Рейтинговые книги
Читем онлайн Аурлийский цикл. Книга 4. Дети империи - Константин Лебедев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
но не нанесла хоть сколь-нибудь значимого урона. Для существа подобных габаритов эта рана была сравнима с уколом щепки. Монстр нацелился на тех, кто побежал влево. Одна из его клешней рванулась в сторону бегущего моряка и Рэджинальда Хольта. Капитан оказался более ловким и удачливым. Сделав в последний момент кувырок, он избежал печальной участи. Гвардецу же повезло меньше. Распахнутая клешня подкинула его в воздух и, сомкнувшись, разрезала его тело на две равные половины. Итан готов был поспорить, что в этот момент тварь издала самодовольное шипение.

Те из гладиаторов, кому удалось оказаться под ней, пытались пробить брюхо. Взмах хвоста откинул тех, кто пытался подобраться сзади. Направив жало на замершего в страхе моряка, скорпион раскрыл его и выплеснул свою желчь. Ядовитая кислота разъедала лицо и тело аурлийца, оголяя его кости.

Придя к выводу, что тварь с большой долей вероятности является порождением хаоса, Итан сконцентрировался, пытаясь взять ее под свой контроль. Это было ошибкой. Задержавшись на одном месте слишком долго, он стал удобной мишенью. Понял он это, когда огромная пасть оказалась прямо перед ним. Итан Кэрил уже решил, что настал его час, когда между ним и скорпионом появился Га-либ. Прикрываясь имперским щитом, муэр ударил мечом прямо в раскрытую пасть, воткнув его в небо твари.

Взревев от боли, существо отпрянуло назад и, резко развернувшись, ударила Га-либа хвостом, отбросив того на десяток метров. Каннибал упал на песок и, несколько раз перевернувшись, остался лежать на песке. Кэр испугался, что Га-либ мертв, ведь тот даже не предпринимал попыток подняться.

Пользуясь замешательством скорпиона, мистер Норрингтон при помощи Хорива взобрался на его спину. Используя мечи как крюки, он карабкался все выше и выше. Аналогичный трюк предпринял Орест вместе с одним из еще остававшихся в живых моряков. Зворг был более проворен и уверенно опережал аурлийцев, приближаясь к спине твари, но добраться ему все же не удалось. Краем глаза полузверь заметил, что хвост скорпиона движется в их сторону.

— Уходи! — крикнул он, обернувшись назад, ползущему за ним моряку.

Вновь взглянув вперед, он увидел, как прямо перед его лицом раскрывается шип, готовый выплеснуть очередную порцию яда. Что есть силы оттолкнувшись ногами, Орест выдернул клинки из плоти твари и полетел в сторону земли. Приземлившись на песок, зворг почувствовал, как хрустнула кость в его ноге. Не обладавший подобной реакцией аурлиец оказался не готов к тому, что его ждало. Моряка окатило потоком кислоты, выплеснутой из жала, буквально смывая его с тела скорпиона. Аурлиец так и не отпустил свой меч. Его рука осталась болтаться на рукояти, в то время как остальная, разъедаемая кислотой, плоть повалилась на землю.

Даже через разрывающий гул адреналина Итан услышал ликование толпы. Да, это зрелище явно нравилось им куда больше чем то, что они видели на прошлой неделе. Синяя вспышка за его спиной свидетельствовала о том, что штурман потерял контроль. Увернувшись от хвоста, он подпрыгнул и воткнул в него меч и кинжал. Хвост взвился в небо, унося за собой аурлийца.

Тхорн и Клетис что было сил старались подрубить одну из скорпионьих лап. Очередная стрела Ингрид все же смогла угодить в глаз все время мечущейся из стороны в сторону твари. Наконец взобравшись на спину, Джонатан воткнул меч и тянул его вниз, делая разрез в панцире. Ему удалось сделать надрез длиною в полметра, когда он услышал предостерегающий крик Хорива. Обернувшись, он увидел стремящееся к нему жало. Доверившись интуиции, он отпустил руки и соскользнул вниз, на песок арены. Через секунду место, где он только что находился, окатило кислотой, попавшей в открытую рану твари.

