Он снизил интенсивность воротников, но Клэр все еще чувствовала ток, протекающий через тело Мирнина - достаточный, чтобы все его тело дергалось от неудержимой боли. Ей повезло, что ток не передавался ей кроме небольшого покалывания.
Фэллон, очевидно, хотел, чтобы его публика смотрела, но и была тихой.
Податливой.
Еву подняли на ноги и толкали в сторону двери, она кричала имя Майкла. Фэллон поместил носок ботинка под телом Майкла и перевернул его на спину, потом наклонился, уставившись на него. Эта ужасная улыбка была неизменной.
- Я предупреждал. Ты пройдешь лечение, хочешь ты этого или нет. Ты изменишься или умрешь. Что касается твоей девушки, к сожалению, ты обрек ее на болезненное будущее, Майкл. Я хочу, чтобы бы помнил, что когда лекарство будет бежать по твоим венам, ты безвозвратно изменишься. Я хочу, чтобы ты помнил, кто изменил тебя на этот раз. Не Амелия. Я.
Клэр ничего не могла сделать. Только наблюдать, скрытая телом Мирнина, как тащат Майкла. Но у нее была только одна мысль, жгучая и абсолютно ясная мысль: Мы собьем с тебя спесь. Не только потому, что то, что он делал, было неправильным, но и из-за того, что он только что перешел на личности. Она может ошибаться, помогая вампирам; она может ошибаться, думая, что Фэллон не имеет права всем насильно пихать лечение. Но теперь это неважно.
Теперь это касалось ее друзей.
Фэллон говорил с рядом стоящим копом. Шокированная, Клэр узнала прямую осанку и светлые волосы. Офицер Холлинг.
- Вайлери, выберите двадцать из них для лечения, пожалуйста, и убедитесь, что Майкл будет среди них. Доставьте их непосредственно в больницу и скажите доктору Андерсон немедленно начать лечение.
- Да, сэр.
- Еще одно, - сказал Фэллон. - Нам нужно продвигаться по графику, так как Амелия ускользнула от нас. Я не могу взять на себя риск, что она может сформировать сопротивление. Найдите самых голодных, самых аморальных сукинов сынов в этом здании, выберите десятерых и выпустите сегодня ночью.
Даже Холлинг выглядела обеспокоенной таким приказом.
- Выпустить? Вы имеете в виду освободить? Мы не должны бить их током или...
- Я хочу, чтобы вы отключили их воротники, прежде чем выпустите их на охоту.
- Сэр, не хочу показаться непочтительной, но почему...
- Морганвилль забыл свой страх темноты, - сказал он. - Им нужно напоминание, почему вампиры должны быть вылечены или подавлены. Слишком многие в городе начали расспрашивать меня, жалуются на лишение вампиров свободы. Мы должны продемонстрировать, что есть только один правильный путь справиться с такими жалкими существами: наш путь.
Холлинг не выглядела счастливой, но кивнула и отступила. Она убедилась, что Майкл был надежно связан, потом начала отсчет, указывая на тела, пока не достигла двадцати.
- Хорошо, заберите этих в больницу, - сказала она. - Эти счастливые ублюдки получат лекарство. Они могут быть перевезены завтра в их дома в Морганвилле, в целости и сохранности.
Но Клэр знала - возможно все знали - что шансы отнюдь не велики. Четыре к одному.
Выбранных двадцать, - включая Майкла - все еще дергающихся, утащили из комнаты. Клэр затаила дыхание и оставалась неподвижной, когда один из них прошел рядом с ней; вес Мирнина ощущался словно куча кирпичей, и боль в руке становилась пронзительнее и острее с каждой секундой. Она закрыла глаза, стараясь не реагировать и не двигаться, когда охранник толкнул Мирнина ногой. Его тело скатилось с Клэр и безвольно стукнулось о кафельный пол.
- Что за чертовщина с этим? - спросил охранник. - Он носит женский халат.
Фэллон оглянулся и сфокусировался на Мирнине. Он сделал в их направлении несколько шагов.
- Мне было интересно, где прятался старый паук. Осторожно, он опасен, даже если в здравом уме, и одного взгляда хватит, чтобы понять, что это не лучший период его психического здоровья. - Полицейский попятился, а Фэллон подошел ближе и наклонился. Он убрал темные волосы с лица Мирнина. - Слышишь меня, Паук?
- Да, - прошептал Мирнин. - Я слышу тебя.
- Я делаю это не для тебя, - сказал Фэллон. - Несмотря на то, что ты сделал со мной, убил меня, затащил в ад, сделав меня кровопьющим демоном. Я делаю это не чтобы причинить тебе боль, Мирнин. Я делаю это, чтобы помочь. - Может быть, он верил в это, но Клэр могла видеть его лицо через зазор, и то, что она в нем нашла, было жестокостью. Злостью. Это было личным. - Я спасу тебя последним, дорогой отец по крови. Я сделаю тебя последним живым вампиром во всем мире, прежде чем переделаю тебя.
- Я спас тебя, - сказал Мирнин. - Ты это знаешь. Ты умирал.
- Я был в руках Господа, а ты вырвал меня с небес. Ты думаешь, я это забуду? Или прощу? - Фэллон пнул Мирнина, а Джесси рядом с ним пыталась помешать. Он схватил ее красную косу и вздернул ее голову под болезненным углом. - А это кто? Твой друг?
- Оставь ее, - сказал Мирнин и неуклюже потянулся к Фэллону. Он резко упал. - Пожалуйста...
- Вот эту, - сказал Фэллон и потащил Джесси к выходу. - Возьмите ее для лечения.
- Нет! - всего лишь шепот, но он был полон тоски и ужаса, и Клэр пыталась придумать, что она могла сделать, чтобы остановить это. Может быть, у нее получится, подумала Клэр. Может быть, Джесси сможет... Что? Спастись? Джесси нравилось, кем она была. Она была хорошей. Она использовала свою силу, чтобы помогать другим.
Ей не нужно спасение. Я должна что-то сделать.
У нее не было и шанса. потому что Оливер вскочил на ноги и прерывисто сказал:
- Возьми меня.
Фэллон медленно повернулся, чтобы посмотреть на него.
- Извини?
- Я. Доброволец. Чтобы пройти. Твое лечение. - Оливер проговорил это с такой четкостью, слова резко отлетали от зубов. - Тебе нужен доброволец. Символ. Кто подойдет лучше, чем я?
- Это не похоже на тебя, Оливер, все это самопожертвование, - сказал Фэллон, но пожал плечами. - Ты будешь полезен, если выживешь. Но знаешь, скорее всего нет.
- Ты ничего не потеряешь, а мне не придется снова на тебя смотреть. Мы оба выиграем.
Фэллон махнул рукой, и полицейские надели на него наручники и увезли его. Клэр заинтересовалась тем, как они деактивировали воротники. Они явно это делали, потому что не снимали его, когда уводили его... но она также знала, что проблема была для ее мозга в построении эмоционального щита, чтобы подавить ее панику.
Они забрали Майкла, Еву и Оливера, и она ничего не могла сделать, чтобы остановить это. Чудовищность происходящего обрушилась на нее, и ее охватила паника. Ее легкие горели, и она рискнула сделать один быстрый вздох.
Фэллон заметил движение.
Его глаза расширились, и он указал на одного из своих Дневных охранников в черной куртке, который пересек атриум, склонился и схватил ее за руку.