Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярость демона - Брайан Наслунд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 120
class="p1">– В таком случае я открою тебе кредитную линию, с начислением процентов, естественно. По десятипроцентной ставке.

Джолан удивленно разинул рот:

– Но это же…

– Мы согласны, – сказала Эшлин. – Фельгор, отдай Джолану астролябию, а все суммы запиши на мой счет.

– Договорились.

– А меня больше интересует, как наша королева собирается в одиночку убить сразу трех боевых аколитов, – сказал Оромир. – Не переоцениваешь ли ты свои силы?

– Неделю назад я бы не рискнула, – ответила Эшлин, указывая на новое широкое кольцо над локтем, в которое были вставлены три металлических штифта. – Но устройства в стабилизирующем аколите намного устойчивее моих разработок. Теперь я могу управлять сразу десятью магнитами. Десять магнитов – три аколита. По-моему, у меня прекрасные шансы.

– Если ты так уверена в своих силах, почему бы тебе не убить всех тех, кто сопровождает аколита-сборщика? А мы бы полюбовались.

– Для управления магнитами необходимо огромное количество энергии. Радиус действия магнитов ограничен, – объяснила Эшлин. – В драконьем логовище я смогу справиться с тремя аколитами, но уничтожить сорок Змиерубов на открытом пространстве будет гораздо сложнее.

Оромир встал:

– Я в этом не участвую.

– Ты вызвался пойти в зону, кишащую драконами, но боишься устроить самую обычную засаду? – спросил Бершад.

– К месту крушения неболёта я отправился потому, что нам была нужна провизия. А с этой засадой все непросто. Я не хочу рисковать. В бою при Фаллоновом Гнезде колдовство нашей королевы уничтожило моих бойцов. Вот уже целый год аколиты раздирают в клочья наших людей. Нет, Бершад, я в этом больше не участвую, – воскликнул Оромир и ушел прочь.

Откашлявшись, Виллем сказал:

– Если честно, мы все лето потратим на поиски мест высадки десанта, да и то придется задействовать почти всех бойцов. Не знаю, сколько тебе нужно людей для этой безумной операции, но…

Бершад отмахнулся:

– Нет-нет, из Воинства Ягуаров мы никого не возьмем. Мы сами справимся – я, Симеон и десяток бойцов из Душебродова Утеса.

– Точно знаешь?

– Да. Вдобавок нам известно, как Змиерубы помечают и оценивают драконьи логовища, – сказал Бершад. – Нарисуем карту, укажем на ней фиктивное логовище побольше, и туда сразу же пришлют аколита-сборщика. – Он не хотел тревожить остальных, а потому не упомянул, что большое логовище послужит приманкой для Валлена Вергуна, который туда обязательно заявится. – Но самое сложное – доставить эту карту Озирису Варду. – Бершад обернулся к Фельгору. – Ну что, ворюга, сгоняешь еще разок в Незатопимую Гавань?

Фельгор сузил глаза:

– Значит, сначала вы отбираете ценные вещи из моей коллекции, а теперь снова посылаете меня в тыл врага. Я все правильно понял?

– Мы добавим к твоей награде еще сто тысяч золотых.

Фельгор ухмыльнулся:

– Во-первых, меня надо постричь. Во-вторых, привести в порядок мой офицерский мундир. И в-третьих, ради Этерниты, избавьте меня от этой долбаной сыпи. – Он остервенело почесал шею. – А после этого я с радостью отправлюсь на задание.

Бершад рассмеялся:

– Ладно, я займусь мундиром. Джолан, разберись с сыпью, пожалуйста.

Джолан осмотрел до крови расчесанную кожу:

– Все будет в порядке.

– Да, и еще… – добавил Фельгор.

– Тебе мало мундира, золота и лечения? – спросил Бершад.

– Чтобы убедительно изобразить офицера, мне нужен Кочан.

– Я не возражаю, – сказал Симеон. – В бою от этого безухого болвана все равно нет никакого толку.

