Рейтинговые книги
Читем онлайн Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 136

Лиза.

Смотрите, кто идет! Немного задержитесь —

И в ловкости его вы сами убедитесь.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и тюремщик.

Изабелла.

Так, значит, пробил час поспорить нам с судьбой?

Ответь же: смерть иль жизнь принес ты мне с собой?

Мой друг, в твоих руках моей надежды нити!

Тюремщик.

Все хорошо идет, и страх свой прочь гоните.

Готовы лошади, и вы готовьтесь в путь.

Да! Скоро сможете свободно вы вздохнуть.

Изабелла.

Я, как всевышнему, тебе внимать готова.

Чем отплатить тебе? Скажи мне только слово…

Тюремщик.

Могу награду взять я лишь из этих рук.

Изабелла.

Ах, Лиза, сделай все, чтоб счастлив был наш друг!

Лиза.

Отвергнуть нелегко достоинства такие.

Но как откроем мы ворота городские?

Тюремщик.

Карета есть у нас, за городом она,

И знаю место я, где рухнула стена:

Нетрудно перелезть через руины эти.

Изабелла.

Как на иголках я. Скорее бы в карете

Отсюда укатить!

Тюремщик.

Идем, пока темно.

Изабелла.

Поднимемся наверх: там дело есть одно.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Клиндор в тюрьме.

Клиндор.

О, как прекрасны вы, мои воспоминанья!

Пусть вскоре сменят вас предсмертные страданья, —

Покуда не пробьет последний страшный час,

Всем существом моим я буду слушать вас.

Так будьте мне верны, меня не покидайте

И в горестной судьбе мне утешенье дайте!

Когда же смерть свои знамена развернет

И взвалит на меня весь груз моих невзгод,

Напомните душе, смятением объятой,

Как незаслуженно я счастлив был когда-то,

Что мне теперь нельзя роптать на свой удел:

Был слишком дерзок я и многого хотел,

Но то, чего хотел, мне было недоступно,

И потому была мечта моя преступна.

Ведь преступление и впрямь я совершил:

Я полюбил — и смерть за это заслужил.

Но пусть моя душа покинет вскоре тело,

Я счастлив: из-за вас умру я, Изабелла.

Кто б ни нанес удар, прекрасна смерть моя:

Во имя ваших глаз погибнуть должен я.

Увы! Напрасно я пытаюсь без боязни

Вообразить позор неотвратимой казни.

Как горько сознавать, что не смогу я вновь

Смотреть в глаза, чей взор зажег во мне любовь!

Перед врагом моим лежу я распростертый,

Он побежден живой, но побеждает мертвый;

Что силою не смог, то званием достиг:

Он пал — и сто убийц ко мне явились вмиг;

Из крови пролитой его они восстали,

В их сердце страха нет, рука их тверже стали,

Их месть присвоила закона грозный вид

И безнаказанно убийство совершит.

Я завтра заплачу за храбрость головою,

Преступником в цепях предстану пред толпою;

Всем так не терпится честь края поддержать,

Что приговор нельзя сомненью подвергать,

И гибель верная грозит мне отовсюду.

Я смерти избежал — убит за это буду,

Жизнь защитил свою — и жизнью заплачу,

Из рук врага попал я в руки палачу.

И содрогаюсь я: страшны мне эти руки,

Отдохновенья час исполнен горькой муки,

Сон от меня бежит, и в тишине ночной

Орудье казни вдруг встает передо мной.

Я вижу палача, я слышу, как читают

Ужасный приговор… Вот двери открывают…

Выводят из тюрьмы… Оковами звеня,

С трудом иду… Толпа глазеет на меня…

Иду туда, где смерть ждет жертвоприношенья…

Мутится разум мой, и нету мне спасенья.

На помощь кто придет? Никто!.. Всему конец…

Страх смерти так велик, что я уже мертвец.

Лишь, Изабелла, ты мне возвращаешь силы:

Когда передо мной встает твой образ милый,

Все эти ужасы, смятение и страх

Теряют остроту и тают на глазах.

Так помни обо мне! Судьба была сурова,

Но в памяти твоей жизнь обрету я снова.

Как? Открывают дверь? Так поздно в первый раз.

Друг! Что ты делаешь здесь в неурочный час?

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Клиндор, тюремщик, Изабелла, Лиза.

Тюремщик (в то время как Изабелла и Лиза появляются в другом конце сцены).

Из состраданья к вам суд изменил решенье

И под конец решил явить вам снисхожденье.

Клиндор.

О боже, правда ли?

Тюремщик.

Умрете ночью вы.

Клиндор.

Не все ль равно, когда лишусь я головы?

Тюремщик.

Вы милости суда отвергли слишком скоро:

Вас от публичного избавили позора.

Клиндор.

Господ моей судьбы как мне благодарить?

Казнят — и доброту желают проявить.

Тюремщик.

Пред милостью такой смирили б вы свой норов.

Клиндор.

Друг! Выполняй приказ без лишних разговоров.

Тюремщик.

Вас у ворот тюрьмы ждет стражников отряд:

Посмотрите на них — и прояснится взгляд.

Изабелла (обращается к Лизе, в то время как тюремщик выводит Клиндора из тюрьмы).

Сейчас мы встретимся.

Лиза.

Глаза у вас сияют.

Изабелла.

Вернулась к жизни я, все страхи исчезают,

С Клиндором связана навек судьба моя,

И если б умер он, погибла бы и я.

Тюремщик (Клиндору).

Удастся ли уйти вам от подобной стражи?

Клиндор.

Так это вы, мадам? Не верится мне даже!

(Тюремщику.)

Обманщик добрый мой! Слова твои не вздор:

Я в эту ночь умру… от счастья.

Изабелла.

О Клиндор!

Тюремщик.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Театр. Том 1 - Пьер Корнель бесплатно.
Похожие на Театр. Том 1 - Пьер Корнель книги

Оставить комментарий