Рейтинговые книги
Читем онлайн Воронка времени - Адриан Фараван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75

– А ты думаешь, в больнице ему помогут?

– Трудно сказать. Надежды очень мало. Он в коме, даже на наши манипуляции с поломанной рукой не среагировал. И, скорее всего, поражён позвоночник.

– Спасибо, деда. Нам надо подумать, что делать дальше.

– Что тут думать? Надо вызывать скорую.

– Сюда, в деревню? Да они, может, только через час доберутся, да ещё в лес… Ты же сам сомневаешься в успехе.

– Это не значит, что я готов взять ответственность на себя за его жизнь. Пусть специалисты оценят. И откуда они вообще здесь взялись, иностранцы эти, да ещё так странно одеты?

– Ну… эти иностранцы… они в кино снимались… решили попутешествовать. И вот один из них так себя покалечил… У них нет с собой документов, и они боятся неприятностей из-за этого. Так что не надо скорой помощи. Они уже позвонили своим, те выслали вертолёт.

– А как вы вообще с ними общаетесь?

– А… это Оля по-итальянски немного говорит, так что через неё…

– Что-то тут не так…

– Деда, спасибо тебе за всё.

– Может, мне стоит подождать вертолёта?

– Нет, деда, лучше возвращайся на дачу, а то бабушка хватится. Мы скоро вернёмся. Я тебе всё расскажу потом… Обещаю!

– Надеюсь, вы не попали опять в какую-нибудь историю?

– Дедушка, я же обещала! Разве я тебя когда-нибудь обманывала? – и она посмотрела на меня широко распахнутыми невинными глазами.

Если бы не мой жизненный опыт, я бы поверил ей. Но тот же опыт подсказывал мне, что сейчас от неё все равно ничего не добиться, и я молча побрёл в сторону дачи.

Когда дедушка исчез из поля зрения, ребята окружили Дашку.

– Ну, что он сказал? – нетерпеливо спросила Умка.

– Плохо. Он не может ничего сделать, подозревает перелом позвоночника. Говорит, нужно в больницу. Но, по его мнению, и там вряд ли помогут. Уже поздно.

– Какая больница? Как мы его там представим? Его вместе с нами в психушку запихнут, да Леонардо в придачу.

– Что такое писхушка? – спросил художник.

– Не писхушка, а психушка, лечебница для душевнобольных, – поправил Равиль.

– Но он же не душевнобольной? – удивился учёный.

– Понимаете, даже в наше время к странностям относятся подозрительно, – пыталась объяснить Оля. – Вы и Томазо выглядите странно для нашего времени. Да и о путешествии во времени никто не поверит. В наше время это ещё невозможно.

– Как же так? А вы?

– Это всё благодаря ему, Бурулю. Он потерпел аварию в нашем лесу, а мы всё это время пытались ему помочь. И вынуждены делать это в большом секрете.

– Боитесь, что вас не поймут? Психушка?

– Да, но не только это. Если о нём узнают военные, они запрячут его в лабораторию, и никто никогда его не увидит.

– Вы хотите сказать, что и в ваше время есть военные?

– Да, и военные, и шпионы, и войны… Ничего не изменилось. Разве что войны стали страшнее. Одной бомбой могут убить сотни тысяч людей, – печально ответил Кеша.

– Это ужасно!.. Знаете, что? Отправьте нас с Зороастро обратно в наше время. Вы сделали всё, что могли, и я не хочу, чтобы у вас были неприятности из-за нас. Спасибо вам за всё.

– Мне очень жаль… – пробормотала Оля.

– Постойте! У меня есть идея! – сказал в растяжку Кеша, пристально глядя на Дашу.

– Да? Какая?

– Очень слабая надежда всё ещё остаётся. Но прежде нам надо решить с Леонардо… Маэстро, Вы нам доверите вашего друга?

– О чём ты? – спросила Умка, но Кеша только отмахнулся от неё, пробормотав: – Не сейчас.

– Конечно, я доверяю вам, но что Вы имеете в виду? – спросил учёный.

– Если Вы не против, мы бы хотели оставить Зороастро у нас, ведь с помощью нашего инопланетного друга мы можем остановить его время и, тем самым, продлить ему жизнь до тех пор, пока мы не найдем решения. Но Вам придётся вернуться назад. И, скорее всего, Вы никогда больше его не увидите.

– Понимаю… Каждый должен занимать своё место в истории, – задумчиво ответил Леонардо.

– Да, это так. И особенно Вы, маэстро.

– Кто я? Неудавшийся художник, который не может закончить ни одной картины? Изобретатель, чьи изобретения никогда не получат жизнь? Учёный, который даже не знает толком латыни… – сказал печально Да Винчи.

– Уверена, что нарушаю незыблемые законы времени, но скажу Вам одно – о Вас не забудут, – прошептала Умка.

– Да?! Вы льёте бальзам на моё сердце. Неужто и пятьсот лет спустя обо мне кто-то будет помнить?