– Вот и договорились, – сказал Бершад.

– Погоди-ка, – вмешалась Керриган. – Как десять человек из Душебродова Утеса смогут убить сорок Змиерубов?

– Эх, Веш был прав, – вздохнул Бершад. – Придется мне делать новую маску.

29. Кочан

Селение Прель

Кочан согласился пойти в Незатопимую Гавань, но выпросил себе осла с грузом продовольствия. Керриган подозрительно отнеслась к просьбе, однако возражать не стала.

Отправившись в путь, Кочан уговорил Фельгора заглянуть в Прель.

– А, понятно, зачем тебе понадобилась провизия, – ухмыльнулся Фельгор, увидев, как Кочан нервно теребит накладные уши. – Что, понравилось окунать пальчик в местный медок?

– Да не в этом дело…

– Ах, значит, не только пальчик? Ты языком вылизал все подчистую?

Кочан укоризненно поглядел на Фельгора и, зная его неуемный нрав, решил сменить тему разговора:

– Как мои уши?

– Выглядят замечательно.

Кочан так и не понял, язвит Фельгор или нет.

Джовита говорила, что обрубки ушей ее не смущают. Кочан ей верил, но это не означало, что это не смущает его самого.

– В общем, я сейчас отдам ей осла и еду, а ты подожди здесь где-нибудь, в селение не заходи. Тебе ведь обязательно захочется что-то украсть, а у жителей Прели и так почти ничего нет.

– Да-да, конечно. Найду какой-нибудь укромный уголок, поиграю сам с собой в кости.

По узким подвесным мосткам Кочан вошел в селение. У хижины Джовиты он замешкался, но ослик тут же наложил две здоровенные кучи дерьма, и Кочану пришлось уйти подальше от вони. Он осторожно постучал в дверь.

Джовита откинула полог и удивленно воскликнула:

– Кочан? Ты что здесь делаешь?

Он кивнул на осла:

– Вот, привез тебе подарок.

Кочан внес котомки с провизией в хижину и выложил все на стол: рис, бобы, свиную солонину.

Джовита долго молчала, разглядывая припасы.

– Ох, даже не знаю, что сказать, Кочан. Такой щедрый подарок… – Она лукаво посмотрела на него. – Надеешься заманить меня в койку?

– Нет-нет… это просто так. Для тебя.

– И ты просто так отправился в Прель?

– Мы с Фельгором решили навестить вас по пути в Незатопимую Гавань.

– А что вам понадобилось в Незатопимой Гавани?

– Это секрет.

– Секрет, говоришь?

Кочан уныло кивнул. В окошко хижины заглянул ослик, жуя что-то с огородной грядки.

– А еще я хочу оставить тебе осла, – сказал Кочан. – Если они с твоим псом уживутся друг с другом. В Незатопимой Гавани он нам без надобности.

Джовита погладила ослиную морду:

– А как его зовут?

– Не знаю, как его раньше звали, но я решил дать ему имя Крысодав, потому что в первый же день он растоптал крысу.

– Нет, это некрасивое имя, – с улыбкой сказала Джовита. – Назову-ка я его Горчичкой. Мы горчицы давно уже не пробовали, так что пусть он напоминает нам о лучших временах.

– Ты любишь горчицу?

– Обожаю. Мы сами выращивали горчичные зерна, но в прошлом году неболёты уничтожили все наши поля.

Кочан сочувственно вздохнул и решил раздобыть в Незатопимой Гавани баларской горчицы.

– Ну, по большому счету не так уж и страшно, что мы остались без горчицы, – добавила Джовита. – Есть вещи поважнее.

– Да, конечно. – Кочан потупился и, не поднимая глаз, пробормотал: – По большому счету не так уж и важно, что я привез красивой женщине немного еды.

Набравшись смелости, он посмотрел на Джовиту.

– Ох, Кочан, – улыбнулась она, – ты

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярость демона - Брайан Наслунд бесплатно.

Оставить комментарий