Девушка Ди действительно привела меня поесть пончиков, причем, судя по толпе туристов, место было по какой-то причине культовым.
— Cafe Du Mond, — провозгласила Бридж с огромным удовольствием. — Это место просто обожали сестры Дюпон, пока старшая могла ходить. Я имею в виду, разумеется, Жаннет и Вирджини. Анаис они с собой не приглашали. Да она и предпочитала другую компанию и другие места. Куда более пафосные.
Почему-то я не сомневалась в последних словах. Бабушка Мэгги каждый раз, вспоминая мою умершую мать, пеняла на ее аристократические замашки. Наверняка мама бы побрезговала есть пончики в подобном месте.
— Обожаю сладкое… — мечтательно протянула девушка и решительно двинулась к кафе.
Как оказалось, там подавали только лишь кофе и пончики. Причем, пончики действительно особенные, квадратные, а не круглые, и безо всякой дырки посередине.
Черт, ненормальный город! Даже пончики — и те странные.
Все было покрыто сахарной пудрой. Пончики… Пол… Мебель. Я сперва даже не сразу поняла, почему у меня ботинки липнут к полу.
— Я угощаю, — улыбнулась мне Бридж и нетерпеливо щелкнула пальцами. Официант тут же появился, как по волшебству. И вот он-то мою спутницу точно видел. Невысокий нескладный парень ее просто облапал взглядом, если только еще не чего похуже сделал.
Стриптизершу такое внимание не смущало ни капли. Да и неудивительно, при ее-то работе. Она спокойно сделала заказ, и ни капли не удивилась, когда его выполнили в течение пяти минут, хотя зал был забит битком.
Пончики… Что ж, пончики оказались восхитительными, в отличие от паршивого кофе. Но плохой напиток, как ни странно, только оттенял божественный вкус выпечки. Правда, когда я прикончила свою порцию, то оказалось, что лицо и руки испачканы сахарной пудрой. За это я тут же удостоилась от Бридж вместо привычного «воробушек» прозвища «сладкая девочка». Учитывая, кем была рыжая, звучало до ужаса пошло.
Потом Бридж заказала нам еще по порции. Все равно уйти отсюда я могла, только когда за мной придет дядя. И девушка не собиралась оставлять меня до приезда родственника.
— Новый Орлеан — безумный город, — пожаловалась я, вяло жуя очередной пончик. Казалось, что я скоро лопну. Но все равно делать больше было нечего. Так что я ела. — Кажется, здесь все дурацкие страшилки, которые рассказывают, становятся реальностью.
Бридж оглушительно расхохоталась, запрокинув голову назад. Честно говоря… в этот момент она стала жуткой. И ее кожа, которая раньше казалась белоснежной… Она теперь казалось белой как у трупа.
— Разумеется, все, — подтвердила она безо всякого сомнения. — Все до единой. Это же Новый Орлеан, воробушек.
И тут в моей голове возник совершенно идиотский вопрос. Столько книг, столько фильмов…
— Бридж, а вампиры? — спросила я странную девушку.
Та фыркнула. Вопрос, видимо, показался ей забавным.
— Родню спрашивала уже?
Я замотала головой.
— Если бы спросила, то тебе бы ответили, что никаких вампиров нет и быть не может.
Это было… да, черт подери, это было сильное разочарование. После всех рассказов, после уверений знаменитостей… И тут выходит, что как раз вампиров, который обеспечили Новому Орлеану самую большую известность, не существует.
— А если бы ты задала тот же вопрос миссис Смит, она бы только промолчала, — неожиданно продолжила рыжая стриптизерша.
— А если я задам этот вопрос тебе?
Она пожала плечами, выстукивая по столу какой-то задорный ритм.
— Тогда я скажу, что это самые отвратительные твари, которые только ходят под этой луной, — глухо и раздраженно произнесла Бридж. — Что они оскверняют своим присутствием саму землю. И что по ночам таким хорошим девочкам как ты, ходить в одиночку не стоит. Это тебе не «Сумерки», воробушек.
— Значит… — мой голос дрогнул.
Не «Сумерки», стало быть. Я читала «Интервью с вампиром». Лестат… Лестат вроде бы не отличался человеколюбием. Хорошо смотреть фильмы про куртуазных вампиров, которые предпочитают на ужин исключительно привлекательных девушек. А вот от мысли, что можно и самой стать этим «ужином», становилось не по себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Значит, — кивнула рыжая.
