Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
его подбородок выдвинулся вперёд, кожа покраснела. Лежащие на коленях обе руки сжались в кулаки.

Миссис Дюпасси продолжила:

- Они отрезали ей голову и отправили её Дэйви.

Норман медленно двигал челюстью вперёд-назад.

- У них в руках всё ещё находится напарница Гэвина, Карен. Помнишь её?

Он кивнул один раз.

- Ну вот, она у них, и они делают с ней что-то очень плохое. Дэйви хочет пойти и спасти её. Он собирается достать оружие. Ему нужна помощь.

- Я помогу, - сказал Норман. Он улыбнулся, но это была улыбка гневного предвкушения, с выдвинутым вперёд подбородком и лёгкой усмешкой в правой части рта. - Я могу помочь по этой части очень хорошо.

- Я был бы очень признателен тебе за помощь, Норман, - произнёс Дэйви. - Ты сильнее любого из нас. Ты нам очень нужен.

- Да, да, я помогу, - подтвердил Норман. - У меня есть друзья, которые тоже помогут.

- Действительно? - спросил Дэйви.

- Да, у меня есть трое парней, которые ненавидят бруталов так же сильно, как и я. Вы знакомы с ними, миссис Дюпасси - это Стив, Нил и Дарин. Я знаю, что они помогут.

- Ты уверен? - уточнил Дэйви. - Это будет опасно.

Норман улыбнулся.

- Этим парням понравится, как раз потому что это опасно. Они бодибилдеры, как и я. Они... крутые, да, они действительно крутые.

- Тогда обязательно позвони им, - сказал Дэйви. - Спроси, не захотят ли они пойти туда с нами и вызволить Карен.

- Да, конечно, - согласился Норман. - Могу я воспользоваться вашим телефоном, миссис Дюпасси?

- Конечно, Норман, дорогой.

Пока Норман разговаривал по телефону, Кеоф думал о тёмном, мрачном отеле "Роял Армс" в Северном Голливуде. Он собирался штурмовать это заведение, вооружившись до зубов, и найти Карен. Не то, чтобы он хотел это делать - он чувствовал, что обязан это сделать.

Вампиры. Ему было трудно осознать это слово, не говоря уже о том, чтобы произнести его вслух.

Кеоф покачал головой и произнёс:

- Мне всё ещё трудно уложить в голове... ну, насчёт вампиров. Я прожил всю свою жизнь, не сомневаясь, что они не более чем вымысел.

- Мы реальны, всё в порядке, - сказала миссис Дюпасси. - И когда ты столкнёшься лицом к лицу с одним из бруталов, поверь мне, он тоже окажется достаточно реальным для тебя.

ГЛАВА 28

Следующий день, суббота, был хмурым, с небом, покрытым толстыми тёмными тучами, а воздух казался влажным, но всё ещё жарким.

Кеоф вернулся в свой гостиничный номер после того, как ушёл от миссис Дюпасси рано утром. Он поспал несколько часов, принял душ и побрился. В свежей новой одежде, снова почувствовав себя человеком, он направился в небольшое кафе позавтракать. На обратном пути к дому Дэйви начался дождь. Это был тёплый, липкий дождь, вовсе не приятный.

Дэйви подошёл к двери в синих спортивных штанах и белой футболке.

- Извини, что разбудил тебя, - сказал Кеоф.

- Ты не разбудил. Я не спал, хотелось бы, чтобы я мог заснуть. Я рад, что ты здесь. У нас есть работа.

- Какая?

- Нам нужно снова разыскать Исаака. Я хочу спросить его, может ли он достать нам оружие. Или, возможно, он знает кого-то, кто может это сделать. Я сейчас быстро приму душ, натрусь кремом от загара и оденусь, а потом мы отправимся.

Ожидая, Кеоф подошёл к камину и посмотрел на фотографии на каминной полке. Почти все они запечатлели Дэйви и Кейси вместе. Они были красивой парой, и на фотографиях казалось, что они очень влюблены друг в друга.

Кеоф удивился, как Дэйви удаётся так хорошо держаться. Он подумал, что на его месте был бы слишком подавлен, чтобы действовать. Но теперь в Дэйви чувствовалась злость - она читалась в его глазах, в сжатой челюсти, в движениях его тела. Кеоф подозревал, что им продолжает управлять гнев.

Через полчаса Кеоф сидел в "Мерседесе" Дэйви. Тот был в широких солнцезащитных очках всю дорогу в "Корнер Покет" в Шерман-Оукс, где накануне вечером они встречались с Исааком Кригером.

Дэйви подошёл к барной стойке и спросил у бармена:

- Исаак сегодня заходил?

Бармен усмехнулся.

- Я сомневаюсь, что Исаак ещё даже встал с постели, - ответил он.

- Он всё ещё живёт в том трейлерном парке? - поинтересовался Дэйви.

Бармен кивнул.

- Насколько я знаю.

Дэйви взял Кеофа за локоть и развернул его.

- Поехали снова. Мы пойдём к нему домой. Вернее, в его трейлер.

Парк трейлеров "Твин Оукс" в Энсино был, как и все остальные, довольно обветшалым. По всему парку росло множество деревьев - акации, бесплодные шелковицы, пара дубов - но тень, которую они отбрасывали, только придавала парку мрачный вид. Почти все трейлеры выглядели так, будто знавали лучшие дни, а некоторые из них были такими крошечными, что казались почти игрушечными. Перед отдельными трейлерами стояли машины. Предпринимались попытки украсить некоторые места, например, розовыми фламинго или дисками подсолнухов, вставленными в деревянные ящики с яркими цветами.

Дорога через "Твин-Оукс" представляла собой лабиринт, местами петляющий, с тупиковыми переулками.

- Я давно здесь не был, - признался Дэйви, - но, кажется, нам сюда, направо.

Дэйви остановил машину перед потрепанным старым "Эйрстримом".

- Возможно, он всё ещё в постели, - предположил Дэйви.

Они вышли из машины. Дэйви поднялся по трём ступенькам на маленькое крыльцо перед дверью трейлера. Кеоф ждал внизу. Дэйви громко постучал. Он подождал несколько секунд, затем снова постучал и сказал:

- Исаак? Это Дэйви Оуэн.

Прошло некоторое время, и они наконец услышали скрип пола внутри, когда кто-то подошёл к двери.

- Кто там? - спросил Кригер изнутри.

- Дэйви Оуэн.

Кригер открыл дверь и высунул голову. Он так прищурил глаза, что они были почти закрыты.

- Да? - сказал он.

- Извини, что разбудил тебя, Исаак, - произнёс Дэйви, - но мне нужна помощь. Это чрезвычайная ситуация.

- Ну. Хорошо. Конечно. Заходите.

Дэйви вошёл, и Кеоф последовал за ним.

Кригер был одет в шорты цвета хаки, без рубашки. Его верхняя часть тела выглядела мускулистой. На правой стороне груди виднелся искривлённый шрам, а на левой стороне спины - ещё один длинный неровный шрам длиной в несколько дюймов.

В трейлере царил бардак. Повсюду валялась одежда, газеты и журналы. Небольшой диван был застелен одеялами. Кресло зияло множеством дыр в

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная жизнь - Рэй Гартон бесплатно.
Похожие на Ночная жизнь - Рэй Гартон книги

Оставить комментарий