Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенные - Джесс Лури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Кайнд, что Эмбер рожала?

Его щека дернулась.

– Сказал. Она имеет право об этом знать.

Я кивнула. Это, конечно, только усилило боль миссис Кайнд. Мы не знали, где этот ребенок, сколько ему лет, жив он вообще или мертв. На миг я ощутила ту боль, которую, как мне казалось, должна была чувствовать Тереза. Когда она чуть отпустила, я рассказала Гарри о том, как вечером повел себя Комсток.

Какое-то время он смотрел на дорогу.

– Поосторожнее с этим.

– Я знаю. – Я указала на его блестящие туфли. – И кстати об осторожности, ты что, собрался в них по лесу ходить? Хижина-то походная.

– Не говори глупостей, я взял с собой бахилы.

– Умно. – Я с трудом сдержала смех. Гарри Стейнбек определенно был единственным в своем роде.

Мы проехали мимо улицы Вязов, и я указала ему на дом, в котором жили Ру и Лили, особняк Кэрол Джонсон, бывшее жилище Кайндов и, наконец, уже припарковавшись, на лес. Мы вышли из машины и молча побрели туда.

Какое-то время Гарри молча смотрел на извилистую, заросшую тропинку.

– Он какой-то тяжелый, да?

Я вроде бы понимала, что он имеет в виду, но ждала, когда он уточнит. В воздухе пахло свежестью, но с нотками разложения.

– Там, где я вырос, тоже был лес, хотя, наверное, скорее большой городской парк, – вспоминал он. – В нем вечно бегали и играли дети. А здесь…

– Понимаю, – вздохнула я. Деревья на опушке переливались всеми цветами зеленого, от изумруда до лайма, но сразу за ней, ближе к центру, все было черным, тени растекались, как масло. – Здесь не то место, где хочется прыгать и резвиться. По словам Риты, ходят слухи о том, что здесь обитают привидения. Обитатели индейских могил да к тому же еще какой-то старый псих, которого дети прозвали человеком-резинкой.

Гарри сухо, сдавленно кашлянул, совсем как доктор Карлсон, когда я рассказывала ему о том же самом.

– Но у всех этих мифов есть какое-то обоснование. – Я почему-то почувствовала желание защитить глупые легенды маленького городка.

– Ну, тогда давай искать призраков, – предложил Гарри, доставая бахилы. – За дело?

Земля под ногами хлюпала. День обещал быть жарким, но еще только начинался, и лужи, оставленные вчерашним ливнем, не успели высохнуть. Будь на мне не кроссовки, я бы позаимствовала у Гарри бахилы.

Мы вошли в тяжелую тишину леса, наши глаза привыкали к мраку.

– Вот оно, место преступления, – произнесла я, борясь с желанием говорить шепотом.

Мы шли, пока не добрались до поляны и не остались в полной изоляции, там, где уже не было слышно ни автомобильных гудков, ни проезжающих поездов – только безмолвие земли. Пластиковые цветы были на месте. Гарри наклонился и осмотрел их, обошел поляну по периметру.

– Почему он выбрал эту сторону? – спросил он, оглядываясь на тропинку, по которой мы шли. Яркий мир тупика был невидим в густом мраке, покрытом деревьями. – Зачем ему было ждать, пока девочки придут сюда?

Я задавалась тем же вопросом.

– Он знал этих девочек. Ему нужны были именно они, не какие-то другие.

Гарри потер затылок. На нем был наряд, который я про себя называла костюмом «сафари» – льняная рубашка, отглаженные брюки цвета хаки и кожаные туфли.

– Что подтверждает возможность того, что это был Чарльз Кайнд. Но если так, зачем их похищать?

– Кайл задал мне тот же вопрос, – сказала я. – Может быть, кто-то из детей увидел что-то и мог разболтать?

– Что-то, стоившее больше, чем его брак и карьера?

Гарри был прав. Но мы оба знали, что большинство преступников не руководствуются логикой. Они действуют слепо, как испуганные или разъяренные животные.

– Дай мне знать, как будешь готов идти в хижину.

– Я готов.

Никакой тропы тут не было, но я доверилась телефону и координатам, которые сообщил мне Кайл, и все это в конце концов привело нас к охотничьей хижине доктора Карлсона. И все-таки, вполне возможно, мы бы прошли мимо нее, если бы Гарри не споткнулся об упавшую ветку.

– Вот. – Он поднялся, указывая на очертания зеленого, как деревья, хоббитского домика с заросшей крышей. Отодвинув ветки и добравшись до этого сооружения из разбухших от воды бревен, я удивилась, каким примитивным оно было даже в лучшие годы. Примерно десять на десять метров. Туда не поместилось бы ничего, кроме печки и ведра-туалета.

– Ключ должен быть тут, – сказала я, обходя заднюю часть.

Древние дубы и вязы, толстые и извилистые, изо всех сил старались защитить хижину от любопытных глаз. На западной стороне рос самый здоровенный дуб, какой я видела в своей жизни: он поднимался сквозь гущу деревьев так высоко, что я не могла понять, где он заканчивается. Примерно на уровне моего плеча находилось дупло, в точности как и сказал Карлсон.

Подошел Гарри, стряхивая с колен мох.

– Хочешь сунуть туда руку? – предложила я. Он приподнял бровь.

– Не особо.

Так что это сделала я, пока не передумала. Кончики моих пальцев коснулись чего-то холодного и твердого, и я схватилась за этот предмет, всей душой надеясь, что мне попался не огромный жук.

– Ящик для ключей, – с облегчением выдохнула я, увидев маленький черный футляр в том, что здесь считалось солнечным светом. У Гарри вид был какой-то скованный, он держал руки ладонями вверх.

– Ты кожу на руке содрал? – спросила я.

– На обеих. Я сильно упал.

Недолго думая, я выдала одну из тех фраз, что нам говорили Матушки, когда нам было больно:

– Ничего страшного. Все проходит.

– Тем не менее, я бы хотел сходить в аптеку.

Меня пронзил укол стыда. Мне хотелось отмотать назад и вместо этой чепухи сказать что-нибудь доброе, но это было невозможно, так что я просто подошла к хижине и открыла дверь. Сильно воняло грибами и звериной мочой. Я включила фонарик на телефоне. В хижине была одна комната, ни водопровода, ни электричества. Гарри подошел ко мне, включил свой фонарик, значительно ярче моего.

– Когда доктор Карлсон был здесь в последний раз?

– Много лет назад.

Он высветил лежавшую в углу банку из-под энергетика:

– Сюда мог заглянуть и кто-то другой.

– Ну да, заброшенная хижина возле ручья – конечно, детям такое нравится, – рассуждала я. – Но те, кто сюда приходил, вели себя очень аккуратно. Я не вижу никаких признаков взлома.

Я подошла к ближайшему окну. Оно было не заперто и легко поддалось.

– Надо бы поскрести.

Гарри осматривал пол:

– Я буду искать внизу, ты наверху.

Я оценила тот факт, что он не спросил, что именно мы ищем. Я надеялась, что он сам знал ответ – все, что

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенные - Джесс Лури бесплатно.

Оставить комментарий