Рейтинговые книги
Читем онлайн Время умирать - Михаил Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 62

– Эх, какую армию мы тогда собрали! – восхищенно вспоминал солдат, ехавший со мной рядом. Звали его Эжен, и он был ненамного старше меня, – почти четыре сотни всадников: рыцари, оруженосцы. Сила! Если бы еще везения побольше, быть бы нам в столице.

Судя по его приподнятому тону, Эжен воспринимал все случившееся как великолепное приключение. А ведь еще не так давно я сам был почти таким же глупым восторженным юнцом, млеющим от предстоящих странствий и побед! «Впрочем, – не без гордости подумал я, – в конце концов, я покинул дом не в поисках развлечений и не для того, чтобы без толку помахать мечом, а чтобы отыскать отца и брата».

– Не оценили мы сира Жиро, – продолжал Эжен, – он Требьен на коменданта оставил, сам к Алаванскому полю прискакал. В страшной спешке начали стены править, народ вооружать. Мы думали – ну и пусть, не устоять все равно городу. А пока собирались, тут и подошла гвардия. Обложили нас враги, ровно мыши сыр, вот-вот зубы вонзят. Еле ушли. Ну, а дальше все хуже и хуже. В итоге осталось нас всего шестеро. Жаль, могло бы все иначе сложиться…

Здесь я был согласен с Эженом. И у меня могло бы все сложиться иначе, но не сложилось.

Через день мы вышли из лесистой долины и обнаружили, что на холме нас уже поджидали.

– Все! Попали! – пропищал позади меня Эжен, всматриваясь в штандарты королевской гвардии. – Сейчас изрубят в капусту, и дело с концом!

– По-моему, они нас не заметили! – заявил Аро, с которым мы сидели на одном коне.

– Поворачиваем! Быстрее! – рявкнул Эйо.

О том, как мы уходили от погони, плутали по чаще, скакали через холмы, вспоминалось с трудом. Да и что запоминающегося может быть в бегстве? Впрочем, почему бегство? Разве уйти от превосходящего многократно противника такое уж бегство? Ирк, например, утверждал, что многие великие полководцы прошлого были вынуждены отступать с поля боя.

Когда стало понятно, что мы оторвались, прозвучал приказ остановиться. Остановка был нам просто необходима, особенно лошадям. Едва солдаты начали развязывать мешки с немудреной походной снедью, чтобы подкрепиться, как я провалился в белесый туман, откуда уже бестелесным вышел к лесной поляне. Мне очень хотелось увидеть мать и сестер, друзей, узнать, чем закончилось дело у Айка, а вместо этого меня занесло во владения волшебницы! Передо мной появились А-ти с Эйвом.

– Давно не виделись! Все хорошо? Здоровы, счастливы? – сказал я с сарказмом в голосе.

– Дарольд, оставь свои детские издевки при себе, здесь они не уместны, – с ледяным равнодушием произнес Эйв. – Скажи, ты принял решение?

– Решение?

– Ты с нами или против нас?

– В прошлый раз вы были более добродушны, – заметил я.

– Да, но это было тогда, а сейчас все изменилось, времени на уговоры не осталось.

– Хорошо, тогда поясни, братец, что значит – быть с вами?

– Не придуривайся, – разозлился Эйв, – ты прекрасно все понимаешь!

– И все же…

– Что ж, будь по-твоему, – фыркнул Эйв. – Если ты нам друг, то расскажешь все, что тебе известно о наших врагах, злостных даарах, а затем поможешь завладеть Рам Диром.

– Насколько мне известно, у Рам Дира уже есть хозяева, – вставил я.

– Чушь, ерунда, – встряла А-ти. – Те, кого ты привел в древний город, понятия не имеют, какой силой располагают. Они как слепые котята. Оставить город им, это все равно, что отдать все книги мира безграмотному лентяю. Он может их держать и листать, но смысла слов никогда не поймет. Рам Дир должен принадлежать тем, кому он действительно нужен и кто знает, как его использовать на благо всех.

– То есть Рам Дир должен отойти вам?

– Да, именно так, Дарольд!

– А что же станется с теми, кто уже живет в городе?

– Если они согласятся покинуть город, мы обещаем найти им новый дом, возможно, вблизи Великого Леса.

– Но…

– Дарольд, ты с нами или нет?!

– Я так не могу…

– С нами или нет?

– А можно еще подумать?

– Итак, – объявила А-ти, – я все поняла. Знай, Дарольд Ллойд, отныне ты нам враг… И ты, и твои знакомцы – вы все враги! И совсем скоро вы узнаете, что легенды про могущество аалов не лгут!

А-ти одарила меня таким ледяным взглядом, что, признаюсь, мне стало по-настоящему нехорошо. Да что там говорить, я испугался! Во-первых, я знал получше многих, что аалы – не плод воображения рассказчиков, они действительно существуют и обладают знаниями магии. Я знал, что это могущественный древний народ, и заполучить его в качестве врага я не пожелал бы никому!

