40
Уильям Кент (1684–1748) — английский архитектор. Работал также как живописец, изготовитель мебели. Оформитель интерьеров.
41
Рауль Дюфи (1877–1953) — французский художник, представитель фовизма и кубизма. Известность ему принесли изображения курортов, пляжей, скачек и регат.
42
Джон Сингер Сарджент (1856–1925) — американский художник, мастер портрета, совместившего черты импрессионизма и модерна.
43
Джино Северини (1889–1966) — итальянский художник, представитель футуризма и кубизма.
44
«Собаки, играющие в покер» — серия картин американского художника Кассия Кулиджа (1844–1934), созданная для рекламы сигар.
45
«Тэлботс» — сеть американских магазинов, специализирующихся на женской одежде, обуви, аксессуарах преимущественно классического типа.
46
«Эд Харди» — бренд, названный в честь знаменитого художника и татуировщика Дона Эда Харди (р. 1945), рисунки которого украшают все коллекции модного дома.
47
Delay — задержка (англ.).
48
Star — звезда (англ.).
49
«Флагил» — препарат для лечения скрытых половых инфекций.
50
Оксфорд — ткань с полиуретановым покрытием, обладающим потоотталкивающими свойствами.
51
Дональд Трамп (р. 1946) — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель. Он также является президентом «Trump Organization» — крупной строительной компании в США и основателем компании «Trump Entertainment Resorts», которая управляет многочисленными казино и отелями по всему миру.
52
Тара Рид (р. 1975) — американская киноактриса. В 1999 г. Рид сыграла роль Вики в скандальной молодежной комедии «Американский пирог», которая принесла ей славу и статус секс-символа.
53
«Холостяк» — американское реалити-шоу, в котором девушки должны заинтересовать холостого мужчину и избавиться от конкуренток.
54
«Остров доктора Моро» (1896) — фантастический роман Г.Уэллса, рассказывающий о событиях на острове в Тихом океане, населенном животными — жертвами опытов по вивисекции.
55
«Человек-слон» (1980) — американский фильм, основанный на биографии англичанина Джозефа Меррика (1862–1890), человека с чудовищно деформированным телом.
56
«Давай, порадуй меня» — известная фраза из фильма «Внезапный удар» (боевик Клинта Иствуда из серии о детективе по прозвищу Грязный Гарри).
57
Долли Партон (р. 1946) — американская кантри-певица и киноактриса.
58
Альберт Линкольн «Эл» Рокер (р. 1954) — американский актер, писатель, диктор, ведущий прогноза погоды на канале NBC.
59
Пол Шаффер (р. 1949) — американский актер и композитор.
60
Мистер Картофельная Голова — американская игрушка, представляющая собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров (глаза, уши, руки, ботинки, кепка, зубы и т. д.) В произвольном порядке они могут прикрепляться к «телу».
61
«Солидарность» (полъск.) — польское объединение профсоюзов, созданное в 1980 г. Лехом Валенсой на судоверфи в Гданьске.
62
Элдрик Вудс («Тайгер») (р. 1975) — американский игрок в гольф.
63
Гражданский арест — понятие, существующее в американском праве и позволяющее человеку, который стал свидетелем преступления, произвести задержание.
64
Характерное словечко Гомера Симпсона, героя мультсериала «Симпсоны», произошло от восклицания «Проклятие» («Damn»).
65
Премия «Тони» — популярное название премии, ежегодно присуждаемой за достижения в области американского театра, включая музыкальный театр (прежде всего многочисленные постановки на Бродвее).
66
«О, Калькутта!» — эротическое музыкальное ревю на либретто британского музыкального критика Кеннета Тайнона, в течение длительного времени игравшееся в музыкальных театрах Нью-Йорка. Английское название пьесы «Oh! Calcutta!» — каламбур, обыгрывающий французскую фразу «O quel cul t'as!» («Какая у тебя красивая задница!»).
67
Бернард Мейдофф (р. 1938) — американский бизнесмен; в 2008 г. был обвинен в создании финансовой пирамиды. За свою аферу был приговорен судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения.
68
Готэм-Сити — вымышленный город, в котором происходит историй о Бэтмене, его прототипом является Нью-Йорк.
69
Речь идет о романтической комедии «Когда Гарри встретил Салли» (1989 г.).
70
Рикерс — остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорк, является самой крупной исправительной колонией в мире.
71
Синг-Синг — тюрьма строгого режима, располагается в городе Оссининг, штат Нью-Йорк.
72
Джульярдская школа — одно из крупнейших и престижнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыка; расположена в нью-йоркском Линкольн-центре.
73
C-SPAN — американский канал кабельного телевидения, по которому транслируют репортажи с заседаний Сената, Палаты представителей, правительственные пресс-конференции и т. д.
74
Цитата из стихотворения американского поэта Роберта «Огонь и лед», пер. М. Зенкевича.
75
«Блумингдейлс» — крупный универмаг.
76
Эмерил Лагасси — знаменитый американский шеф-повар владелец ресторанов, автор книг по кулинарии.
77
Речь идёт о песне Марвина Гэя «Ain't No Mountain Hight Enough»:
«Нет настолько высокой горы,
Нет настолько глубокой долины,
Нет настолько широкой реки,
Чтобы не позволить мне добраться до тебя, детка».
78
Джеймс Тейлор (р. 1948) — американский поп-музыкант, певец и автор песен, исполнитель софт- и фолк-рока.
79
Имеется в виду авария в энергосиситеме США и Канады 14 августа 2003 г., когда около 10 миллионов человек в Канаде и 40 миллионов в восьми штатах США остались без электричества.
80
Якобы так однажды ответил Зигмунд Фрейд на вопрос: «Что подразумевается, если человек любит курить толстые и длинные сигары?»
81
Эндрю Уайет (1917–2009) — американский художник-реалист.
82
Норман Роквелл (1894–1978) — американский художник и иллюстратор.
83
Барри Бонде (р. 1964) — американский бейсболист.
84
Десмонд Туту (р. 1931) — англиканский архиепископ Кейптаунский, первый чернокожий епископ в ЮАР, активный борец с апартеидом. Лауреат Нобелевской премии мира 1984 г.
85
«Fortress Around Your Heart» — песня из альбома Стинга «The Dream of the Blue Turtles» (1985).
86
«Времена года» — международная сеть гостиниц класса люкс.
87
Пенн и Теллер — американские иллюзионисты.
88
Матерь Божья (исп.).
89
Уинслоу Хомер (1836–1910) — американский художник и график, один из основоположников американской реалистической живописи.
90
Великая хартия вольностей — грамота, подписанная английским королем Иоанном Безземельным 5 июня 1215 г. и ставшая одним из основополагающих конституционных актов Англии. До наших дней дошли четыре копии с Хартии 1215 г. Также сохранилось тринадцать других копий Великой хартии вольностей, в том числе четыре, датируемых 1297 г.
91
Губка Боб Квадратные Штаны — морская губка, главный герой одноименного американского мультипликационного сериала.
92
Адская кухня — район Манхэттена.
93
«Копы» — реалити-шоу, в котором рассказывается о работе полиции.
94