Перетасовав свои карты, названный Мерингом, прищуря глаз, быстро вытащил одну и бросил на сукно кверху рубашкою.
Головчин, в свою очередь, перетасовал свою колоду и принялся с какой-то стати ловко раскладывать ее на две кучки — справа и слева от одинокой карты противника.
Чем меньше карт оставалось в руках у Головчина, тем плотнее сдвигались вокруг столика головы следивших за игрою. Вот ерунда-то! И с чего только старая Зила взяла, что Нелли может захотеть заняться такой гилью?
— Щаслив видеть Вас в моем дому, юный друг, — чья-то рука бережно взяла Нелли под локоть.
Вздрогнув, она обернулась, чтобы встретиться взглядом со светлыми глазами цвета лимонного леденца, в прозрачной желтизне которых плавали яркие зрачки, такие огромные, что в них хотелось шагнуть, как в дверь, приветливо распахнутую в черную теплую ночь. Впервые видела она это лицо не во сне и не вдали, а на расстоянии двух ладоней от своего собственного: видела черную бархатную мушку чуть ниже высокой скулы, узкие губы, изогнутые в улыбке, открывающие жемчужную россыпь мелких зубов. Венедиктов стоял так близко, что ноздри Нелли защекотал аромат рисовой муки, осыпавшей белокурые его букли.
— Вы столь же смелы в картах, как среди бурных вод? — Венедиктов рассмеялся.
— Покуда сие мне не ведомо.
— Четверка кёр! — выкрикнул кто-то у стола.
— Экой щасливой малый Меринг!
— Меринг, мои поздравления!
— Отойдем от шума! — произнес Венедиктов, по-прежнему мягко удерживая локоть Нелли, направляя шаги к оконной нише, где стояли меж оливковыми бархатными оттоманками фрукты и вино.
— Не угодно ли отведать замечательной этой малаги? — Венедиктов приглашающе коснулся пальцами темного бокала.
— До первой бороды обещался маменьке не пить вина, — торопливо ответила Нелли. Собственный испуг, заставивший сердце заколотиться, был ей непонятен. Едва ли у Венедиктова есть причина ее отравить среди бела дня, он вить не знает ни кто Нелли, ни чего ей надобно.
— Да Вы молодец, — Венедиктов сделал мелкий глоток из второго бокала. — Куда как много глупостей делают молодые люди того только ради, чтоб показать, что уж не так они молоды. Беднягам вовсе невдомек, сколь недолговечен сей изъян! Я знал одного Сабурова, именем Ореста. Не братом ли он Вам доводился?
— Я один сын у родителей, — спокойно сказала Нелли: как странно легко лгать этому Венедиктову, легко и вроде бы даже приятно. — Родня же наша большая. Вы, верно, говорите о том Оресте Сабурове, что умер минувшим летом?
— Он умер, да.
— Отец его троюродный моему. Мне же с ним встречаться не доводилось.
— Жаль, право. Во всех отношениях превосходный молодой человек. Эти персики растут у меня в особых оранжереях. Отчего Вы их не пробуете?
— Они достойны кисти художника, — Нелли вновь ощутила, как сердце убыстряет ход. — Я еще воздам им должное, ночь вить длинна.
— Длинной этой ночью Вы станете понтировать?
— Еще не знаю.
Вот уж удивился бы, узнай, что Нелли даже и безопасна от игры, до тех пор, по крайней мере, покуда не поймет, отчего у каждого игрока своя колода! Впрочем, как ни странно, Нелли вполне могла бы сказать об этом Венедиктову прямо. Кроме той испуги, что вызывало в ней его потчеванье, Нелли ощущала себя с Венедиктовым необыкновенно вольно. Страннее того, он вызывал в ней нечто сродни доверию, в отличие, например, от отца Модеста. Мысль, что перед нею сидит, небрежно откинувши руку с темным бокалом, нарядный и веселый губитель любимого брата, вроде бы и не забывалась, но как-то ускользала от Нелли.
— Ваше отчество такое же, меж тем, что и у покойника Ореста Сабурова.
— Отцов называли в честь общего прадеда, странного мало, — Нелли вспомнился вдруг Роскоф, обучавший ее находчиво отражать нечаянные выпады. — Но извините мне, что до сих пор я не справился о Вашем отчестве, равно как и об имени.
— Пустое, юный друг, — Венедиктов превесело расхохотался. — Всяк зовет меня здесь просто Венедиктовым! К чему имена?
— Вы нездешний, сударь?
— Не вполне нездешний. Дом этот я держу давно и привык временами проживать в сем дивном граде.
— Но откуда Вы родом?
— О, небо моей отчизны каменное, — Венедиктов закусил блестящими зубами роскошный багряный персик. — Вы не зубрили городов этой страны по Вашей географической книжке, мой юный друг.
— Любезной Венедиктов! Вы мечете сегодня? — юноша, которого Нелли запомнила как Индрикова, сияя веселием, стоял перед ними с шампанским в руке.
— Хотя бы ради того, чтоб показать молодому моему гостю правила фараона, — ответил Индрикову Венедиктов, дружески кладя руку на плечо Нелли. — Это юный Сабуров.
— Щаслив сделать знакомство. Индриков!
— Вы хотите играть со мною?
— Непременно с Вами!
— Так направимся на поиски свободного стола, господа! — Венедиктов легко поднялся.
— Господа, хозяин банкует!
— Венедиктов банкует!
— А понтирует кто?
— Индриков!
Не без любопытства наблюдала Нелли за тем, как Венедиктов и Индриков, вставши насупротив, словно дуэлянты, взяли каждый по колоде. Индриков использовал свою колоду только ради того, чтобы выдернуть одну карту.
«Понтирует тот, кто берет только одну карту», — подумала Нелли.
Взявши палочку мела, Индриков нацарапал что-то над своей картою, прямо на сукне стола.
— Вдвое противу обычной ставки!
— Молодцом!
Венедиктов принялся раскладывать свои карты на две кучки. Персты его, казалось, танцовали вместе с темно-зелеными, в золотых медальонах, упругими кусочками картона.
«А банкомет — это тот, кто использует всю колоду. Но кто же из них выигрывает и почему?»
На сей раз Нелли заметила, что в отличие от Индрикова, кинувшего закрытую карту, Венедиктов раскладывает свою колоду лицом вверх.
— Плюмаж! — выкрикнул вдруг Индриков. Голос его прозвучал хрипло. Венедиктов остановился, хотя в руках его было еще довольно карт.
Слева от Индрикова лежал наверху валет желдей, справа — бубновая шестерка. Отхлебнув из протянутого кем-то бокала, Индриков перевернул свою
карту лицом. Это также оказался валет желдей.
«Игра останавливается, когда карты совпали, вот зачем две колоды», — смекнула Нелли.
— Фортуна улыбается нынче, Индриков!
— Она и вчера мне улыбалась! — Кровь так прилила к лицу Индрикова, что оно сделалося алым, как кумач.
Венедиктов, приняв из рук слуги маленький ларец черного дерева, отсчитал дюжину золотых червонцев и с любезною миной пододвинул по столу к Индрикову.
— Пасуй, Индриков, уж довольно!
Венедиктов, сгребши в одну кучу разложенные и неразложенные карты, принялся их тасовать заново.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});