Рейтинговые книги
Читем онлайн Алета - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 89

Возвращаться к алтарю и снова прислушиваться у меня не хватило духу. Так что я попрощалась с Райменой, под привычно насмешливыми взглядами взгромоздилась на подведенного мне Хаммера, который опять опустился на землю, и поехала к дому Каэтары. Пожалуй, мне нужно хоть чуток отойти от всех сегодняшних событий. Иначе мозг взорвется. А завтра попробую попроситься на прием к королеве.

Глава 10

Не секрет, что друзья не растут в огороде,

Не продашь и не купишь друзей!

М/ф «Большой секрет для маленькой компании»

На следующий день я еле дождалась окончания моих лекций и занятий с Ксимель и сразу же поехала к королеве. На крыльце меня встретил дворецкий, удивленно поклонился на столь внезапное мое появление, но после просьбы об аудиенции без лишних слов и вопросов провел в большую приемную у кабинета ее величества.

Ждать пришлось долго. Я, кажется, целый час то мерила шагами комнату, то сидела, глядя в никуда, то снова вскакивала и начинала бродить, мысленно строя фразы для разговора с королевой. Наконец дверь кабинета распахнулась, и оттуда неожиданно вышла верховная жрица Раймена. Увидев меня, она удивленно вздернула брови.

– Ильдери Алета? А вы откуда здесь? За вами уже послали? Так быстро?

– Эмм… А за мной должны были послать? – Я напряглась.

– Ну как же, я только что беседовала с ее величеством Ларменой о вчерашнем происшествии в храме. Она крайне заинтересовалась этой историей и собиралась послать за вами для личной беседы.

– Гм… Нет, за мной еще не посылали, я в общем-то по другому вопросу. И сама приехала просить королеву о личной беседе.

– Вот как? Ну что ж, удачи вам в обоих разговорах. Всего хорошего.

Раймена кивнула и уплыла из приемной, а я стояла и судорожно пыталась решить, что же мне теперь делать и как вести разговор. Как-то совсем не входило в мои планы рассказывать, что я человек. И непонятно, что врать-то?

– Ильдери Алета, прошу вас, королева ждет. – Ко мне тихо подошел какой-то аэрлинг и, чуть поклонившись, указал рукой на дверь в кабинет.

Уф. Ну с богом! Я вошла, поклонилась и остановилась, ожидая, пока Лармена заговорит. Она сидела за большим столом, машинально перекладывала какие-то бумаги и внимательно меня рассматривала.

– Ильдери Алета.

– Ваше величество.

– Присаживайтесь, ильдери. Удивительно, что вы приехали сами, я только что закончила беседу с ильдери Райменой, и говорили мы именно о вас.

– Да, ваше величество. Я столкнулась с ней сейчас в приемной, и она упомянула об этом. Но я вообще-то по другому вопросу, с личной просьбой, можно сказать.

– Вот как? – Она приподняла брови. – И что же вы хотели? Давайте, в таком случае, обсудим сначала вашу просьбу.

Я замялась. Как-то так и не сложилась в голове продуманная тактика, что же следует говорить, зря я, похоже, понадеялась на удачу и вдохновение, и сейчас немного растерялась. Я глубоко вздохнула, набираясь решимости, и нырнула в разговор:

– Ваше величество, я по поводу сына ильдери Каэтары. Я ведь гощу у нее и вижу, как сильно она переживает. Скажите, возможно ли как-то смягчить его участь? Может, я смогла бы забрать его с собой? Вы ведь знаете, что я уже отработала амулет переноса у магов и могу переноситься в нужное мне место. Я даже могу заплатить необходимую денежную компенсацию за него. Так я смогла бы отблагодарить ильдери Каэтару за ее доброту и гостеприимство.

Королева не отвечала и продолжала меня разглядывать, а я начала нервничать. Ненавижу, когда мне не отвечают, а вот так вот смотрят, как на предмет мебели. Наконец она побарабанила пальцами по столу.

– Ильдери Алета. В целом я вас понимаю, мне тоже совсем не хочется казнить этого глупого упрямого мальчика, так как идти жрецом в храм он отказался категорически. Графиня Каэтара – очень достойная женщина, и мне не хочется причинять ей лишнюю боль. Но существуют определенные законы, и даже я не в силах их нарушить.

– И что гласят ваши законы? – спросила я тихо.

– Ил’марея казнят, если никто не возьмет его в мужья. Не возьмет в мужья женщина-аэрлинг, – добавила она, видя, как я подалась вперед.

– Понятно. – Я сникла.

М-да. Тут я ничего не смогу сделать. Даже если бы я решилась на безумие и взяла Илмара в мужья, благо фиктивные браки никто не отменял, я не аэрлинг, тут уж мне крыть нечем.

– Что-то еще? – Она выжидающе смотрела на меня.

– Да, ваше величество, еще. А может, я смогу выкупить хотя бы того эльфа, что был вместе с Ил’мареем? Мне он очень пригодится, а вам в казну я смогла бы за него хорошо заплатить?