Скорпион издал душераздирающее шипение и впал в ярость, но это не ослабило его, а скорее только превратило в более грозного врага. Дункан Грин сорвался с хвоста и упал на землю, сломав себе руку. Его воткнутые в хвост клинки разъела кислота. Тем временем Сварн своим двуручником отрубил скорпиону еще одну лапу, но не успел увернуться от подоспевшей клешни, оставившей глубокую рану на его груди. Если бы лант не отдернул его вовремя, утларг сейчас бы уже точно встретился с древними богами своего народа.

Оба они повалились на песок, и лант прикладывал все усилия, чтобы оттащить хозяина трущоб подальше от гущи боя. Клешня вновь нависла над ними, постоянно смыкаясь и размыкаясь, словно играя со своей едой. Эйден и последний из выживших матросов навалились на нее с двух сторон, что было мочи осыпая ее ударами. Скорпион со всего размаха ударил клешней о стену арены, придавив одного из помощников. Брызги крови разлетелись во все стороны, а безвольный кусок мяса, бывший когда-то моряком медленно сполз на песок.

Понимая, что это его последний шанс, мистер Мерфи нанес тяжелый удар, переломив клешню твари. Он продолжал рубить до тех пор, пока не отсек ее полностью. Конечность упала на землю, утягивая за собой меч обессилевшего аурлийца. Эйден так увлекся успехом, что не услышал предостерегающий крик Кары. Скорпион развернулся, и безоружный дуэлянт оказался прямо перед входом в его пасть. Лицо аурлийца исказила слабая, все понимающая улыбка.

— Нет! — крик Кары за его спиной стал последним, что он услышал.

В следующий момент тварь рванулась вперед, полностью поглотив Эйдена. При этом она опустила голову так низко, что дала возможность орку и имперцу запрыгнуть на ту часть ее шеи, что была ближе к телу. Спустя минуту имперец нанес последний удар, заставивший монстра замереть навсегда.

Итан смотрел на все происходящее и ужасался. Весь бой он беспомощно оставался в стороне, и у этого была причина. Вчерашний разговор окончательно расставил все точки. Отряд в очередной раз пришел к выводу, что его жизнь важнее остальных. Аурлиец до боли стиснул зубы. Га-либ не подавал признаков жизни. Рука Грина была неестественно вывернута. Эйдена поглотил монстр. Чтобы устоять на ногах, Оресту приходилось опираться о щит. Лант и капитан Хольт поддерживали Сварна под руки и пытались разговорами удержать его в сознании. Зато в этот раз толпа точно была довольна.

— Не кори себя. Так было нужно. Здесь каждый готов умереть за тебя. Все они верят, что ты избран спасти то, что им дорого. После твоей жизни наиболее ценной становится моя. Только мы вдвоем сможем спасти этот мир. Жизни остальных не важны, — негромко произнес подошедший имперец — без капли гордыни, просто констатируя тот долг, что им суждено исполнить.

— Сильные слова для гладиатора, выступающего на потеху рою, — холодно ответил Итан, тем не менее понимая, что консул прав.

Аурлиец смотрел, как Кара опустилась на колени перед головой скорпиона. По ее запачканной песком щеке стекала слеза. Смотрел, как в ужасе дрожит Таунсен. Оглядевшись, Кэр убедился, что младший офицер остался последним моряком из той части его команды, что отправилась в столицу империи вместе с Клетисом. Тогда все они думали, что выиграли счастливый билет. Среди выживших числился еще один гвардеец, но бедолага явно сошел с ума и не говорил ни с кем с тех пор, как они попали в город роя.

Стражники окружили победителей. Один из них подошел к неподвижно лежащему Га — либу. Оглядев тело, он обнажил меч. Аурлиец бросился в их сторону, но его остановил Клетис. Меч уже был занесен над шеей каннибала, когда из его горла вырвался поток крови и он закашлялся. Стражник замер и, посмотрев на остальных гладиаторов, кивком головы разрешил им

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аурлийский цикл. Книга 4. Дети империи - Константин Лебедев бесплатно.

Оставить комментарий