— Вызывали, Ваша Светлейшая Милость?
— Граф Инвар! Насколько мне известно, Вы ещё вчера прибыли в столицу. И должны были немедленно нанести мне визит. А что я слышу на сегодняшнем докладе моего секретаря? Что граф Инвар после посещения своего особняка нанес частный визит старшему делопроизводителю Имперской Архивной службы в Северном округе Талассы барону Твуару, а затем прямиком отправился в Новый Имперский банк. Потом Вы навестили салон герцогини Хварской, где пробыли допоздна. А про меня Вы, граф, наверно, и не вспоминали, когда я тут с нетерпением ждал известий, чтобы доложиться Его Светлейшему Величеству, когда вы почти целый заход светила не изволили нанести мне визит! И как Вы, граф, объясните свой проступок?
Первый Министр Двора Его Светлейшего Величества Базиля Второго Его Милость герцог Аркед ин Талар был не просто взбешён, он кипел, как разбуженный вулкан. Его тайный агент после прибытия в столицу, осмелился, прежде всего, решать свои личные дела, чем доложиться своему покровителю. И когда утром император поинтересовался, что доложил его посол про северные дела, ему осталось только скрежетать от злости зубами.
— Ваше Светлейшее Величество, пока по этому вопросу неясность. Требуются дополнительные консультации с заинтересованными сторонами.
— Ах, даже так! Ну что же, герцог, когда будут интересные новости, сообщите. А то, знаете ли, моя супруга выразила свой интерес к отношениям между молодым Ринваром Макенским и Камиллой Паркурской.
И что же делал этот негодяй в салоне герцогини Хварской, и с кем встречался? Прием тут эти молодые голубки? Похоже, граф уже успел позаботиться о судьбе своего сына.
— Извините, Ваша Светлейшая Милость. Устал сильно. Очень трудная и опасная получилась поездка. Ведь мы с сыном провели более двух калед в пути. Еще пришлось вести с собой в Империю освобожденных на севере рабов. А сегодня уже начало третьей номы каледы царя Юлиуса. К сожалению, не все получилось, как Вы велели. Мне срочно потребовались дополнительные консультации, прежде чем отправиться к Вам на доклад. Но, слава Всевышнему Алгуру, все осталось позади. И я, после получения необходимых сведений от упомянутых Вами лиц, готов дать исчерпывающие объяснения.
— И, что, Вы и с герцогиней советовались по этому вопросу?
— Нет, что Вы, Сэир, просто у меня возникли некоторые вопросы по состоянию своего здоровья. У герцогини Хварской очень хороший лекарь, и я попросил у неё разрешения воспользоваться услугами ценного специалиста.
— Хорошо. И чего же Вы добились в этой поездке?
— К сожалению, лично мне не удалось добиться приемлемых решений, Сэир. Может, барону Мюнгаузу удастся продвинуться в этом вопросе? С ним не удалось согласовать свои позиции, так как в момент его прибытия мы сидели в зиндане, а барон, видимо, не был в курсе, или никак не имел возможности нас навестить.
— Граф, оставьте барона в покое. Скажите‑ка лучше, что вы делали в зиндане?
— Сэир, эти вонючие степняки не имеют никакого понятия о чести и уважении, тем более, к подданным Таласской Империи. Они осмелились меня и моих людей бросить в эту зловонную яму, вдобавок, ещё и оскорблять при этом. Но, ничего, они неплохо получили за свои оскорбления!
— Граф, что Вы ещё натворили, кроме того, что сорвали миссию?
— А ничего, Ваша Светлейшая Милость! Просто мы сбежали из этого проклятого зиндана и сумели пробиться в баронства. Вот ещё заключили соглашение с комендантом крепости Дэлин Речной, что в Южном Дэлиноре.
Герцог изучал пергамент удивительно долго.
— Так, Вам полагается десятая часть от доходов, полученных на территории Северного Дэлинора. Что за чушь, граф? Этого баронства в природе не существует.
— Почему не существует, Ваша Милость? Может, и не существует. Но теперь есть претендент на баронство. Вот, извольте почитать мой письменный рапорт о случае, произошедшем в развалинах Северного Дэлинора. Копии я оправил в канцелярию Герольда Его Светлейшей Милости, как и в канцелярию Его Святейшества. Вот ещё мой подробнейший рапорт о поездке. Копия отправлена в канцелярию Секретариата Его Светлейшего Величества.
