— Тебя кто-нибудь подвезет? — спросила она. — Возьми мою машину.
— Нет, я не могу, Кэри.
— Да ну, ерунда какая. Гриншосы еще здесь, поеду с ними. Уж они-то не откажутся подвезти. — Она порылась в сумочке, достала ключи и протянула ему. — Бери-бери. Это не проблема.
Он взял ключи.
— Ты в этом уверена?
— Вполне.
Дэггет почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. В дверях стояла Линн. Переведя взгляд снова на Кэри, он увидел, что взгляды обеих женщин скрестились, как в схватке.
— Так эта встреча — с ней? — не сводя глаз с Линн, спросила Кэри.
— Да… она тоже там будет, — проговорил Дэггет, изо всех сил стараясь, чтобы голос его не звучал виновато. И все-таки он прозвучал именно так.
Тогда она перевела глаза на него. И в этих глазах была такая неизбывная печаль! Казалось, она сейчас разрыдается. Он предпочел бы любые злые слова этому немому укору. Он вспомнил все горькие слова, которые уже не однажды звучали между ними. А те далекие теперь дни счастья, куда подевались они? Теперь в ее глазах была мука. Мука и покорность судьбе. И еще она как бы отстранилась от него, как бы исключила его из своей жизни. Возможно, навсегда.
Дэггет зажал ключи в кулаке, наклонился и поцеловал ее теплую, но недружелюбную щеку.
— Спасибо, — прошептал он. И почувствовал, что она иронически усмехнулась.
Когда он оглянулся, уже от двери, она стояла на том же самом месте, все с тем же стоическим выражением на лице.
Корт стоял в сторонке и наблюдал за происходящим. Ему пришлось молча наблюдать за тем, как ключи перешли к Дэггету. Он ничего не мог поделать. Ничего. В этом человеке таилась главная опасность. Еще несколько минут назад Корт мог бы рассыпать содержимое сумочки, выкрасть ключи, заказать с них копии и подбросить сюда же в это здание, где их потом бы «случайно» нашли. Теперь же придется придумывать что-то другое. Неожиданное вмешательство Дэггета в его планы странным образом лишь усилило настоятельную потребность Корта проникнуть к нему в дом. Заглянуть в его портфель. Это только справедливо, чуть ли не по законам Немезиды, что последнюю — решающую информацию он получит из рук самого Дэггета.
И как можно скорее.
— Это ваш муж? — спросил он у Кэри, прекрасно зная, что они с Дэггетом не женаты.
— Нет, — проговорила она голосом смертельно оскорбленного человека. — Просто приятель.
Глава пятнадцатая
— Ты выглядишь расстроенным, — сказала Линн.
Она постучала в стеклянную дверь. Одетый в форму охранник медленно поднялся со стула и поплелся к ним. Это был крупный широкоплечий человек с большим животом, но здесь, в этом огромном вестибюле здания ФАУ он выглядел маленьким и незначительным.
Дэггет смотрел на отражение — его и Линн — в стекле двери. А они неплохо смотрятся вместе. Красивая пара, как говорят в таких случаях.
— Нет, наверное, просто нервничаю, — ответил он. — Ведь если катастрофу с шестьдесят четвертым признают несчастным случаем, тогда все расследование уплывает из моих рук, и Бернард, и Роджер Вард. Если же выяснится, что это была диверсия, в чем я-то не сомневаюсь, я должен узнать, как и когда это было сделано, прежде чем Корту представится новая возможность. Так что в данный момент эти самые записи голосов могут оказаться решающей уликой в моем расследовании. Пока еще это мое расследование.
Охранник наконец подошел к ним. Они показали значки через стекло. Линн нашла его руку и сжала мизинец.
— Кэм, я сделаю все что смогу.
— Знаю.
Дверь открылась. Они так и прошли со сплетенными пальцами. Ее каблучки звонко цокали по кафельному полу огромного пустого вестибюля. Они пошли к лифту.
— Существует что-то такое, чего ты не можешь мне сказать? — осторожно спросила Линн.
— Оно всегда существовало и существует. Ты же знаешь. — Он нажал на кнопку лифта. — Да, жуткая все-таки у меня работа.
Он всегда был начинен сверхсекретной информацией, которая делила его личную жизнь и служебную на две несоединимые части. Вначале, когда-то давно, обладание такой секретной информацией наполняло его ощущением собственной важности, значительности. Однако с годами он понял, насколько это мешает нормальной жизни. Какое это тяжелое бремя. Он начал от этого уставать. Никогда не можешь полностью раскрыться, расслабиться — ни дома, ни на работе, ни с друзьями. Всегда при нем был этот его портфель, начиненный секретными и сверхсекретными бумагами. Он давил, как ярмо, тянул вниз, как тяжелый якорь. Он привязан к своим секретным материалам, как каторжник к галере. Он настоящий заложник своей сверхважной, сверхсекретной информации. И на что ему эта важность и значительность, если он превратился из нормального живого человека в ходячую тайну. Ни перед кем не может раскрыться до конца, даже перед собственным сыном. Он даже не был теперь уверен, что знает самого себя до конца. Его собственные эмоции тоже были с грифом «секретно», их тоже не полагалось раскрывать. И в этот момент, в кабине лифта, в половине десятого вечера, жаркого сентябрьского вечера, ему стало наконец ясно, насколько Кэри права. Они все нуждаются в нем — и она, и Дункан, — а он им себя не отдает. Да он и сам нуждается в себе самом, а между тем он практически всего себя отдает работе.
