Рейтинговые книги
Читем онлайн Ужас глубин - Карен Трэвисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 102

Коул покачал головой:

— Хоффман перевел ее в тыл. Сказал, чтобы она занималась бумажной работой, пока не выздоровеет.

— Уверен, ей это ужасно понравилось.

— Ему понадобится нечто большее, чем цветы, чтобы умаслить леди Бумер, это точно.

Итак, на буровой платформе было теперь восемнадцать солдат плюс Треску. Конечно, без Берни здесь можно было обойтись и она отнюдь не была талисманом удачи. В последнее время вокруг нее постоянно гремели взрывы. Однако Бэрду стало ее жаль. Сам он не любил сидеть без дела, когда можно было заняться чем-нибудь полезным, и он хорошо понимал, каково ей сейчас.

— Она может устраивать долгие приятные прогулки своему щенку-людоеду, — заметил он. — И растерзать парочку бродяг. Ей это пойдет на пользу.

Два «Ворона» снова поднялись в воздух, чтобы наблюдать за приближением стеблей. Делать пока было нечего, разве что стоять и гадать, доберутся ли враги до буровой или пройдут мимо. Бэрд переключил рацию на частоту пилотов и прислушался.

Прошло полчаса, прежде чем он услышал то, что ждал.

— Черт!.. Быстро идет. «Четыре-Семь-Один», вы это видите?

— Подтверждаю. Я бы сказал, что это группа стеблей, вряд ли тут один такой раскидистый.

— Каждый воображает себя знатоком, — буркнул Бэрд.

Маркус медленно покачал головой. Должно быть, он тоже прослушивал переговоры — он всегда так делал. Треску подошел к нему, молча посмотрел ему в глаза и кивнул. Затем лидер гораснийцев вышел на середину площадки и крикнул таким голосом, что сразу стало ясно: когда-то он был сержантом-инструктором.

— Внимание, «Изумрудные Столбы»! — проорал он. — Приготовиться к вторжению! Эта платформа — гораснийская территория!

ГЛАВА 10

Каждый — надежен, все вместе — дисциплинированны.

Председатель Ричард Прескотт, в разговоре о том, какой в КОГ видят идеальную армию

Буровая платформа «Изумрудные Столбы», в трехстах пятидесяти километрах к северо-западу от Вектеса

— Как вы думаете, может, эти штуки выпускают усики, как растения? — Кеван Митчелл оставался на связи, сообщая о продвижении стеблей. — Время от времени оно высовывает ветку из воды, как будто осматривается. Полипов нет. Может, оно ищет берег, чтобы их выпустить?

Дом уже видел врага. Вертолет двигался странными рывками: каждые две минуты зависал на несколько мгновений, затем летел дальше. Луч прожектора плясал на волнах. Но даже в свете заходящего солнца Дом мог разглядеть это.

«Ворон» устремился к буровой платформе. Стебель Светящегося — или стебли, если тварь размножалась делением, — направлялся прямо к «Изумрудным Столбам».

— В следующий раз, когда оно высунет нос из воды, я его еще угощу из пулемета, — сказал Митчелл. — Хотя ему это, по-моему, как слону дробина.

В разговор вмешался Соротки, который, скорее всего, знал, что все остальные тоже их слушают:

— Выше нос, народ, — к нам направляются «Милосердный» и «Зефир». «Фальконер» тоже несется на всех парах, расчетное время прибытия — четыре часа. «Столетие» будет через четыре с половиной часа.

Дом решил, что через четыре часа — это все равно что никогда, но постарался выбросить из головы неприятные мысли. Солдаты заняли свои позиции — выстроились на той стороне, к которой приближался стебель, на обоих главных уровнях. Среди них у поручней виднелись рабочие с разнообразным крупнокалиберным оружием. Вокруг женщины с огнеметом — она сообщила Дому, что ее зовут Аурелия, как и ее бабку, — образовалось довольно большое свободное пространство. Никто не хотел в пылу сражения нечаянно поджариться.

Однако они все равно сидели на пороховой бочке. А приближавшийся враг взрывался сам собой. Дом не мог представить себе ситуацию хуже.

— Мне кажется, это похоже на мицелий, — сказал Бэрд.

— Что?

— Такой гриб, — пробормотал Маркус. — Основная часть внизу, под поверхностью. Мы видим лишь небольшой кусочек.

Дом быстро сообразил, что к чему:

— Значит, нет смысла тратить патроны на эту верхнюю часть, так, что ли?

— Это еще неизвестно. — Маркус поднес к глазам бинокль. — Никогда не знаешь, есть смысл или нет.

