

— К черту твой юмор! Сейчас не до шуток.

Он обнял жену и направился к выходу из номера.

— Думаю, твой брат все сам прекрасно понял. Ничего, он придумает, как им выбраться, — Договаривай, Джеймс.

— Я не доверяю Уоррену. Что, если он бросит Эми и будет выпутываться один?

— Уоррен гораздо лучше, чем ты думаешь.

— Не обижайся, Джордж, я же не упрекаю тебя в принадлежности к Андерсонам.

— Ничего не говори, — предупредила она его. — Сейчас не время выслушивать твои наскоки. Просто скажи мне, что ты собираешься делать.

— Не дать им уехать, конечно. Легче сказать, чем сделать. Альберт вернулся, они добрались до порта и там обнаружили, что причал пуст!

Выругавшись на чем свет стоит, Джеймс стал сокрушаться:

— Как жаль, что у меня нет под рукой «Мейден Энн»! Надо было оставить ее для таких чрезвычайных случаев! Джорджина, не ожидавшая такого поворота, ахнула:

— Ты, что не отправился бы в погоню?

— Конечно, но это выльется в целое состояние! Надо наши капитана, который согласился бы отплыть немедленно, если его вообще можно найти. Еще он должен собрать команду, да надо позаботиться о провианте на борту…

Он остановился, чтобы еще раз крепко выругаться.

— Если я найду судно, готовое отплыть к утру, это будет чудом!

Джорджина колебалась всего лишь мгновение.

— У Уоррена же здесь «Нереус». Команда пойдет за тобой, только вряд ли они на борту.

«И вряд ли сам Уоррен это одобрит», — добавила она про себя.

Но Джеймс буквально подпрыгнул от радости:

— На борту, я уверен, есть человек, который знает, где искать команду.

— На всех судах «Скайларка» должен вестись бортовой журнал. Там наверняка есть такие сведения.

— Значит, дело только за припасами. Боже, Джордж, ты сотворила чудо, о котором я мечтал. Вряд ли мы выйдем раньше завтрашнего утра, но в море я преодолею наше отставание.

— Ты не будешь атаковать их?

— Там же Эми!

— Но тогда тебе придется идти до Бриджпорта.

— Я так и собираюсь. Если позволит погода, я обгоню их и пойду им навстречу. А там поставлю свои условия.

— Твои условия распространяются на моего брата? — Не услышав ответа, она толкнула его локтем в бок. — Джеймс!

— Это необходимо?

Она потрепала его по щеке со словами;

— Пожалуйста, не воображай, что ты идешь к нему на выручку.

— Спаси и сохрани.

— Думай о совершении благого дела, и я перестану укорять тебя за несправедливое к нему отношение.

— Ну, если ты так думаешь…

— Неудивительно, что я так люблю тебя. Ты же такой сговорчивый.

— Прикуси язык, Джордж. Ты разрушаешь мой непорочный образ.

Джорджина поцеловала мужа и снова потрепала по щеке.

— Я могу собрать твои вещи, пока ты готовишь «Нереус».

— Пожалуйста, расскажи обо всем Копни, иначе он изведет меня своим нытьем, поскольку я его не взял.

— Тебе, кажется, все это доставляет удовольствие? — перешла в атаку Джорджина.

— Ну что ты, все это время я буду скучать. Она ответила пристальным взглядом на его слишком быстрый ответ.

— Видишь, как тебе повезло, ведь я буду рядом. Джеймс сразу понял, что спорить бесполезно, поэтому только спросил:

— А как же Джек? Джорджина застонала:

— Я забыла на минуточку. Полагаю, мои приключения в прошлом, хотя бы до тех пор, пока она не подрастет. Будь осторожен, Джеймс.

— Можешь на меня положиться.

Глава 31

Каюта Уоррена была такой же тесной, как и у Эми, и, к сожалению, располагалась по соседству. Он даже слышал, как она бегает; Эми была ужасно зла на него, так как он не проронил ни слова, заглядывая к ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Он просто попросил Ляна открыть ее дверь, посмотрел, все ли хорошо, и тут же велел закрыть. Уоррен не хотел показывать китайцам, как волнуется за девушку. Его первым побуждением было войти, обнять ее и успокоить. Правда, следующим желанием было высечь ее хорошенько за то, что она впуталась в это дело. Но он отказался и от первого, и от второго, скрывая свои истинные чувства.

Она принялась немедленно вопить во весь голос, едва он успел закрыть дверь, требуя, чтобы он вернулся и поговорил с ней. Потом девушка стала звать кого-то по имени Тайши. Судя по крикам из каюты и граду ударов в дверь, Эми не собиралась оставлять этого Тайши в покое.

Уоррен благодарил провидение, что Эми не знала о соседстве их кают, иначе бы попыталась разговаривать с ним через переборку, и тогда бы ему пришлось выносить эту нескончаемую пытку. Плохо было уже то, что он слышал ее голос, особенно когда она начинала потихоньку протестовать. Эми долго ворчала, разговаривая сама с собой, слышно было не очень хорошо, долетали только отдельные слова: «несчастный», «проклятый», «погоди же».

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия любви - Джоанна Линдсей бесплатно.
Похожие на Магия любви - Джоанна Линдсей книги

Оставить комментарий