Рейтинговые книги
Читем онлайн Просто сожители - Чарити Феррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71
в местах, которые мне приходится искать, чтобы найти. — Он хихикает. — Я также видел, что ты украла несколько для себя.

— На всякий случай.

Наконец он смотрит на меня.

— От тебя одни неприятности, Малолетка — принцесса представлений, с кривой короной и в кожаной куртке.

Я ухмыляюсь.

— Удивительно, что ты только сейчас это понял.

Глава 3

Сьерра

Двадцать один год

Я вхожу в паб «Down Home», на моем лице улыбка, полная уверенности и решимости.

Здесь я чувствую себя почти как дома — дом, в котором мне никогда не были рады.

Называйте меня нежеланной падчерицей паба «Down Home».

Вот только теперь эта отвергнутая падчерица взяла верх.

Группа девушек из женского общества, которые не в восторге от того, что проводят ночь в дырявом баре, стоят за моей спиной. Мало того, что паб находится в часе езды от города, так здесь еще и нет дорогого диджея, VIP-секции или обслуживания бутылками.

Я смеюсь про себя, представляя выражение лица Малики, если бы кто-то попросил VIP-секцию. Он бы, наверное, выгнал их быстрее, чем меня.

Я делаю паузу, чтобы еще раз осмотреть бар. Это первый раз, когда у меня есть возможность осмотреться, так как раньше я всегда пряталась и пригибалась. В задней части помещения находится длинный деревянный бар с пивными кранами. Позади барной стойки — кирпичная стена с полками. Верхнюю полку заполняют бутылки со спиртным, а нижнюю — стаканы разных размеров. Люди сгрудились вокруг столов паба, загроможденных едой и напитками. Небольшое помещение выглядит почти заполненным.

Наконец-то.

Я победитель в этой игре.

Сегодня меня не выкинуть.

Я готова к вечеру, полному выпивки и самодовольного бросания своего возраста в лицо Малики.

Лучший гребаный день рождения.

Я в считанные секунды нахожу занозу-в-заднице-бармена и направляюсь в сторону бара, который он обслуживает, волнение пронизывает меня насквозь. Вокруг него толпа, ожидающая обслуживания. Я не обращаю внимания на грязные взгляды, которые на меня бросают, когда я пробиваю себе путь в переднюю часть очереди.

Несколько раз я бормочу: «Именинница», но их взгляды не ослабевают.

Мне нужен крепкий напиток после того, как я выслушала нытье моих друзей по поводу того, что они сюда пришли. Я не обращала на них внимания, гадая, что он сделает, когда увидит меня.

Без сомнения, он попросит мое удостоверение личности. Я планирую бросить ему его и доказать, что я уже большая девочка. Больше никаких «малолеток», «королев представлений» и «подростков».

Я любуюсь его видом, пока он не заметил меня, и если бы я увидела себя в зеркале, в моих зеленых глазах мелькнуло бы вожделение. Я облизываю губы. С тех пор как я видела его в последний раз, его волосы отросли, а грудь стала шире. Его оливковая кожа все такая же гладкая, и у меня возникает искушение спросить его о том, как он ухаживает за кожей. Его волосы прикрывает бейсбольная кепка, на нем фирменная футболка бара, а на щеках все та же легкая щетина.

Он несколько раз моргает, когда его внимание переключается на меня, и не спеша направляется в мою сторону.

Хм. Я ожидала, что он набросится на меня с требованием предъявить удостоверение личности.

— Мне, пожалуйста, водку с тоником, — заказываю я, когда он доходит до меня.

Его настроение не поддается прочтению.

— Прости, ты сказала «органический сок»?

— Хорошо, дай мне органический сок с рюмкой водки.

— Для этого мне понадобится законное удостоверение личности. Настоящее.

Я улыбаюсь своими матовыми красными губами и поднимаю руку, держа удостоверение между двумя пальцами.

Он приподнимает бровь, его губы кривятся в легкой ухмылке, и он берет его у меня. Ухмылка усиливается, когда он осматривает его.

— Наконец-то, мать твою.

Гордость пронзает меня. Я открываю рот, чтобы ответить, но меня пихают в бар.

— Горячий бармен! — кричит Луиза, сестра по сестринству, прерывая нас. — Мне нужны рюмки, а потом еще рюмки. Ты когда-нибудь слышал о «Масляных сосках»[1]?

Я подавляю смех и бросаю на Луизу грязный взгляд. Это не место, где продают «Масляные соски», Луиза.

— Слышал о них? Да. Делал их? Нет, черт возьми, — отвечает Малики.

— Тогда боди-шоты[2]? — отвечает Луиза, надув нижнюю губу. — Я обещаю, что позволю тебе выпить один со мной.

Нет, черт возьми. Не в мою смену.

Цыпочка и близко не подойдет к моему Малики.

Я пихаю Луизу в плечо.

— Уходи. Ты ставишь себя в неловкое положение.

— Что? — протягивает она плаксивым голосом. — Парень горячий. — Она щелкает своим языком и показывает на него, отступая назад. — Масляные соски!

Малики качает головой, явно не обижаясь. Вероятно, он привык к такому вниманию.

Он окидывает меня взглядом, подается вперед и кладет ладони на барную стойку передо мной.

— Что тебе подарить, именинница?

— Удиви меня, но только не делай «Масляные соски».

— Я приготовлю тебе кое-что получше этого или всего, что ты когда-либо пробовала. — Он ухмыляется, отталкивается и поворачивается на пятках.

— Серьезно — я скажу это громче для девочек из женского общества сзади — вы двое неравнодушны друг к другу, — говорит Элли рядом со мной.

Я даже не заметила ее присутствия. Назовите это эффектом Малики. Все вокруг меня исчезает, когда он рядом.

— Неважно, — бормочу я, закатывая глаза.

Она заправляет свои черные пряди за ухо.

— Попроси его отвести тебя в офис, где вы столько раз зависали. Скажи ему, как ты была рада его видеть, как ты говорила мне весь этот гребаный месяц.

— Я была взволнована тем, что мне исполнится двадцать один год и я наконец-то покажусь ему.

— Да, хорошо, — саркастически отвечает она, ударяясь своим бедром о мое. — Я не буду прерывать твой флирт-фест, и если какая-нибудь из этих девчонок из женского общества попытается вонзить в него свои когти, я дам трепку. Заводи свой флирт, подружка.

С этими словами она ушла.

Элли учится со мной в университете штата Айова, но она назвала меня сумасшедшей, когда я предложила ей вступить в мое женское общество. Вступление было для меня обязательным условием. К счастью для нее, ее родители более покладистые, чем мои, и не зациклены на своем имидже.

Я оглядываюсь на Малики.

Он вставляет черную соломинку в стакан, добавляет закуску из апельсиновых долек и ставит его передо мной.

— Легальность тебе очень идет, принцесса.

Короткое красное платье и туфли на каблуках не вписываются в непринужденную атмосферу, но мне все равно. Я хотела выглядеть сексуально сегодня вечером… для него.

Я постукиваю ногтями по побитой барной стойке.

— Я предупреждала тебя, что приду в двадцать один.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Просто сожители - Чарити Феррелл бесплатно.
Похожие на Просто сожители - Чарити Феррелл книги

Оставить комментарий