Звуки выстрелов, донесшиеся со стороны моря, привлекли внимание Дома. Все затаили дыхание и всмотрелись в волны. «Ворон» выпустил по загадочному существу несколько лент, затем быстро отпрянул: из воды вырвался длинный стебель, темно-серый, испещренный светящимися участками. Все одновременно испустили вздох ужаса. Эта штука могла подняться гораздо выше, чем они думали.

— Так… пулеметом мы его не остановим, — бесстрастно произнес Соротки. — Побережем патроны для его маленьких светящихся друзей.

Танкер, который держали у платформы, был под завязку наполнен Имульсией и уже отошел на несколько километров, направляясь к Вектесу. Дом какое-то время наблюдал за ним, ежесекундно ожидая, что тот превратится в огненный шар, затем его рация ожила.

— Хоффман вызывает «Изумрудные Столбы».

Ему ответил Маркус:

— Мы вас слышим, полковник.

— Я опоздал на вашу вечеринку, прошу прощения. Мне не сразу удалось убедить Председателя в том, что там во мне нуждаются. Направляюсь к вам.

— Говорит Феникс, вы не вовремя, полковник. Предлагаю остаться в сторонке и наблюдать.

Дом не слышал ответа Хоффмана. Он мог себе представить, как не терпится старику схватить автомат и броситься в бой, особенно сейчас, когда Треску прибыл на передовую. У Хоффмана были недостатки, но он никогда не прятался за своими эполетами, если где-то начиналась настоящая драка.

— Сохраняю за собой право вас не послушаться, если увижу, что вам поддали как следует, — ответил Хоффман. — Буду наготове.

Коул хмыкнул:

— Да, свиреп старик.

— А что у стариков бывает вместо кризиса среднего возраста? — спросил Бэрд. — Кризис слабоумия?

Но Коул, казалось, не слушал. Он щелкал рычагами своего «Лансера», держа его в одной руке, как пистолет, и не сводя взгляда с воображаемой точки под приближавшимся «Вороном».

— Никогда не приходилось иметь дела со свихнутыми светящимися крабами. Попробуем.

Внезапно Дому стало ясно, что все начнется прямо сейчас. «Ворон» был почти над платформой.

— Приготовиться! — проорал Треску.

Маркус поднял автомат:

— Удержим эту платформу, солдаты! Удержим ее!

Дом не мог видеть, что творится под водой. Кровь шумела у него в ушах.

— Оно добралось до платформы, оно уже у вас! — воскликнул Соротки.

Дом приготовился к бою, ожидая увидеть прямо перед собой возникший из воды стебель, осыпающий их дождем полипов. Они вот-вот будут здесь. Он будет стрелять короткими очередями, чтобы они взрывались, не успев приблизиться. Он…

Но ничего не произошло.

Две секунды… три секунды… море оставалось спокойным. Дом оглянулся. Солдаты смотрели вниз, направив оружие на воду, и на несколько мгновений все растерялись.

— Оно ушло вниз! — крикнул Соротки. — Черт, оно под платформой!

На какой-то миг Дому пришла в голову нелепая мысль о том, что тварь не заметила их, прошла мимо, устремилась дальше искать себе новую жертву, подчиняясь какому-то слепому инстинкту. Затем он почувствовал, что палуба под ногами вибрирует.

Казалось, на сооружение обрушилась могучая волна. Дом на мгновение задержал дыхание, затем услышал какие-то глухие удары и скрежет металла. «Ворон» Соротки обогнул платформу с севера.

— Оно еще под вами, — сообщил он. — Оно не вышло с другой стороны. Оно ушло…

— Вверх, — перебил его Маркус.

С нижнего уровня донеслись пронзительные вопли:

— Оно пробило нижнюю палубу! Полипы! Они лезут отовсюду!

Откуда-то снизу послышался треск автоматной очереди. Дом вместе с остальными бросился к лестницам, чтобы спуститься вниз и драться с полипами. Эти твари за считаные секунды обошли их внешнюю линию обороны. Наспех сооруженная система из шлангов и трубок, наполненных горючим, с помощью которого они собирались поджаривать врагов, заползающих на платформу, оказалась совершенно бесполезной.

И именно на нижнем уровне хранилась спасательная шлюпка.

Но это было не важно — никто не собирался покидать буровую платформу раньше полипов.

Ботинки совершенно не годились для спуска по металлическим лестницам с тонкими перекладинами. Бэрд оступился и пролетел последние два метра до главной палубы; за ним последовали Сэм и Коул. Шум стоял оглушительный: автоматные очереди, металлический звон, крики, моторы «Воронов». Чтобы услышать голоса в наушнике, ему пришлось прикрыть ухо ладонью.

— Где вылез этот стебель? Где он? Если он пробил цистерну с горючим, платформа обречена. Кто-нибудь знает?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ужас глубин - Карен Трэвисс бесплатно.
Похожие на Ужас глубин - Карен Трэвисс книги

Оставить комментарий