– Как ты сюда попал? – задала она глупый вопрос, пятясь к двери.
– Здесь есть еще один вход, – пояснил Алекс. Он протянул руку и попытался усадить Джоанну рядом с собой. В темноте она увидела, как сверкнули его зубы, когда он улыбнулся. – Джоанна, с тобой все в порядке?
– Я как-то странно себя чувствую, – призналась она. – Я боюсь этих необычных обрядов.
– Неудивительно, – сказал Алекс. Он отбросил волосы с ее лица, и она отшатнулась. Его прикосновение было настолько откровенным, что она вздрогнула. – Успокойся, – пробормотал Алекс. – Ты слишком напряжена. Я-то надеялся, что баня освежит тебя, даст тебе новые силы. Ты знаешь, что баня известна своими лечебными свойствами?
– Медицинскими? – с удивлением переспросила Джоанна.
– Хочешь, я расскажу тебе историю бань? – предложил Алекс. – Это поможет тебе успокоиться.
Что ж, подумала Джоанна. Бани никогда ее не интересовали, но этот рассказ мог отвлечь ее от присутствия рядом с ней Алекса.
Жар между тем становился все сильнее. Алекс наклонился и полил водой груду камней в центре комнаты, пар сразу же с шипением поднялся вверх и окутал их, а воздух, который они вдыхали, стал горячим. Затем Алекс вылил пузырек какой-то прозрачной жидкости в середину столба пара; от запаха и пара голова у Джоанны снова закружилась, и ей захотелось лечь. Комната медленно вращалась, и это было приятно, кровь растекалась по всему телу.
– Это водка, – пояснил Алекс. – Ужасно нерациональное использование, но это – часть ритуала.
– Что такое водка? – спросила Джоанна.
– Алкоголь, причем такой крепкий, что вчерашний ром в сравнении с ней просто лимонад от Гюнтера, – пояснил Алекс, улыбаясь.
– Я опять пьяная, – призналась Джоанна.
– Это только пары и жар, – объяснил Алекс. Он немного придвинулся к ней. – У всех скандинавских народов есть свои обычаи в бане, – тихо начал рассказывать Алекс. – Обычаи эти зародились много сотен лет назад. В странах с суровым климатом, таким как здесь, сильный жар расслабляет мускулы и успокаивает душу.
– Замечательно, – шепотом сказала Джоанна. Она понемногу уже стала привыкать к жару. Ее кожа как будто мерцала в тумане, и какое-то новое осознание своего тела росло в ней. Как будто каждая его частичка жила своей особой жизнью.
– После того как они распаривали тело в парилке, – продолжал Алекс, – они били себя березовыми прутьями, чтобы улучшить циркуляцию крови.
Джоанна слегка ахнула. Ее воображение нарисовало ей темные, мрачные образы.
– Березовые прутья? – рассеянно повторила она. – Били?
– Таков обычай, – спокойно сказал Алекс. – А затем, – добавил он, – они выбегали на улицу совершенно голые и либо катались в снегу, либо окунались в воды фьорда.
– Удивительно.
Джоанна повернулась на лавке. Никогда раньше она не чувствовала свое тело так хорошо, как сейчас. Деревянная скамья была очень горячей и обжигала кожу. Все тело Джоанны стало розовым, пот катился ручьями, а шерстяное платье стало липким и пристало к ее мокрому от пота телу. Живот наполнило приятное ощущение, соски стали твердыми.
– Тебе, должно быть, очень неудобно, – весело заметил Алекс. – Ты почувствуешь себя гораздо лучше, если снимешь это платье.
Джоанна только сейчас заметила, что она крепко прижимает ворот платья к шее. Алекс откинулся на деревянные доски позади себя и закрыл глаза. Джоанна посмотрела на Алекса и сердито подумала, что он-то, в отличие от нее, уже расслабился. Она попыталась последовать его примеру и украдкой отпустила платье, которое, скользнув по ее телу, упало на пол. Джоанна вздохнула с облегчением. Столбы пара обволокли ее нагое тело, и ей стало жарко, но она почувствовала напряжение и возбуждение, но никак не свободу.
– По традиции, – продолжал рассказывать Алекс, не открывая глаз, – пот невесты собирали и добавляли в свадебный пирог и пирожки, а ее в бане обмазывали тестом и молоком.
– Наверное, я сейчас скажу то, что сказала бы Лотти, услышав такое, – улыбнулась Джоанна, – но мне было бы очень неприятно, если бы меня по традиции нужно было съесть.
Алекс повернулся, открыл глаза и посмотрел на нее. Потом дотронулся до завитка волос на ее шее, наклонился и слизнул капельки пота.
– Я попробую, какая ты на вкус, – произнес он. – Этого будет вполне достаточно.
Сердце Джоанны подпрыгнуло и стало часто-часто биться.
– М-м-м. – Голос Алекса прозвучал низко и хрипло. – Соленая.