– А он-то вам зачем? Вы не сможете удержать его в качестве раба, как только выберетесь за пределы долины. – Она удивленно откинулась на спинку кресла.

– Ну-у-у, я бы воспользовалась его магической поддержкой, связями, наверняка у него есть семья, которая в крайнем случае помогла бы мне. И кроме того, – я вздохнула, – он такой красивый, так мне понравился. Мне безумно жалко, если его казнят.

– Ах вот оно что. Ну что ж, вот это я как раз могу понять, дело молодое. – Королева улыбнулась. – Хорошо, я разрешаю вам участвовать завтра в суде и в торгах. Ограничений по расе женщин, берущих в мужья потенциальных рабов или выкупающих их, не существует. Если его будут продавать – предлагайте вашу цену. Ну а если вдруг найдется безумица, которая захочет взять его в мужья, вам придется обосновать, чем вы лучше ее и почему именно вы должны заполучить его.

Уфф!.. Какое облегчение! Ну хоть что-то, хотя бы Шера я выкуплю. Но что же делать с Илмаром? Не могу я так просто сидеть сложа руки и смириться с тем, что его казнят.

– Ильдери? Ильдери Алета?

До меня дошло, что королева, оказывается, меня зовет, а я так задумалась, что не слышала.

– Ой, простите. Я задумалась об участи Ил’марея. Вы что-то спрашивали, ваше величество?

Королева снова одарила меня странным взглядом. И чего так смотреть-то? Что странного в том, что я пытаюсь спасти ни в чем не повинных молодых ребят от казни? Ведь не преступники они, просто попались по глупости.

– Да, я спрашивала, – наконец заговорила королева. – Расскажите мне теперь все, что было вчера в храме Властелина Ветров. Что вы слышали, как это все происходило и так далее. Подробно.

И я рассказала. Подробно. О том, что уже давно слышала шепот, но не могла разобрать, что говорит этот голос. О том, что вчера я, ужасно расстроенная, стояла у алтаря, в прострации наблюдая за шаром, и внезапно смогла разобрать, что же это было за слово и кому принадлежал голос, женщине или мужчине.

– Понятно. А позвольте узнать, зачем вы наблюдали за шаром и почему были в прострации? – Она отбивала пальцами какую-то дробь на подлокотнике кресла.

– Ну как же… Он же такой… – Я замялась, не зная, как описать шар. – Такой живой. Все эти искры, переливы, туман. Я когда на него долго смотрю, то будто выпадаю из реальности.

– Искры и переливы, говорите? Знаете, ильдери Алета, мне не хочется вас смущать, но там нет никаких искр и переливов. Это просто выточенная из горного хрусталя сфера. И так было всегда, с самого момента появления храма Властелина Ветров в долине. – Она внимательно наблюдала за моей мимикой.

А я почувствовала, что у меня лицо вытягивается. Как это – никаких искр и переливов? Как это – никакого тумана? А я, пардон, что вижу? У меня галлюцинации, что ли? Так извините, слишком долгие они, получается, так не бывает.

– И давно вы видите в этом шаре переливы и искры? – снова заговорила королева.

– Всегда, с самого первого дня. Я считала, что так и должно быть и что все это видят, – промямлила я.

– Гм… Знаете, ильдери, мне нужно подумать об этом. И снова обсудить все это с верховным магом и верховной жрицей. Мы еще вернемся к этой теме завтра. А пока ступайте.

Я попрощалась и уехала. С одной стороны, я была рада, что смогла предпринять хоть что-то и добилась разрешения попробовать выкупить Шера. А с другой – вот как мне сейчас смотреть в глаза Каэтаре, зная, что ничего не могу сделать для Илмара? Что я должна сказать матери, у которой завтра, скорее всего, казнят сына? Да еще эта история с искристым переливающимся шаром, который на самом деле, оказывается, не искристый и не переливающийся. Нет, я не успокоюсь, пусть мне кто-нибудь еще подтвердит это. И я повернула к храму.

Мертона я отловила у крыльца храма.

– Мертон! Вот ты-то мне и нужен. – Я подъехала к жрецу и соскользнула с Хаммера, привычно бросив вожжи кому-то из служителей.

– Алета! Рад тебя снова видеть. – Он улыбнулся. Мы уже давно перешли на «ты», и он звал меня просто по имени.

– Мертон, погоди. Я по другому вопросу. Скажи мне, ваш этот шар на алтаре, он как выглядит? Ну точнее, как он выглядит, я знаю, скажи мне, что ты видишь, когда смотришь на него?

– Я вижу большой хрустальный прозрачный шар, – осторожно ответил Мертон.

– Так. Отлично. Следующий вопрос. Внутри шара какие-нибудь процессы происходят? Ну там искры или переливы или что-то клубится?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алета - Милена Завойчинская бесплатно.
Похожие на Алета - Милена Завойчинская книги

Оставить комментарий