— Так, это интересно, граф. Вы, что, целую седьмицу блуждали по этим диким степям и умудрились без потерь своих людей прорваться в Южный Дэлинор? Да еще заключили это соглашение, и в придачу ещё встретились с самим бароном, его Благословенством Арванием, и представителем ордена Святой Церкви и Восточно–Анданской Империи. Ну и приключения у Вас, граф. Ещё этот маг и, получается, барон. Вообще‑то, граф, судя по Вашим сведениям, он подчинил себе главный алтарь баронства, значит, действительно может быть претендентом.
— Он маг, Сэир, и очень сильный маг. Только некоторые из них могут подчинить себе несколько стихий. Чужак запросто сжег чуть ли не десяток степняков. Видели бы Вы, как полыхал божественный огонь в алтаре? Боюсь, что в редком храме можно испытать такое Благоволение.
— Хорошо, граф. Идите. Хоть Вы и не добились поставленных Вам целей, но сообщили интересные сведения. Я думаю, Его Светлейшее Величество оценит их. Пока отдыхайте, но готовьтесь к поездке. Куда, ясно будет позже. Откуда эти девицы, что взял себе этот чужеземец, граф? В рапорте нет об этом сведений.
— Я не уверен, Ваша Милость, пленники из разных мест, и сведения отрывочные и неполные. С друг другом они почти не общались. Эти девушки и мальчик сразу попросились к милорду Коста, поэтому мои люди не смогли расспросить их. Но, судя по тому, что они держались отдельно ото всех, и их внешности, кажется, с Саларской Империи. Хотя и в нашей империи полно таких.
— Ничего, Мы уточним этот вопрос позже. А пока отдыхайте, граф.
Герцог Аркед ин Талар решил пока не наказывать графа, но запомнить этот случай неповиновения и невыполнения задания. Надо же, его тайный агент после прибытия в столицу, осмелился, прежде всего, решать свои личные дела, чем доложиться своему хозяину! Такое, конечно, спускать нельзя! Но это все потом. А пока дела, дела, другие дела!
А все эти проклятые коронные земли в виде графства Намир, доставшиеся деду нынешнего императора как приданое от первой жены, принцессы Аннессы, дочери императора соседней Саларской империи Салаируса Первого! Начавшиеся налаживаться отношения между соседями рухнули в одно мгновение при не виданном ранее бесцеремонном и скандальном разводе, инициатором которого выступила обманутая в своих лучших ожиданиях императрица. И земли, полученные в качестве приданого, пришлось вернуть обратно, правда, не полностью. До сих пор Первому Министру Двора Его Светлейшего Величества Базиля Второго Его Светлейшей Милости герцогу Аркеду ин Талару, владетелю богатейшей Восточной провинции, удавалось сдерживать Саларскую империю, стремившегося вернуть и оставшуюся небольшую часть. Слава Всевышнему, Его Императорское Величество Салатар Первый и сам не очень стремился развязать губительную для обеих империй войну. Пусть очень уж богатой оказались части этой провинции с обеих сторон границы, но они не смогли бы возместить всех возможных расходов. То есть, к моменту заключения брачного союза графство Намир было бедным и захудалым, иначе его бы просто не отдали. Пограничные земли, разоренные неоднократными войнами и набегами, не могли похвастаться высокими доходами. Разрушенные крепости, малочисленное население дополняли картину. Земли хоть и плодородные, но без рабочих рук. Ибо некому их обрабатывать, так как очень опасно жить на незащищенном пограничье. Не хотели холопы переселяться на эти земли, когда император Базиль первый после женитьбы решил хоть немного укрепить провинцию. И тут не к месту пришлись нежданное открытие золота и закладка рудников вдоль прежней границы на территории именно этого графства. Волей неволей Таласской империи пришлось построить несколько крепостей на новой границе. Конечно, открытие золота и постройка крепостей улучшению отношений между двумя Великими Дворами не способствовали. Правда, прежде всего виной всему было очередное увлечение ветреного императора, начавшего оказывать знаки внимания замужней красотке, жене придворного пиита, имевшего определенный вес среди образованной части Империи. Но обманутый муж при каком‑то приеме сумел достучаться до сердца тоже униженной императрицы. И если бы молодая государыня не подняла скандал, конфликт тихо и мирно заглох бы само собой через некоторое время. Но не тут‑то было. Слава Всевшнему, дело закончилось несколькими пограничными конфликтами и высылкой императором первой жены обратно в свой родительский дом. Почуяв плохое, пиит силой забрал свою жену и сбежал далеко на берега Анданского моря, где, говорят, тоже добился немалых успехов. И самое главное, на его любимую жену, памятуя о прошлом, больше никто не посягал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});