Ее улыбка стала мрачной, зловещей. Бридж явно не относилась к тем, кто романтизировал кровососов.
— Люди живут. Старятся. Умирают. Потом их души уходят. Это правильно. Так и должно быть. Но некоторые хотят изменить порядок вещей. Они считают, что достойны другой участи. Вот только, чтобы избежать старости и смерти, приходится занимать жизнь у других. Мерзость…
Да уж. Если рассматривать вампиров вот так, то мерзость. Противоестественная мерзость, вроде зомби из фильмов.
— И мои… родственники считают, будто вампиров нет?
Странно… Как могут не знать ведьмы и колдуны о чем-то сверхъестественном, что обитает совсем близко?
— Считают. Вампиры избегают ведьм, причем так старательно, что ни одна живая душа в Ковене даже не предполагает, будто кровососы действительно существуют. Вампиры не убивают колдунов. Не пьют их кровь. Брезгуют, должно быть.
Я с облегчением выдохнула.
— Значит, мне можно не волноваться. Из-за вампиров.
Рыжая хмыкнула.
— С чего ты взяла это воробушек? Ты-то не ведьма.
Встречаться с вампирами теперь у меня не было никакого желания. Ну ни малейшего.
Тут зазвонил мой телефон, чего я так ждала.
— Дядя! — радостно воскликнула я, снимая трубку.
Бридж удовлетворенно улыбнулась, понимая, что ее вахта рядом со мной скоро закончится. Все-таки я отняла достаточно ее времени.
— Тесса! Что случилось?! Прислуга в панике! Твоя комната разнесена! Ты в порядке?
Все-таки это приятно, когда о тебе беспокоятся.
На заднем плане слышались встревоженные голоса бабушки и тети Жаннет.
— Кто-то впустил в дом Кройца, — сообщила я почти спокойно. Теперь паника уже давно отступила. Сложно было бояться после того, как слопала столько сладких пончиков. — Он… Я сбежала через окно…
Вспоминать, как я бежала по улицам сломя голову, было неприятно. Зато мысль о Юджине заставила улыбнуться. Как бы хотелось встретиться с ним еще хотя бы раз…
— Сбежала от пса? — ушам своим не поверил дядя Рене. — Это невозможно…
— Мне помогли. Друзья.
— Твои недоучившиеся жрецы? Не верю.
Вздохнув, ответила только:
— Нет, дядя. Другие друзья. Ты заберешь меня? Я в «Cafe Du Mond».
— Конечно, заберу, — поспешно заверил меня дядя. — Жди меня там. И никуда оттуда не уходи.
Как будто бы я могла куда-то уйти, когда за мной по пятам гонится Кройц.
— Я жду, дядя Рене, — успокоенно произнесла я. — Не волнуйтесь. Я в порядке.
Бридж, следившая за мной во время разговора, задумчиво сказала, когда я положила трубку:
— Рене Арно… Мраморный Рене. Он действительно хороший человек, воробушек. И заботится о тебе.
Мраморный Рене… Подходящее прозвище для моего дяди. Холодный, сдержанный, благородный…
— Ты так думаешь? — спросила я, чувствуя странную гордость за родственника.
— Думаю, — кивнула Бридж с полной уверенностью. — Хороший человек… Светлый. Держись поближе к нему.
Светлый человек появился в кафе через двадцать минут, бледный и, против обычного, даже растрепанный. Первым делом он начал оглядывать кафе, пытаясь найти меня.
Я неуверенно махнула рукой, привлекая внимание мужчины. Увидев меня, дядя улыбнулся, и как будто напряжение отпустило его.
— А еще он такой красавчик, — задумчиво протянула стриптизерша, буквально облизывая мужчину взглядом. — Хор-р-рош…
Я залилась краской. И так было неловко, что дядя застал меня в такой вот «оригинальной» компании. Так теперь еще Бридж говорит пошлости…
— Тесса, милая, я с тобой так скоро поседею… — со сдержанной укоризной произнес родственник. — Когда мы вошли в твою комнату… А теперь ты здесь одна… Как можно так безответственно поступать?..
Я хотела возмутиться. В конце концов, рядом со мной была Бридж! Я не поступила безответственно… Но дядя смотрел… сквозь подружку Ди. Он ее просто не видел, как не видели и люди на улице. Галлюцинация? Но тогда как она смогла сделать заказ? Вряд ли бы это было по силам моей галлюцинации.