60 Многие из Его учеников, услышав это, говорили:
— Это какое-то ужасное учение, и кто только может его слушать?
61 Иса понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им:
— Вас это задевает? 62 А что, если вы увидите Ниспосланного как Человек поднимающимся туда, где был раньше? 63 Только Дух даёт жизнь, человеку это не под силу. В словах, которые Я вам говорил, есть Дух, дающий жизнь. 64 Но некоторые из вас не верят (Иса ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), — 65 и Он продолжал: — Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Небесным Отцом.
66 Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним.
67 — Не хотите ли и вы Меня оставить? — спросил Он у двенадцати Своих посланников. 68 Шимон Петир ответил:
— Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни. 69 Мы верим и знаем, что Ты — Святой Всевышнего.
70 Иса ответил:
— Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? И всё же один из вас — дьявол!
71 Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.
Примечания
a Иохан 6:7 Букв.: «двести динариев». Динарий — римская монета, примерно равная дневному заработку наёмного работника (см. Мат. 20:2).
b Иохан 6:12 Иудеям запрещалось оставлять хлеб лежащим на земле. Такой же обычай мы наблюдаем и у жителей Центральной Азии.
c Иохан 6:14 См. Втор. 18:15, 18; Ин. 1:45; Деян. 3:18–24.
d Иохан 6:15 Иудеи неверно понимали роль Масиха. Они надеялись на то, что Масих возглавит вооружённую борьбу против римских оккупантов и свергнет их гнёт, даровав Исраилу процветание и величие. Но Иса пришёл освободить нас от власти греха (см. Мат. 1:21).
e Иохан 6:19 Букв.: «двадцать пять или тридцать стадий».
f Иохан 6:31 Манна (переводится как: «Что это?») — название, данное иудеями тому небесному хлебу, которым Всевышний кормил их в течение 40 лет странствования в пустыне (см. Исх. 16).
g Иохан 6:31 Неем. 9:15; см. также Заб. 77:24; 104:40.
h Иохан 6:42 См. сноску на 1:45.
i Иохан 6:45 Ис. 54:13.
j Иохан 6:46 См. сноску на 1:18.
Иохан 7
Братья Исы Масиха не верят Ему
1 После этого Иса ходил по Галилее. В Иудею Он не шёл, так как предводители иудеев хотели убить Его. 2 Когда приближался иудейский праздник Шалашей a, 3 братья Исы сказали Ему:
— Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь. 4 Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру.
5 Даже Его братья не верили Ему. 6 Иса сказал им:
— Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. 7 Вас мир b не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы. 8 Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.
9 И Иса остался в Галилее.
Иса Масих учит в храме на празднике Шалашей
10 Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошёл, только не открыто, а так, чтобы никто не знал. 11 На празднике предводители иудеев искали Его и спрашивали:
— Где Этот Человек?
12 В народе об Исе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие — что Он обманывает народ. 13 Однако открыто никто о Нём ничего не говорил из страха перед предводителями иудеев.
14 Первая половина праздника уже прошла, когда Иса пришёл в храм и стал учить. 15 Предводители иудеев удивлялись и спрашивали:
— Откуда у Этого Человека такая учёность, ведь Он нигде не учился?
16 Иса ответил:
— Учение Моё не от Меня, но от Того, Кто послал Меня. 17 И кто действительно хочет исполнять волю Всевышнего, тот узнает, от Всевышнего Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя. 18 Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нём. 19 Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
20 — Да Ты не одержим ли? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.
21 Иса сказал:
— Я совершил лишь одно чудо, c и вы так удивляетесь. 22 Муса дал вам обряд обрезания (хотя, конечно, обрезание идёт не от Мусы, а от праотцев), d и вы обрезаете детей даже в субботу. 23 Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Мусы, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу? 24 Судите не по виду, а по справедливости.
Масих ли Иса?
25 В это время некоторые жители Иерусалима стали спрашивать:
— Не Тот ли это, Которого хотят убить? 26 Вот же Он открыто говорит перед народом, и Ему не запрещают. Может, начальники достоверно узнали, что Он обещанный Масих? 27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл e.
28 Тогда Иса, который продолжал учить в храме, громко возгласил:
— Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете, откуда Я?! Ведь Я не Сам от Себя пришёл. И верен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете. 29 Я же знаю Его, потому что Я от Него пришёл и потому что Он послал Меня!
30 Они хотели схватить Ису, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время ещё не настало. 31 Многие же из толпы поверили в Него. Они говорили:
— Неужели когда придёт Масих, Он совершит больше знамений, чем Этот Человек?
Религиозные вожди пытаются арестовать Ису Масиха
32 Блюстители Закона услышали, что говорят об Исе в толпе, и поэтому они вместе с главными священнослужителями послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его. 33 Иса сказал:
— Ещё не долго Мне быть с вами, и потом Я возвращусь к Пославшему Меня. 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.
35 Иудеи, бывшие там, стали спрашивать друг друга:
— Куда это Он собирается идти, что мы не сможем прийти туда? Может, Он намерен пойти туда, где наш народ живёт рассеянным среди греков, чтобы учить там? 36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдёте» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»?
37 В последний и самый торжественный день праздника Иса встал и громко возгласил:
— Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьёт. f 38 Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца потекут реки живой воды.
39 Иса имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух ещё не был дан верующим, так как Иса ещё не был прославлен.
40 Некоторые люди в толпе, услышав слова Исы, сказали:
— Он действительно Тот Самый Пророк!
41 Другие говорили:
— Он — обещанный Масих!
Третьи говорили:
— Ведь не может же Масих прийти из Галилеи. 42 Разве не сказано в Писании, что Масих будет из рода царя Давуда g и придёт из Вифлеема h, того селения, откуда был Давуд?
43 Народ разделился во мнениях об Исе. 44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки.
Неверие предводителей иудеев
45 Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их:
— Почему вы не привели Его?
46 Стражники ответили:
— Никто ещё так не говорил, как Этот Человек.
47 — Он что, и вас тоже обманул? — спросили блюстители Закона. — 48 Разве хоть один из начальников или из блюстителей Закона Ему поверил? 49 Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
50 Никодим, один из блюстителей Закона, который как-то раньше приходил к Исе, спросил:
51 — Разве наш Закон даёт право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он сделал?
52 Они ответили:
— Ты что, тоже из Галилеи? Посмотри в Писании, и ты увидишь, что обещанный Пророк не может быть из Галилеи i.
53 После этого все разошлись по домам.
Примечания
a Иохан 7:2 Праздник Шалашей — иудейский праздник в память о попечении Всевышнего во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33–43; Чис. 29:12–39; Втор. 16:13–17).
b Иохан 7:7 Мир — здесь, и во многих местах этой книги, данный термин означает не мироздание, а мир людей, погрязший во зле и грехе, противящийся Всевышнему, мир, которым правит сатана, князь демонов.