-Похвально, похвально Зандбергер. Сейчас я понимаю, почему вы в институте в Тюбингене вступили первым в ряды нашей партии и стали фюрером студенчества. Продолжайте.
-Второй субъект, Франц Ольбрихт, очень интересная штучка, бригадефюрер. Вот некоторые сведения о нем.
-Я слушаю вас, слушаю, Зандбергер.
Начальник отдела 6'А' достал из папки печатный лист и стал читать:
-Франц Ольбрихт, майор Вермахта, профессиональный разведчик. Характер волевой, решительный. Инициативен в деле. Стремится любой ценой выполнить поставленную боевую задачу. Спортсмен, боксер. Прекрасно стреляет из любого стрелкового оружия. Управляет многими видами подвижной боевой техники. Хорошо зарекомендовал себя в 1943 году в операции 'Цитадель' под Курском. Награжден Рыцарским крестом Железного креста. Особо отличился в мае этого года в армейской операции 'Glaube'. Имел позывной 'Ариец'. В составе танкового взвода блестяще провел разведку боем в глубоком тылу русских. Добыл бесценные сведения о начале наступления их армий. Дважды радировал о направлениях главных ударов на участке фронта 9 армии. Но? — Зандбергер замялся, думая как сказать.
-Что вы остановились, штандартеннфюрер?
— Наши армейские остолопы не поверили его донесениям. Это мое отступление от текста.
-Да, да. Я понял вас.
— Воздушная разведка не подтвердила подготовку русских к крупномасштабному наступлению. В результате произошло то, что произошло. Мы не были готовы отразить удар русских армий и.... потеряли группу армий 'Центр'.
-Да, интересно, интересно, — возбужденно отреагировал Шеленберг на услышанную информацию. Он сощурил глаза, мысленно представив Франца Ольбрихта. — Очень интересный майор, — заметил вновь он. — Побывать в глубоком тылу у русских и выйти живым, сейчас — это подвиг. Пойти на нестандартный ход, вразрез нашим доктринам о ведении разведки в обороне — это достойно высшей похвалы.
-Я согласен с вашим мнением, бригадефюрер.
-Кстати, Зандбергер, где находится, сейчас, этот майор.
-Майор Ольбрихт откомандирован в распоряжение генерал-полковника Гудериана в Главную инспекцию бронетанковых войск. Находиться в Берлине или в Главном штабе сухопутных сил в Вюнсдорфе под Цоссеном. Генерал Гудериан, как вы знаете, параллельно после покушения на фюрера назначен на должность Начальника Генерального штаба сухопутных сил.
-Хорошо, с Ольбрихтами понятно. Но чем заинтересовал наш майор русскую контрразведку.
-Думаю нестандартным мышлением и дерзостью в критической ситуации, бригадефюрер.
-Вот как! Поясните.
-В радиопередачах Ольбрихта, это подтвердили недавние события на Восточном фронте, указывались достоверные сведения под грифом особой секретности о летнем наступлении русских. Видимо, эти передачи попали к русским и рассекречены. Думаю, что русскую Смерш заинтересовало то, каким образом они попали в руки нашего разведчика и почему он остался в живых.
-А мы знаем? — Вальтер Шелленберг в упор посмотрел на начальника отдела 6'А'.
Тот без смущения ответил: — Нет, не знаем, бригадефюрер. Отдел не располагает такими сведениями.
-Так узнайте! Узнайте немедленно, штандартеннфюрер, — голос Шелленберга задрожал от нахлынувших эмоций. — Разве вам не интересно как, обыкновенный майор разведбатальона танковой дивизии сумел достать сверхсекретные документы Генштаба Красной Армии? Или каким образом он овладел этими данными? Вы поняли меня?
Штандартеннфюрер напрягся, вспотел, обдумывая задачу шефа, и не отвечал.
-Я понимаю вас, — Шелленберг замотал головой, здесь затрагиваются интересы других наших управлений. Но, полковник, я поручаю это лично вам. Третье, а паче четвертое управление (Гестапо) Мюллера, не должны знать об этом деле. И упаси вас господи проговориться. Вы поняли меня, доктор Мартин Зандбергер? — Взор Шелленберга был подобен взору пантеры. Он излучал решительность, волю, хитрость и одновременно самолюбование, чувство собственного превосходства.
-Слушаюсь, бригадефюрер.
-Хорошо, Мартин. Полагаю, вы меня правильно поняли.
-Да, бригадефюрер.
Шелленберг улыбнулся, подошел к офицеру и дотронулся до его плеча. — Сегодня вы мне нравитесь, полковник. Только прошу вас, впредь начинайте доклад сразу с главных новостей. Помните, у нас кризис свободного времени. Пойдемте дальше. С Ольбрихтами мы разобрались.
-Отдел полагает, бригадефюрер, что русские забрасывают группу через Варшаву на Берлин. Как видно из полученной шифровки это произойдет в день Успения Пресвятой Богородицы.
-Подождите, полковник, — удивленно остановил его Шелленберг. — Первое, почему заброс через Варшаву, а не прямо на Берлин? Второе, вы видимо не посещаете воскресные мессы. День Успения Пресвятой Богородицы уже прошел. Этот почитаемый католиками праздник был 15 августа.
-Это так. Но есть простое объяснение, бригадефюрер. Вероятность безопасного пролета транспортного самолета русских до Берлина очень мала. Наши ПВО его собьют. Кроме того, запаса топлива Ли-2 хватает только на полет Москва — Варшава — Москва. Это ответ на ваш первый вопрос. В отличие от вас я, бригадефюрер, действительно не набожен и не посещаю службы. Считаю религию мракобесием. Это отступление. А по делу — Русская Православная Церковь отмечает свой праздник День Успения Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии по новому стилю 28 августа. 28 августа, бригадефюрер, надо ждать заброс под Варшаву русских диверсантов.
-Хм-м, — хмыкнул удовлетворенно Шелленберг. — Он прошелся к рабочему столу, уселся, провел рукой по светлым волосам, подняв их вверх, и посмотрел на начальника отдела. — Логично, штандартеннфюрер, логично, ничего не скажешь. Но, 28 августа может быть днем встречи диверсантов с русским агентом уже здесь в Берлине. Вы об этом думали?
-К сожалению нет. Мы поработаем над этим вопросом, бригадефюрер.
-Отлично, Мартин. Обязательно проверьте этот вариант. Теперь выслушайте мое резюме. Последнее донесение из Лондона меня заинтересовало. Поэтому, отправьте шифровку в Варшаву. Пусть ждут гостей. Второе, весь информационный материал, касающийся майора Ольбрихта, соберите в отдельное дело. Я хочу знать о нем все: когда женился, крестился, кто его родители, друзья, образ жизни, даже образ мышления, штандартеннфюрер. Все: с кем спит, с кем гуляет, какие планы. Очень интересный экземпляр для нас. Когда вы будете готовы, организуете встречу с ним в неформальной обстановке. Третье, разработайте контроперацию по срыву русской операции 'Ольбрихт'. Назовем ее,— Шелленберг хмыкнул, — да очень просто — 'Антиольбрихт'. Задача вам ясна?