– А Вы думаете, мы случайно с Вами встретились? – спросила в ответ Оля.

– А какое оно, моё будущее? – спросил Леонардо.

– Помните, я говорил, что не на все вопросы мы сможем дать ответ… – неохотно вставил Кеша.

– Понимаю!.. Если я узнаю своё будущее, я невольно могу изменить его… – шепнул учёный.

– Одно я могу сказать – Вы ещё напишете свою самую лучшую картину. Она будет признана лучшей картиной в мире… – сказала Даша и погладила руку художника.

– Спасибо! Это самое лучшее, что я мог услышать. Я готов. Прощай, мой друг Томазо. Я не увижу тебя никогда, но сознание того, что где-то там ты жив и здоров, будет вселять в меня силы и веру. Я доверяю вам своего друга, а меня отвезите назад, – заключил Леонардо.

После этих слов они быстро уселись в корабль, который тут же был укрыт экраном защиты.

Придя домой, я порылся в аптечке и обнаружил пару ампул с антибиотиками. Я тут же бросился назад в рощу, но от ребят и след простыл.

«Х-м-м, – подумал я про себя. – Видать, действительно вертолёт прилетал. Может, внучка и не так уж завирала?»

Глава 30. Вперёд в прошлое

– Надеюсь, он меня простит, – прошептала Даша, наблюдая из-за экрана невидимости за дедом, вернувшимся зачем-то. Когда тот всё же ушёл и в роще установилась тишина и покой, все заняли свои места, и летающее блюдце умчалось в прошлое…

… Цветные блики уже давно погасли и всё встало на свои места, но никто не проронил ни слова. За прошедшие дни они сильно подружились с этим великим человеком и чувствовали, что время их знакомства на исходе.

– Ну что ж… Видимо, пришло время прощания… – прервал паузу Леонардо. – Хочу ещё раз поблагодарить вас за всё… И ещё… я доверяю вам своего друга и знаю, что вы приложите все силы, чтобы ему помочь.

– Прощайте, маэстро, – со слезами на глазах прошептала Умка.

– Это наше счастье, что нам удалось познакомиться с Вами, – от имени всех сказала Оля.

Художник уже собрался выходить из корабля в темнеющий лес на горе Чечеро, но напоследок обернулся и спросил:

– Ещё один вопрос, если можно? А Бог есть?

– Этого никто не знает, – мягко ответил на это Кеша.

– Значит, и в будущем не знают…

Даша добавила:

– Но в наше время ты волен сам выбирать, верить тебе или нет, и за это тебя никто не накажет.

– И то хлеб… Прощайте. Я буду хранить вашу тайну, – и быстро вышел из космического аппарата.

Ребята молча провожали его взглядами.

– Нам надо бы поторопиться, – тихо предложил Буруль. – Скоро наступят сумерки, а в них полёт нашего корабля будет слишком заметен.

– Да, Буруль, ты, как всегда, прав.

– Что же мы будем делать с Томазо? – спросила Умка.

– Раз в наше время бесполезно, может, в будущее рванём? – предложил Равиль.

– Вы можете назвать точную дату и место? – спросил заинтересованно пришелец.

– Нет, откуда. На авось!

– На авось? Я не знаю такого словосочетания. Что оно означает?

– Значит, куда попало, положиться на случай, – пояснила Даша.

– Нет, так нельзя. Может повезти, но можем и попасть в беду. Ведь не известны конкретные условия там, в будущем. Конечно, можно вывести корабль на околоземную орбиту и понаблюдать оттуда, но это может занять очень много времени, а запасы энергии у нас иссякают, – ответил Буруль.

– А что ты, собственно, имел в виду, когда предложил Леонардо оставить Зороастро у нас? – обратилась к Кеше Оля.

– Я увидел на запястье у Даши браслет и вспомнил о Хорре. Ведь его мать была целительница. Как Идриз говорил, она даже мёртвых оживляла.

– Ты предлагаешь вернуться туда, в Атлантиду? Ты забыл, что с ней произошло? – сердито заметил Женя.

– Нет. Но Хорр сказал, что они будут в каких-то дальних горах…

– Это мысль! – обрадовался Равиль. – Но где мы его там найдём? Ты хоть знаешь, как эта штука работает? – спросил он у Даши.

– Время на инструкции, как ты помнишь, у нас не было. Понятия не имею.

– Но ведь гор на Земле очень много… – добавила с сомнением Оля.

– Можно посмотреть? – попросил Женя, и Даша протянула ему браслет. Все затаённо ждали его заключения.

– Интересно… Не знаю, имеет ли это какое-нибудь значение, но я заметил две необычные детали. Во-первых, хвостик у дракона прикреплен не жёстко и способен колебаться, а во-вторых, зрачки его глаз могут шевелиться. Вот, смотрите, видите? Я думаю, глазки – это шарики с красной жидкостью внутри, и в ней плавают чёрные точки зрачков.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воронка времени - Адриан Фараван бесплатно.
Похожие на Воронка времени - Адриан Фараван книги

Оставить комментарий