После катастрофы с 1023-м он мечтал и молился лишь об одном: найти и покарать тех, кто это сделал. Возможно, теперь ему наконец представился такой случай. Сознание этого наполнило его тяжелым ощущением небывалой ответственности.
Лифт остановился. Они вышли в ярко освещенный холл.
— Я вообще-то хотел извиниться за Кэри, — проговорил Дэггет.
— А знаешь, о чем я думаю? — сказала Линн. — Ее ведь все равно не переубедишь, что бы мы ни делали. Уж если тебя считают преступником, почему бы на деле не совершить то преступление, в котором тебя подозревают?
С этими словами она сжала его руки, притянула к себе и поцеловала в губы. Против своей воли он почувствовал, что отвечает на поцелуй. Все его существо откликнулось на ее прикосновение.
Где-то вдалеке скрипнула дверь. Линн оторвалась от него. Отошла в сторону. Коротенький, нездорового вида человечек с большущей лысиной показался из-за одной из дверей и позвал:
— Мы здесь!
Линн улыбнулась ему. Представила их с Дэггетом друг другу. Имя этого человека было Джордж Хаммет. Они пожали друг другу руки, хотя со стороны Хаммета это вряд ли можно было назвать рукопожатием: рука была вялой, почти безжизненной. Все трое прошли в лабораторию. Мебели в комнате почти не было — в основном электронное оборудование. Линн нашла свободный стул, Дэггет остался стоять. Кроме них, в комнате сидели еще четыре человека. Миссис Блэйк, по-видимому, стенографистка, женщина средних лет в темно-синем костюме, с седеющими волосами и угрюмым выражением лица. Инженер Мики Томпкинс, очень энергичный, с растрепанной шевелюрой, напомнил Дэггету его школьного преподавателя математики. У Говарда Коула, представителя центра «Данинг», был значительный вид, дорогой костюм и новенькие ботинки. Он все время нервно постукивал правой ногой о ножку стула. Лет ему было примерно сорок пять. И наконец, последний из четверых, Дон Смит, человек с яркими живыми глазами и сильным южным акцентом, представлял компанию «Эм-Эйр-Экспресс».
— Дон поможет нам идентифицировать голоса, — пояснил Хаммет, — в случае если на МК окажется что-то новое, чего нет на других каналах.
— МК — это микрофон кабины пилота, — шепотом пояснила Линн. Однако Хаммет ее услышал.
— Мики, может, вначале ты немного пояснишь нам, что мы собираемся прослушивать.
Мики начал объяснения, обращаясь в основном к Дэггету:
— Записывающее устройство включает четыре канала, которые работают одновременно; рассчитано на тридцать минут одновременной записи. — Он указал на четыре циферблата на своем пульте. — Первый канал записывает голос пилота, второй — его помощника, третий — это собственно и есть МК, открытый микрофон кабины, и четвертый записывает поступающие радиосигналы. Вначале мы услышим голоса пилота и его помощника, обменивающихся обычной информацией непосредственно перед запуском, во время запуска и сразу после запуска моторов. Мы услышим, как выруливают самолет в нужное положение: командир будет выруливать, а второй пилот переключится на подготовку следующего этапа. Второй пилот будет ждать приказа подготовиться к взлету. Вслушайтесь в эти слова; я подам вам знак. Потом мы услышим что-то вроде: «Готовы?.. Включить скорость… девяносто узлов… проверено… Вращайте». Мы ждем именно слово: «Вращайте». Это приказ поднять нос самолета на десять градусов. Когда услышим слова: «Позитивная скорость», это будет означать, что самолет поднялся в воздух. Посмотрим, что произойдет после этого. Мы все уже знаем, что на борту начался пожар. Но, может быть, эти записи помогут понять, что происходило непосредственно после того, как они обнаружили огонь. Все остальные записи заканчивались на том моменте, когда второй пилот обнаруживает пожар. Надеюсь, нам удастся продвинуться чуть дальше. Вот здесь, — он указал еще на одну панель, — ЦДИП — цифровой датчик информации о полете. Повторяет все данные в интервале двадцати пяти часов. Это данные о работе мотора, ускорении, скорости на земле, скорости в воздухе, направлении полета, высоте — в общем, практически все данные, которые нам могут понадобиться. Для удобства прослушивания я постарался максимально синхронизировать эти данные с записями голосов. Ну вот, кажется, и все. — Он оглянулся на Хаммета, и тот дал знак начинать.