– Впрочем, ты можешь радоваться, братец, – произнес Эйв. Мне показалось, что реплика моего брата удивила волшебницу, потому что она как-то странно посмотрела на него. Но Эйв взгляда не заметил и продолжил: – У тебя еще есть шанс примкнуть к нам. Пока не все в Великом Лесу думают так же, как наша великая А-ти. Некоторые все еще выжидают и наблюдают. Но очень скоро и они увидят истинную картину происходящего. Они поймут, что единственное правильное решение – захват Рам Дира. Поверь мне, это лишь вопрос времени. Не пройдет и года, как силы всех Великих Домов сольются воедино, и тогда вас ждет неминуемый крах! Так что, дорогой братец, используй эти оставшиеся дни с умом…

– Не трудись, Эйв, – оборвал его А-ти. – с Дарольдом мы увидимся лишь в день его смерти…

Она отвернулась, а я очнулся на лесной поляне.

– Эй, браток, – фамильярно окликнул меня Эймс. – Ты чуть лицом в костер не ткнулся. Не спи в походе – можешь проснуться в царстве Духов.

Глава 12

– Ваше величество, – проникновенно сообщил стоявший в дверях солдат. – Все было именно так, как вы и сказали. Нашли мы подземный ход аккурат под алтарной плитой, и доходит он именно до той самой таверны. За сорок шагов слышно, как вопят пьяные.

– Феликий кан! – заявил Гурх. – Мы спустились со стены и фзять языка. Он подтвердить, гряссный шакал сопирается кашдый день в «Лисица» и софещаться. Хотя, – он осклабился, – фраги уше саметиль отщень странный весч, на фоенный софет с сопой натщальники этих псов сабирать много проташный деффка.

– Думаю, если повелитель не возражает, мы начнем, – резюмировал Таорунг, облаченный в легкие доспехи и шлем.

– Только не забудь, – напомнил Айк, – пленных брать живьем.

Один за другим воины спускались в люк на полу часовни. Не гремело оружие, не звякали кольчуги, не слышно было топота и привычной на войне ругани – все понимали, какое ответственное дело им поручено. Глядя на детину с двуручным мечом, с грацией кошки спрыгнувшего в провал, Айк подумал, что бойцы напоминают ему призраков, бесшумных, бестелесных, но весьма грозных.

Подземный ход встретил отряд сыростью и плесенью. Скачущие по стенам тени, казалось, удваивали количество солдат, и от этого теснота лишь усиливалась. Айк подумал, что их затея обречена на провал, но, взглянув на спокойное лицо Рии, идущей рядом, он устыдился своего малодушия. Подземный ход закончился внезапно – лестницей и тупиком. Из-за стены послышались гомон и пьяные выкрики пирующих. Таорунг осторожно подошел к стене, поднял фонарь и увидел дверь из дубовых досок.

Снаружи она была облицована плиткой, имевшей вид кирпичей. Запирал ее какой-то секретный и жутко сложный замок, открывавшийся откуда-то снаружи, так подсказал Кортис Хитрюга, самый ловкий из воров Лима Оз, ныне десятник ополчения.

– Бойс! – шепотом приказала Рия. – Давай, твой выход!

Вперед выдвинулся громила в панцире. В руках у него уже было обитое железом тяжелое бревно мореного дуба.

– Всем приготовиться, – распорядилась воительница.

Обнажились мечи, заскрипели сети, которыми в мирное время охотники ловили зайцев и мелких степных оленей. «Сейчас, – усмехнулся Айк, – в них предстоит попасться куда более крупной дичи».

Перехватив бревно поудобнее, Бойс размахнулся и со всей возможной силой ударил тараном прямо в середину двери. Та распахнулась от первого же удара – секретный замок не выдержал. Силач пролетел внутрь трактира – послышался грохот сокрушаемой мебели, проклятия, хохот, визг…

Воины Лима Оз устремились вперед, увлекая Айка за собой. Пиршественный зал был ярко освещен множеством светильников. Сизыми струйками курились благовония, плавно поднимаясь к высокому, терявшемуся в полумраке потолку. В центре зала под звуки бубнов и флейт кружились полуобнаженные танцовщицы – сейчас они стояли растерянные и ничего не понимали. Замерли в недоумении и десятка три наемников. Они с удивлением взирали, как из проема, возникшего прямо в кирпичной стене, появлялись люди – но даже не пытались что-то сделать, они были слишком пьяны, у многих на коленях сидели такие же пьяные девицы.

В воздух взметнулись сети, и вскоре все посетители, включая бравого Бореалиса, лежали на полу, спеленатые, словно олени. Мутный взгляд генерала остановился на Айке, вступившем в зал последним.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время умирать - Михаил Костин бесплатно.

Оставить комментарий