Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье вдруг, или История маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78

— Да, попросил, и что? Она всё-таки женщина. А держать женщину в камере, где крысы по потолку бегают…

— Ты слишком великодушен к этой стерве, Дан. И, кстати, я обязан наказать тебя за взятку магу…

— Какую ещё взятку? — прикинулся деревом Дантос.

Их императорское величество актёрскую игру друга не оценил.

— Ту, которую ты дал, чтобы скрыть данные экспертизы.

Герцог Кернский отмахнулся. А прожевав очередной кусок мясного пирога, попросил вежливо:

— Ронал, будьте людьми, не трогайте его. Он до последнего упирался. Так упирался, что я был вынужден прибегнуть к угрозам.

— Знаю. Но мага это не извиняет.

Я снова от тарелки отвлеклась, вытянула шею, чтобы взглянуть на величество. Кому как, а лично мне брюнет нравился. В правильном направлении рассуждает, ага.

— Дан, ты один из разработчиков закона о регулировании деятельности магов. Не стыдно?

— Нет. Но я признаю, что в отношении леди Жанетт был неправ.

Император хмыкнул, а я фыркнула и принялась уничтожать лист салата — какой-то особенный сорт, я такого не пробовала. Вкусный, хрустящий, с кислинкой.

— Что ещё по расследованию?

— Да ничего, — отозвался Дантос. — Горничная, которую вместе с Жанетт взяли, вступила в игру за несколько дней до инцидента. Жанетт её в городе поймала и предложила заработать. Этот поступок Жанетт объясняет предчувствием — мол, чувствовала, что что-то не так пойдёт. Этим же объясняет свой визит к циркачам.

Ух! То есть о моём пребывании в доме Дантоса всё-таки именно Жанетт доложила? Ну ладно, вполне ожидаемо…

— А дракон чем помешал?

Я удостоилась пристального, но тёплого взгляда блондинчика.

— Накануне визита главы цирковой труппы Астра чашку с чаем опрокинула. Это при леди Жанетт случилось. В чай, как понимаю, было добавлено приворотное зелье.

— Интересно… А амулет связи, который при Жанетт нашли?

— Изготовителя определить не смогли: клеймо на амулете отсутствует, каких-либо характерных особенностей, по которым можно вычислить мастера, эксперты не обнаружили. Но, судя по количеству магии, собеседник леди близко, в пределах столицы.

— Но она по-прежнему утверждает, что амулет ей в ходе задержания подбросили?

Дантос кивнул.

— Опережая следующий вопрос — обыск в доме Жанетт не дал ничего. Только склянку с приворотным зельем нашли и пару долговых расписок. Но сумма не настолько велика, чтобы идти на грабёж. Она вполне могла попросить, я бы дал.

— То есть версия о мести вполне обоснована?

— Но я в эту версию не верю, — сказал Дантос.

— Что тогда? Заказ на один из доставшихся от прадеда амулетов?

Блондин вздохнул и поджал губы.

— Тоже не сходится, Ронал. Я не помню, когда именно назвал ей код от сейфа, что и немудрено. Но, как понимаю, это не вчера случилось. У неё была возможность вычистить сейф гораздо раньше. Более того, если бы она сделала это раньше, у неё было бы куда больше шансов уйти незамеченной.

— Значит, дело в содержимом сундука, который нашла Астра, — заявил император.

— Была у меня такая версия, но она, по большому счёту, безосновательна. Леди получила отставку, то есть лишилась доступа и к сейфу, и к моему кошельку. По мне, именно это заставило её действовать.

— Логично… — Император откинулся на спинку стула, жестом подозвал отиравшегося у дверей террасы слугу. — Что там с десертом?

Я встрепенулась. Разговор о леди Жанетт был, безусловно, интересен — тем более что дома Дантос этой темы не касался, но… десерт всё-таки важней!

Слуга не ответил — поклонился, чтобы тут же умчаться и вернуться с огромным таким блюдом. Я скосила взгляд на последний блинчик и кусок печёночного рулета и решила, что доедать не стану, ибо иначе десерт в животике не поместится.

И каково же было моё удивление, когда слуга наклонился и поставил это блюдо на пол. А император тоже наклонился и шепнул заговорщицки:

— Трескай, толстопопик.

— Ронал! — воскликнула светлость. И столько возмущения в голосе, столько гнева.

Но я этого уже не слышала — как заворожённая смотрела на фигурно разложенные эклеры, корзиночки, бисквитные треугольники и прочие вкусности. Они не то чтобы сильно отличались от того, что обычно перепадало в доме Дантоса, но количество…

— Ей нельзя столько сладкого, — простонал блондин и попытался блюдо отобрать, вот только я расставаться с добычей не собиралась!

Едва Дантос потянул свои грабли к моему (подчёркиваю — моему!) десерту, я лапой треснула, а потом широко улыбнулась и грациозно скользнула между светлостью и блюдом. Тут же повернулась попой и вгрызлась в ближайший эклер.

Их императорское величество басисто хохотнул, а блондин…

— Попа слипнется! — Совершенно безапелляционное заявление. Будто уже в будущее сгонял и проверил.

«Как слипнется, так и разлипнется», — мысленно огрызнулась я, продолжая пожирать эклер.

Блондинчик снова застонал, но второй попытки отобрать у дракона лакомства не предпринял. Кстати, сладкое только мне подали, то есть в самом деле к визиту готовились. Во как! Теперь в тишине закрытой террасы слышалось только увлечённое чавканье.

Очень вкусно! Невероятно вкусно! Прям-таки волшебно!

И тем неожиданней был новый вопрос их величества Ронала…

— Одного не понимаю, как так вышло, что за семь лет никто это чудо у циркачей не увёл? Ведь такая диковинка — единственный дракон на всю империю.

— Знаешь, а ведь я тоже этим вопросом задавался.

— И?

— Провидицу из Рассветного замка помнишь? — вопросил блондин.

Я подавилась бисквитом, зато император остался невозмутим, как скала.

— Да, — ровно ответил он.

— А помнишь, что она мне сказала?

И тишина…

Я таки смогла прожевать бисквит, в оба глаза вытаращилась на Дантоса, а он…

— Это проделки Леди Судьбы, Ронал. Не иначе.

— Хм… Знаешь, а я был убеждён, что провидица говорила о женщине.

Герцог Кернский пожал плечами, хлебнул из высокого бокала. Император сей жест повторил, и… и всё.

Так! Всем стоять! Я требую пояснений! Что за провидица? Что она сказала? И что вы двое в Рассветном замке делали?! И… бес меня пожри, что происходит?!

— Астра должна была попасть именно ко мне, — сказал Дантос тихо. Смотрел, как и прежде, только на Ронала. — Это судьба.

Я совсем о блюде с пирожными позабыла, шумно выдохнула. Так, спокойно. Нужно взять себя в лапы. Про Рассветный замок мне, видимо, послышалось, а всё остальное…

— Кстати, гильдия магов просит разрешения исследовать руины Рассветного, — усмехнулся Ронал. — Но я намерен отклонить прошение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье вдруг, или История маленького дракона - Анна Гаврилова бесплатно.

Оставить комментарий