Рейтинговые книги
Читем онлайн Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95

Лора перевела дух, стараясь найти подходящее сравнение.

— Ты помнишь, как устаешь после долгой репетиции? Но тебе это нравится. И, когда у тебя все получается, когда ты знаешь, что станцевала хорошо, ты чувствуешь себя сильной и счастливой.

— Это не очередное оправдание?

— Нет. — Лора улыбнулась. — Не оправдание и не отговорка. Это — факт. И я серьезно подумываю о том, чтобы потребовать повышение у моего начальника в отеле. Я ведь чертовски здорово работаю!

— Ну, дедушка тебя запросто повысит.

— Али, как ты можешь так говорить?! Темплтоны не пользуются привилегиями своего положения.

— А можно мне прийти в отель и посмотреть, как ты работаешь? Мне нравится приходить в магазин, но я никогда не была в твоем офисе в отеле.

— Конечно! Я буду рада. Никогда не рано начинать тренировать следующее поколение Темплтонов.

Разобравшись, наконец, в своем мире, Али с облегчением положила голову на грудь Лоры.

— Мамочка, я люблю тебя!

«Как давно, — подумала Лора, — как давно она не говорила мне этих слов». И вдруг Лора услышала, что в саду поют птицы и в фонтане весело струится вода. Какой покой вокруг, и ее дитя в ее объятиях…

И все будет хорошо!

— Я тоже люблю тебя, Али.

— Я больше никогда не буду кричать на тебя и капризничать не буду. И никогда не заставлю тебя плакать.

«Заставишь! Конечно, заставишь. Ведь ты растешь», — умиротворенно подумала Лора.

— А я постараюсь больше не придумывать оправданий.

Али улыбнулась, подняла голову.

— Но я все равно не люблю миссис Личфилд и никогда, никогда не назову ее мамой!

— О, думаю, я смогу это пережить. — С озорным блеском в глазах Лора наклонилась к дочке. — Я тебе кое-что скажу как женщина — женщине, только между нами. Я ее тоже не люблю! — она провела пальцем по изогнувшимся в улыбке губкам Али. — Ну что? Теперь нам лучше?

— Угу. Мама, все говорят, что наш дом разрушен, но ведь это неправда! Он вовсе не разрушен.

Лора прижала к себе дочку и посмотрела на Темплтон-хауз, возвышавшийся за садом.

— Конечно, нет! Ведь мы здесь живем. Мы прекрасно живем, Али!

Очень трудно маленькой гордой девочке сделать первый шаг. Али промучилась почти всю ночь. Она не поделилась с мамой тем, что сказал Майкл. И что она почувствовала, услышав его слова.

Она не знала точно, как поступила бы в подобной ситуации мама, но понимала: если ты сделала что-то плохое, тебе же и исправлять это.

Али встала очень рано и, чтобы избежать расспросов, выскользнула из дома через боковую дверь. Старый Джо уже работал в саду, мурлыча песенки своим любимым азалиям. Али осторожно проскользнула мимо него и направилась к конюшне.

Она тщательно продумала свою речь и гордилась ею. Она поговорит с мистером Фьюри как взрослая! И, конечно, он мудро кивнет, пораженный ее умом и чувством собственного достоинства.

Она остановилась на минутку посмотреть на лошадей, которых он уже вывел в загон. Значит, сейчас он чистит денники. Али нашла глазами Тесс, представила, как скакала бы на ней, чистила бы ее, кормила яблоками… и постаралась не надуться.

Хоть мама и избегала разговоров о деньгах, но теперь, во всеоружии своей новой мудрости, Али знала, что семейный бюджет не выдержит покупки и содержания лошади.

И почему она так боится идти к мистеру Фьюри. Ведь она не собирается ни о чем просить его. К тому же он сам вел себя не лучшим образом: кричал на нее, обзывал и грозился отшлепать. Это просто недопустимо!

Высоко задрав нос, Али вошла в конюшню. На нее сразу нахлынули запахи, которые она успела полюбить: запахи сена и зерна, лошадей и кожи. Она вспомнила, как мистер Фьюри учил ее седлать лошадей и чистить их щеткой со скребницей. Как он впервые посадил ее в седло. И как он хвалил ее…

Али закусила губу. Все это не считается! Он ее оскорбил!

Она услышала скрип лопаты и прошла в конец конюшни, где Майкл наполнял тачку грязной соломой и навозом.

— Здравствуйте, мистер Фьюри, — царственно произнесла Али, и, если бы ей сказали, как сильно ее голос напоминает мамин, она бы очень удивилась.

Майкл оглянулся и увидел изящную девочку в синем костюмчике и ультрамодных итальянских кроссовках.

— Ты сегодня рано. — Он задумчиво оперся на лопату. — Что, в школе отменили занятия?

— У меня еще есть время.

Али взглянула на часы и сложила ручки на груди. В этот момент она была так похожа на Лору, что Майкл с трудом подавил улыбку.

— Хочешь что-то сказать?

— Да, сэр. Я хочу извиниться за свою грубость и за то, что устроила семейную сцену в вашем присутствии. Я сожалею.

«Маленькая мисс Достоинство! — подумал Майкл. — А подбородочек-то дрожит…»

— Извинение принимается, — просто сказал он и снова принялся за работу.

Но предполагалось, что теперь извинится он! Разве не таким образом должны устраняться недоразумения? Али не дождалась извинений и нахмурилась.

— Я считаю, что вы тоже вели себя грубо.

— А я так не считаю. — Майкл выгреб остатки навоза, отбросил лопату и ухватился за ручки тачки. — Отодвинься-ка, а то измажешься.

— Но вы повысили голос, вы обзывали меня… Он вскинул голову.

— И куда ты клонишь?

— Вы должны сказать, что сожалеете. Майкл отпустил тачку и вытер ладони о джинсы.

— Я не сожалею. Ты все это заслужила.

— Я — не избалованная! — Все ее чувство собственного достоинства сжалось в комочек, высокомерное выражение слетело с личика. — Я не думала всего того, что наговорила. Я не хотела, чтобы она плакала! Она все понимает… Она меня не ненавидит!

— Я знаю, что она понимает. Она тебя любит. Ребенок, имеющий такую мать, имеет все на свете. И отталкивать все это просто глупо.

— Я никогда больше так не сделаю! Я теперь тоже очень многое понимаю. — Али смахнула кулачком слезу и мужественно взглянула ему в глаза. — Если хотите, можете меня отшлепать, и я никому не скажу. Я не хочу, чтобы вы меня ненавидели.

Майкл присел на корточки и посмотрел на нее в упор.

— Иди сюда!

Вся дрожа, с ужасом представляя унижение и боль, которые сейчас на нее обрушатся, Али шагнула вперед. Когда Майкл схватил ее, она испуганно вскрикнула, но в следующий момент с изумлением поняла, что ее обнимают.

— Красотка, ты молодчина!

— Правда?

— Переступить через собственное самолюбие чертовски трудно. Уж я-то знаю. Ты хорошо поработала.

Он продолжал обнимать ее. «Как дедушка, — думала Али, — или как дядя Джош. Но все-таки немного не так… чуть-чуть не так».

— Вы больше на меня не сердитесь?

— Нет. А ты?

Али отрицательно покачала головой, и слова вдруг брызнули, словно прорвало плотину.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс книги

Оставить комментарий