Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея Талбота - Нельсон Демилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 115

Торп отряхнул песок с ладоней.

– Неплохо, – пробормотал он про себя. Он почувствовал радостное возбуждение, которое обычно бывает у людей после удачного приземления. – Даже очень хорошо!

Собирая парашют, он подумал об О'Брайене. Старик оказался крепким орешком. Учитывая его возраст, такое сопротивление с его стороны было довольно неожиданным. Но старые волки обычно очень выносливы и хитры, именно поэтому они и доживают до старости. Интересно, что подумает полиция по поводу этого происшествия: самолет разбивается вдалеке от курса в горах Пенсильвании, а его единственный пассажир превращается в мешок костей в Нью-Джерси? Резкий смех Торпа вспорол тишину ночи.

Он упаковал парашют в мешок и вытянул антенну передатчика. Сидя на небольшой песчаной горке, он прижимал платок к пораненному носу, ел шоколад и ждал вертолета.

Ну что же, по крайней мере, он помогает в уничтожении подозреваемых.

30

Небольшой вертолет приземлился на посадочной площадке на Тридцатой Западной улице прямо на берегу Гудзона. Торп к этому моменту уже переоделся в пиджак и брюки спортивного покроя. Пилот, имевший контракт с «Лотус эйр», подставной фирмой, принадлежавшей ЦРУ, ничего не знал ни о своем пассажире, ни о задании, которое тот выполнял. Он не обменялся с Торпом ни одним словом и даже ни разу не посмотрел на него внимательно. Если через неделю или через год газеты сообщат о теле парашютиста с нераскрытым парашютом, найденном на пустошах Джерси Пайн, пилот вряд ли сможет сделать из этого какие-то выводы.

Вертолет описал дугу над рекой и исчез в ночном небе. Торп проводил его глазами, затем взял мешок с парашютом, комбинезоном и заранее положенными туда камнями и бросил его в реку.

Он прошел немного по темной пустынной улице, тянувшейся вдоль реки, и зашел в телефонную будку. Набрав номер клуба «Принстон», он попросил соединить его с Уэстом.

– Как дела, Ник?

– Отлично.

– Послушай, что ты сейчас делаешь?

– Думаю закругляться. Завтра рано утром мне нужно вылететь в Вашингтон.

– Позволь мне угостить тебя.

– Знаешь, Питер, что-то не хочется.

– Мы не будем засиживаться, Ник. Возьмем чего-нибудь легонького, типа «негрони».

После секундной паузы откуда-то издалека послышался голос Уэста:

– Ну, ладно. Где и во сколько?

– В клубе «Йель». Я буду там через десять минут. – Торп повесил трубку.

* * *

Питер Торп вошел в гостиную клуба и сел на небольшой диван рядом с Уэстом. Тот держал в руках рюмку с мартини. Торп внимательно взглянул на него.

– А я уж думал, Ник, ты забыл ключевое слово.

Уэст посмотрел на Торпа, и его взгляд на секунду задержался на пластыре на левой ноздре Питера. Однако Ник ничего не сказал.

– Послушай, Ник, – тихо произнес Торп, – это дело с «Талботом» разворошило все осиное гнездо. Тебе бы лучше притормозить с ним на некоторое время.

Уэст кивнул и спросил хриплым голосом:

– Какое осиное гнездо? Их или наше?

– Наше. В Лэнгли переполох. А ты знаешь, что бывает с ними в таком состоянии: они начинают принимать скоропалительные идиотские решения. Думаю, они уже приняли решение в отношении тебя.

– Что?

– Конечно, ликвидировать тебя в физическом смысле они не собираются… Но они могут отправить тебя в горы и продержать там в течение некоторого времени.

Глаза у Уэста округлились.

– В таком случае мне, может быть, стоит самому объявиться?

– Нет, не делай этого.

– Но… Я совсем не против того, чтобы ненадолго оторваться от всей этой кутерьмы.

– Если бы ты знал, что они могут делать с людьми в этих горах, ты заговорил бы по-другому.

Уэст уставился на Торпа со смешанным выражением любопытства и страха на лице.

– А что?

– Допивай свой мартини, – сказал Торп. В этот момент принесли «негрони», и Питер пригубил из бокала. – Неплохо. Послушай, Ник. Хотя бы ради соблюдения приличий ты не мог бы побольше улыбаться и не бледнеть так сильно? – Уэст сделал глоток из своей рюмки. Торп спросил его: – У тебя есть оружие?

– Нет, – ответил Ник.

– Бронежилет?

– Нет… Я их не ношу.

– Передатчик-маяк?

Уэст коснулся пряжки своего ремня.

– Микропередатчик. Излучение берется передвижными приемниками с вертолетов или подземных передвижных средств.

– Он сейчас включен?

– Нет. А зачем его сейчас включать?

– Как ты приводишь его в действие?

Уэст облизнул губы.

– Нужно просто захватить его пальцами сверху и снизу и слегка нажать.

– Звукозаписывающей аппаратуры на тебе нет?

– Нет.

