Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумерки - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 105

— Если бы это было так, то я взял бы тебя с собой на охоту сегодня же вечером, — сказал он резко. — Тебе необходима изрядная доза страха. Нет вещи более благотворной для тебя сейчас, чем страх.

— Тогда почему? — настаивала я, стараясь не обращать внимания на сердитое выражение его лица.

Он некоторое время смотрел на меня.

— Позже, — произнёс он, наконец. Одним плавным движением он оказался на ногах. — Иначе мы опоздаем.

Я огляделась и убедилась, что он прав — кафе почти опустело. Когда я была с ним, время и пространство теряли очертания, отчего я полностью утрачивала связь и с тем, и с другим. Я вскочила, хватая сумку со спинки стула.

— Тогда позже, — пришлось согласиться мне.

Я не забуду.

11. Осложнения

Все с интересом следили, как мы идём к своему столу. Я заметила, что на сей раз Эдвард не отодвинулся к краешку парты, а наоборот сел как можно ближе — наши локти почти соприкасались.

Одновременно со звонком — потрясающая точность — в дверь, пятясь, вошёл мистер Беннер. Он тащил высокую металлическую стойку на колёсиках, на которой стояли тяжёлый с виду древний телевизор и не менее старинный видеомагнитофон. Значит, будем смотреть фильм — класс радостно загудел.

Учитель с трудом запихал кассету в магнитофон и выключил свет. В наступившей темноте я вдруг с невероятной отчётливостью осознала: Эдвард совсем рядом, всего в дюйме от меня. Неужели это вообще возможно — сильнее, чем прежде, с такой немыслимой остротой, ощущать его присутствие? По телу пробежал электрический разряд, и, стремясь справиться с всепоглощающим желанием прикоснуться к любимому лицу, я скрестила на груди руки и сжала кулаки. Да что же это такое?! Я схожу с ума.

Пошли вступительные титры, в комнате стало чуть светлее. Не удержавшись, я бросила быстрый взгляд на Эдварда и смущённо улыбнулась, обнаружив, что он сидит в такой же позе, со сжатыми кулаками, и наблюдает за мной. Он усмехнулся в ответ, в глазах блеснул потаённый огонь, заметный даже в темноте. Я поспешила отвернуться — вот только головокружения мне сейчас не хватало. Смеху-то будет, если я опять свалюсь в обморок!

Время тянулось невозможно медленно. Я не могла сосредоточиться на фильме, даже не понимала, о чём он. И напрасны были все попытки расслабиться — я словно оказалась в поле тяготения мощного магнита. На борьбу с притяжением уходили все силы, так что я по-прежнему судорожно сжимала кулаки, даже не чувствуя, как немеют мышцы и ногти впиваются в ладони. Время от времени я посматривала на Эдварда и отмечала, что он напряжён не меньше моего.

Когда урок закончился, и мистер Беннер включил свет, я облегчённо вздохнула и вытянула перед собой руки, сгибая и разгибая задеревеневшие пальцы. Эдвард тихонько рассмеялся.

— Что же, было интересно, — хрипло пробормотал он, внимательно глядя на меня.

— Мммм, — вот и весь мой ответ.

— Может, пойдём? — спросил он и гибко поднялся.

Я едва не застонала — сейчас же физкультура! И осторожно встала, опасаясь, что странное притяжение, возникшее между нами, плачевно скажется на моём чувстве равновесия.

Он молча проводил меня до спортзала и остановился в дверях. Я повернулась, чтобы попрощаться, и… слова застряли в горле. Его искажённое страданием лицо, выдававшее огромную внутреннюю борьбу, было сейчас невыносимо прекрасным. Неудержимое желание дотронуться до него вернулось с прежней силой.

Преодолевая что-то в себе, он нерешительно поднял руку и легонько, кончиками пальцев погладил меня по щеке. Холодное прикосновение оставило на моей коже тревожно жаркие следы — меня словно обожгло, но боли я не почувствовала.

Не сказав ни слова, он повернулся и размашисто зашагал прочь. А я побрела на урок, пошатываясь, как в бреду. Переоделась, по-прежнему пребывая в трансе и едва замечая людей вокруг. Чувство реальности вернулось только в тот момент, когда мне вручили ракетку. Довольно лёгкая, она, тем не менее, могла стать серьёзным оружием в моих неловких руках — обеспокоенные одноклассники уже украдкой посматривали на меня. Тренер Клэпп велел нам разбиться на пары.

К счастью, Майк ещё сохранил остатки рыцарства — подошёл ко мне и предложил:

— Хочешь играть со мной?

— Спасибо, Майк. Знаешь, ты не обязан этого делать, — я состроила извиняющуюся мину.

— Ничего, буду держаться от тебя подальше, — хохотнул он. Всё-таки временами Майк может быть очень милым.

Началось всё совсем не гладко. Я как-то умудрилась треснуть себя ракеткой по голове, в том же махе задев Майка по плечу. Остаток часа я провела в дальнем углу корта, спрятав «оружие» за спину для пущей безопасности. Оказавшись в невыгодной ситуации, Майк, тем не менее, повёл себя молодцом, выиграв в одиночку три гейма из четырёх. Когда раздался свисток тренера, объявляющий об окончании урока, партнёр даже поздравил меня с победой, чего я совсем не заслужила.

— Итак, — начал он, когда мы уходили с корта.

— Что «итак»?

— Ты и Каллен, да? — спросил он с вызовом. Возникшее было чувство признательности немедленно испарилось.

— Это не твоё дело, Майк, — предостерегла я, мысленно отправляя Джессику в тартарары.

— Мне это не нравится, — всё-таки пробурчал он.

— Ты-то тут при чём? — огрызнулась я.

— Он так на тебя смотрит … будто съесть готов, — не обращая на меня внимания, продолжал Майк.

Я подавила подступающую истерику, но не смогла сдержать нервный смешок, как ни старалась. Майк сердито уставился на меня. Я помахала рукой и скрылась в раздевалке.

Я в спешке переоделась, волнуясь и предвкушая встречу. Спор с Майком превратился в смутное воспоминание. Сейчас меня занимало другое: ждёт Эдвард у выхода или мы встретимся у его машины? А если там будут его родственники? Меня окатило волной настоящего ужаса. Знают ли они, что мне всё известно? И если да, то как мне себя вести: раскрыться или продолжать делать вид, что я не в курсе? Выходя из спортзала, я уже почти решила сразу отправляться домой, даже не взглянув на парковку. Но тревоги оказались излишни — Эдвард ждал меня, небрежно привалившись к стене, ошеломительное лицо было спокойным. Приближаясь к нему, я испытала странное чувство облегчения.

— Привет, — выдохнула я, не скрывая своей радости.

— Привет, — сверкнула ответная улыбка. — Как прошёл урок?

— Замечательно, — слегка сникнув, соврала я.

— В самом деле? — обмануть его не удалось. Он глянул поверх моего плеча и недобро сощурился. Обернувшись, я увидела удаляющегося Майка.

— Что?

Он перевёл взгляд на меня:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумерки - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Сумерки - Стефани Майер книги

Оставить комментарий