Рейтинговые книги
Читем онлайн К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 109

— Что ты имеешь в виду?

Могучий тайрр бросил короткий взгляд на Барса.

— Разве нас должно было забрать ЦРУ?

Серебристый ирбис вздохнул.

— Нет, — согласился он. — И его не должно было… — кивок в сторону Раффи. — Однако мы здесь.

Пантера с омерзением обнюхивала содержимое своей миски.

— Из чего они делают эту дрянь?

Мрачный Симбад фыркнул.

— Из песчанников, из чего. Детёнышей сами жрут, а взрослых нам скармливают.

Четверо десантников как ужаленные отпрыгнули от стола. Симбад поднял голову.

— В чём… — он запнулся, разглядев выражение ужаса и потрясения на лицах друзей. — Что с вами?

— О, Солнце! — потрясённая Рысь сползла по стене. — Симбад, почему ты не предупредил?!..

Фесс медленно осмотрел товарищей. Все четверо были шокированы до такой степени, что не могли сдержать себя и непрерывно дёргали хвостами.

— Та-ак… — протянул Симбад. — Ясно.

Пантера с огромным трудом заставила себя успокоить хвост. В её глазах горело недоверие и ужас.

— Как… Как вы можете?!

Две местные фейссы, избранные партнёрами Симбада и Раффи, удивлённо следили за этой сценой; пара угрюмых ирбисов в углу даже не обернулись.

— А что? — спросила одна из рабынь, высокая и тёмношёрстная Зейсан. — Обычная еда.

Симбад медленно выпрямился во весь свой почти трёхметровый рост.

— Десант Ферра, вы готовы предать свою планету и не выполнить задание? — спросил он на феррите. Рабыни озадаченно переглянулись.

— Сейчас всё пройдёт… — устало ответил Тигр. Даже он испытал потрясение, но оправился первым. — Ты должен был предупредить нас, командир.

— Я не мог знать, как вы воспримите совершенно обычную для меня вещь.

Рысь содрогнулась.

— Симбад… И много такой… еды изготовляют в Империи? — спросила она удивительно ровным голосом. Фесс опустился на стул и демонстративно продолжил есть.

— Да, — короткий, но повелительный взгляд усадил десантников обратно за стол. — Песчанников раньше было довольно много, существовали даже их города в южных районах Джунга. Эти города были уничтожены в первую очередь. Их население мы, рабы, едим до сих пор.

— Небо… — потрясённо прошептала Пантера. — Я не думала…

— Значит, ты плохо подготовилась. — Симбад плавно перешёл на терралингву. — И послушай, кошечка, мне надоели твои выходки. Это не такая уж плохая еда.

Десантники немного пришли в себя и вернулись за стол. Однако, в сторону мисок никто не мог даже повернуть голову. Симбад нахмурился.

— На каком языке вы говорили? — поинтересовалась Зейсан. Очевидно, её забавляла ситуация.

— Жаргон гладиаторов Терратауна. — коротко пояснил фесс. Тёмная фейсса невольно отпрянула.

— Ты гладиатор? — её глаза сузились в две жёлтые полоски.

— Был.

Рабыня молча отвернулась от Симбада. Тот не удивился.

— Да, я был гладиатором! — вызывающе бросил фесс. Никто не ответил. Плюнув, Симбад взглянул на свою команду — те по-прежнему не касались корма — и внезапно рявкнул:

— Есть!

Пантера сжалась, но взгляд фесса заставил её взять в руки миску. За ней последовали Рысь и Барс, последним угрюмо подчинился Тигр. Симбад резко кивнул.

— И чтобы никаких фокусов в будущем!

Вторая рабыня, молодая серебристая фейсса, удивлённо повернулась к бывшему гладиатору.

— Почему ты приказываешь им? — она стиснул кулаки. — Мало нам людей, так ещё подобные тебе угнетают слабых!

Фесс подавился кормом и резко выпрямился.

— Ты это мне сказала? — вкрадчиво поинтересовался он.

Молодая фейсса твёрдо кивнула.

— Имей в виду, подонок — я тебе не служанка, — угрожающе заметила она. — Мы все тут в одинаковом дерьме. Будешь строить из себя надсмотрщика — я не посмотрю на запрет поединков.

Симбад не удержался и фыркнул.

— Кошечка, не осложняй и без тебя дрянное положение…

Фейсса молча положила миску на стол и неуловимым движением скользнула к фессу. Тот не успел даже вздрогнуть, как был брошен на пол и скручен в необъяснимо как применённый захват. Молодая рабыня неподвижно стояла над поверженным противником, удерживая того ногой.

— Я предупреждала, — сурово сказала она. — одно движение, и я сломаю тебе шею.

Двое угрюмых ирбисов в углу каюты впервые обернулись, заинтересовавшись происходящим. А Симбад около секунды приходил в себя от неожиданности. Затем прозвучал яростный рык и рабыня отлетела в угол, жестоко ударившись о стену.

Симбад взвился как ракета. Метнувшись к фейссе, он одним движением перехватил руку своей стройной противницы, упал на колено, дёрнул рабыню за стопу вперёд и вверх, подставил локоть под падающее тело и мгновенно выпрямился, одновременно заломив руку молодой фейссы назад и вниз. Та рухнула на пол, скорчившись от боли.

— Сейчас посмотрим, кто кому что сломает… — прорычал Симбад. Резким движением он перевернул рабыню на живот и опустился сверху, прижав её к полу. Фейсса в ужасе закричала.

— Остановись! — Тигр перехватил Симбада, готового изнасиловать рабыню, — Не сходи с ума, ты ведёшь себя как зверь!

Фесс яростно рычал. К нему подскочили Барс и Пантера, повисли на плечах.

— Успокойся, Симбад! — Рысь наклонилась над стонущей от боли фейссой. — Успокойся…

— Симбад?… — тёмно-серый ирбис в углу каюты медленно привстал, его подруга ощетинилась. — Ты — жёлтая смерть Симбад?!..

Бывший гладиатор стряхнул повисших на нём пардов и угрюмо протянул руку противнице.

— Встань, — глухо сказал фесс. — Прости меня.

Фейсса с огромным трудом села, держась за плечо.

— Простить ТЕБЯ?! — в её словах прозвучала страстная ненависть. — Убийца!!!

Десантники переглянулись.

— Симбад? — Пантера прищурилась. — Что ты скажешь?

Фесс тяжело дышал, его ноздри расширились от гнева.

— Заткнись! — рявкнул он на Пантеру. Затем обернулся к молодой рабыне.

— Как тебя зовут?

— Киара! — презрительно бросила фейсса.

— Так вот, Киара, — Симбад опустился на колено и посмотрел фейссе в глаза. — Ты меня знаешь. Ещё один раз скажи, что я убийца. Поняла?

Не сказав больше ни слова, фесс поднялся на ноги. Рабыня дрожала от боли в руке.

— Ты…

— Я мёртв уже пятнадцать лет. — глухо произнёс Симбад. — Запомни это с первого раза, потому что я никогда не повторяю своих слов.

Бывший гладиатор отошёл к стене каюты и стал там, спиной к остальным. Под жёлтой шерстью перекатывались могучие мышцы, кисточка на конце хвоста нервно подёргивалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард бесплатно.

Оставить комментарий