Это Торп знал и так. В кармане у него был детектор радиоизлучений, показывавший, что Уэст чист. Питер некоторое время смотрел на Николаса.

– Яд?

– Он у меня всегда с собой, – кивнул Уэст.

– Где?

После некоторых колебаний Николас легонько постучал пальцем по перстню со знаком Принстонского университета.

– Яд внутри? – спросил Торп.

– Нет, в камне. Цианид заделан в кусочек кристаллического сахара. Снаружи все покрашено под оникс, сверху – тонкая полиуретановая пленка, чтобы предотвратить блеск и чтобы кристалл не таял. Кусаешь и…

– И мгновенная смерть, – улыбнулся Торп. – А другой яд у тебя есть?

– Да, в обычной капсуле. Но ее я забыл в своей комнате.

– Если бы твоя задница не была к тебе прочно прикреплена, ты бы и ее всюду забывал, – снова улыбнулся Торп.

– Так что ты говорил про горы? – напомнил Уэст.

Глядя Нику прямо в глаза, Питер раздельно произнес:

– Ты попадаешь туда как Николас Уэст, а выходишь оттуда кем-то еще.

– Программа изменения внешности и зашифровки установочных данных?

– Не совсем. Они идут несколько дальше пластической операции и изготовления для тебя нового водительского удостоверения, мой друг. Электрошок, психотропные препараты и гипноз. К завершению курса твой мозг «нейтрализован». – Уэст смотрел на Торпа широко открытыми глазами. – Это у них такое новое понятие – «нейтрализация». Больше никаких мокрых дел в отношении коллег, которые не встали на путь предательства или не совершили какого-то другого тяжкого преступления. Просто небольшая коррекция памяти – и человек не помнит того, чего помнить не должен.

Ник откинулся на спинку дивана.

– О Боже… Это невероятно… Они не имеют права…

– Да, это противозаконно, – кивнул Торп. – Это нарушение прав человека. Но кому и как ты пожалуешься, если все уже будет сделано? Так что послушай меня. Тебе нужно ненадолго спрятаться где-нибудь. Ты должен уберечь свой мозг от возможности грубого вмешательства с их стороны.

Уэст судорожно допил свой мартини.

– Когда? Когда я должен?..

– Когда? Сегодня. Сейчас. Завтра тебя уже может не быть, – с ударением произнес Торп.

– Мои вещи… – пролепетал Николас.

– Вещи? Какие вещи? – прошипел Торп.

– Ну, одежда, книги…

Торп рассмеялся:

– Если ты позволишь им затащить себя в горы, то потеряешь не только все, что имел, ты утратишь собственное имя. Так что выбрось из головы эти глупости. Но вот о чем тебе нужно подумать, так это о некоей страховке. Если ты обзаведешься ею и хорошенько спрячешь на черный день, то в любой ситуации сможешь диктовать им свои условия.

Уэст потер подбородок.

– О какой страховке ты говоришь?

Торп секунду помолчал и ответил:

– Как ты не понимаешь? Речь идет о каких-нибудь важных документах. Может быть, тебе стоит завтра зайти рано утром на работу и забрать кое-какие бумаги и компьютерные распечатки? Только действовать нужно естественно.

Уэст долго молчал, потом поднял взгляд на Торпа.

– Это непросто. Если только попытаться получить компьютерные распечатки из города… Скажем, с твоего компьютера в «Ломбарди»?

Торп медленно кивнул, но ничего не сказал.

– Думаю, это выход, – добавил Уэст.

– Возможно.

– Да, но как это сделать технически? – задал себе вопрос Ник. – Ведь вход в компьютер повлечет за собой проверку данных на запрашивающего, и это сразу выведет на тебя, Питер.

– Разве? – удивился Торп.

– Да. Компьютер зарегистрирует вход, содержание считанной информации и данные твоего компьютера. В Лэнгли сразу же узнают об этом запросе.

Торп спокойно ответил:

– Как только я подсоединюсь к твоему компьютеру, я буду волен делать в нем все, что захочу. Я смогу стереть все следы своего проникновения и выкачивания информации.

– Нет, не выйдет. Мой компьютер защищен от несанкционированного входа, – покачал головой Уэст.

– Ничего, я умею с ними обращаться, – улыбнулся Торп. Он закурил. – Знаешь, это как с изнасилованием и соблазнением. Результатом обоих действий является проникновение, но в первом случае оно сопровождается насилием и криками, а во втором осуществляется тихо и к взаимному удовольствию. Короче, после того, как я влезу в твой компьютер, он никому об этом не скажет. Понял? – Уэст кивнул. Торп продолжил: – Проблемы возникнут только в том случае, если наши друзья в Лэнгли обладают предчувствием и уже ликвидировали твой код. Но если действовать быстро – скажем, сегодня ночью, – то, наверное, никто не успеет еще объявить тебя персоной «нон грата». Завтра это будет их первой заботой, первым шагом к тому, чтобы ликвидировать тебя, как личность.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея Талбота - Нельсон Демилль бесплатно.
Похожие на Одиссея Талбота - Нельсон Демилль книги

Оставить комментарий