Джоанна вздрогнула. Самые разные ощущения наполнили ее. Темнота, запахи, тепло… Она легла на деревянную скамью и почувствовала, как руки и губы Алекса ласкают ее тело. Тело Алекса было таким горячим и мокрым и она так страстно желала его, что закричала. Все было как в лихорадочном сне, и, когда Алекс вошел в нее, она отдалась ему вся и до конца, и ей даже показалось, что он завладел ее душой.
Потом Алекс завернул ее в шерстяное платье и отнес в их домик, где она переоделась к празднику. Они ели жареную белую куропатку, свежеиспеченный хлеб, фрукты и мед. Жители деревни плясали на улице и пели свадебные песни и подарили Джоанне рубашку, в которую, как ей сказали, она должна будет завернуть своего первенца, чтобы ему сопутствовала удача. Джоанне стало немного грустно, и она спрятала подарок в чемодан, положив его в самый низ.
Свадебное празднество становилось все более безудержным. Джоанна увидела, как Лотти исчезла с очень красивым охотником из поморов, и подумала, что Дев скажет по этому поводу. Но Дева окружали три очень привлекательные девушки, и он, похоже, даже не заметил исчезновения Лотти. Позднее Алекс отвел ее в их домик, и они снова занимались любовью. А после Джоанна долго лежала с открытыми глазами и вглядывалась в мягкий полночный свет. Рука Алекса мирно покоилась на ее животе. Он спал, но этот жест можно было расценить как жест собственника. Алекс обязательно будет спрашивать ее, не забеременела ли она, подумала Джоанна. Внезапно ее пронзила боль такая же жестокая, как и раньше. И Джоанна знала, что эта боль не только оттого, что она солгала Алексу и теперь ложь стоит между ними, но и оттого, что знала горькую правду – она никогда не сможет подарить Алексу ребенка, хотя теперь уже страстно мечтала об этом.
Глава 14
Джоанна проснулась в объятиях Алекса. Ей было очень неудобно лежать. Очарование ночи исчезло, утро было сырым и серым, а в ее сердце поселились холод и печаль. Сегодня она не сможет отстраниться ото всех, поняла Джоанна. Сегодня они собираются в Беллсунд, чтобы разыскать Нину, и Джоанне было страшно. Вспоминая, как ласков был с ней Алекс прошлой ночью, она вновь ощутила угрызения совести за свое предательство. Она себя презирала.
Джоанна почувствовала, как слезы душат ее, и потихоньку освободилась из объятий мужа. Алекс попытался было протестовать во сне, но не проснулся, и она, подождав несколько мгновений, выскользнула из домика. Макс, зевая, выпрыгнул из своей корзинки и последовал за ней. Она прошла вниз к заливу, чтобы умыться. На поверхности плавал лед, и вода была такой холодной и бодрящей, что у нее дух захватило. Джоанне стало интересно, что можно почувствовать, если выбежать из горячей бани и погрузиться в ледяную воду фьорда. На это способен только сумасшедший, подумала она. На берегу послышался треск, Джоанна подняла глаза, и ее сердце чуть не остановилось. Она совершенно забыла о правилах безопасности, о которых говорил Алекс, и вот теперь перед ней предстала опасность в виде белого медведя, точнее, не чисто-белого цвета, как она всегда думала, а такого смешанного насыщенного кремового. Медведь принюхался, повернул голову и посмотрел на нее.
Зверь был сказочно красив. Несмотря на свои огромные размеры и мощь, он обладал удивительной грацией.
Джоанна почувствовала, как у нее на секунду остановилось сердце, а потом стало биться с удвоенной скоростью. Она выпрямилась и стояла не шелохнувшись, наблюдая, как медведь приближается к ней. Зверь двигался медленно и целенаправленно, не спуская с нее глаз. Джоанна остолбенела от ужаса, ее ноги стали ватными, она стояла, как будто загипнотизированная, не понимая, что ей нужно бежать, искать убежище, но ноги отказывались ее слушаться. Джоанна открыла рот, но из горла вместо крика вырывалось лишь хриплое дыхание.
Позади нее раздался шум, по склону каменистой осыпи скатилось несколько камушков. Джоанна обернулась. Над ней на холме стоял Алекс. Он держал в руках ружье. На смертельно бледном лице сверкали глаза. С ним был Макс, который бегал вокруг него и лаял, при этом звук отражался от каменистой поверхности скал и возвращался назад.
Медведь приближался.
Алекс не двигался. Медведь был уже на расстоянии всего лишь шестидесяти метров и сейчас выглядел еще более крупным. Зверь поднял голову и стал топтаться на месте, как боксер, разминающийся перед решающей схваткой.
Джоанну снова охватил ужас. Она попыталась взобраться вверх по склону, но все время спотыкалась и соскальзывала вниз, камни летели из-под ее ног. Медведь был уже совсем рядом, она почти ощущала его дыхание. Ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание.