Рейтинговые книги
Читем онлайн Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 574

Наставления верующим

5 Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг ко другу, потому что

«Всевышний — противник гордых,

но смиренным Он даёт благодать» a.

6 Поэтому смиритесь под могучей рукой Всевышнего, и Он возвысит вас в своё время. 7 Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печётся о вас. b

8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы. 9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания.

10 После вашего кратковременного страдания Всевышний, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Ису Масиха, восстановит вас, даст твёрдость, силу и стойкость. 11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!

Заключительные приветствия

12 С помощью Силуана c, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое письмо, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Всевышнего. Стойте в ней твёрдо.

13 Община верующих в Вавилоне d, избранная, как и вы, а также Марк, который мне как сын, передают вам привет. 14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви e.

Мир всем вам, живущим в единении с Исой Масихом.

Примечания

a 1 Петира 5:5 Мудр. 3:34.

b 1 Петира 5:7 См. Заб. 54:23.

c 1 Петира 5:12 Силуан — по всей вероятности, тот же человек, что и Сила (см. Деян. 15:22).

d 1 Петира 5:13 По всей вероятности, Вавилоном здесь назван Рим.

e 1 Петира 5:14 Поцелуем приветствовали и приветствуют доныне друг друга жители Ближнего Востока. Подобное можно наблюдать и в Центральной Азии.

2 Петира

Введение

Автор: Петир, посланник Масиха

Место написания: предположительно, Рим

Время написания: около 66 г.

Когда Петир писал своё второе послание последователям Масиха, он знал, что его земная жизнь подходит к концу (1:14). И действительно, вскоре после этого он погиб мученической смертью во время гонений при римском императоре Нероне. Итак, целью его второго послания было напомнить верующим истину Радостной Вести и укрепить их уверенность в скором возвращении Исы на землю, чтобы они продолжали твёрдо стоять в вере и после его смерти (1:12–21). Это было особенно важно, поскольку вскоре должны были появиться лжеучители, которые попытаются увести верующих от истины (гл. 2). Предупреждения Петира о лжеучителях похожи на то, что писал в своём послании Иуда, и вполне возможно, что Петир счёл предостережения Иуды столь важными, что решил подчеркнуть и подкрепить их своим авторитетом (см. гл. 2 и Иуда 1:4-18).

Основная тема послания — появление лжеучителей. В своём первом послании Петир наставлял верующих в том, как отвечать на гонения, приходящие извне. А в этом послании он наставляет верующих, как отвечать на ложные учения, появляющиеся внутри самих общин верующих. Но в обоих случаях ответ один и тот же: помните о Радостной Вести, стремитесь вести праведный образ жизни и ждите возвращения Исы Масиха.

Петир начинает своё послание с напоминания о великих и драгоценных обещаниях, которые были даны нам благодаря праведности Исы Масиха, нашего Бога и Спасителя. Благодаря этим дарам мы и имеем возможность познавать Всевышнего и характером уподобляться Ему, становиться причастными к Его божественной природе и быть уверенными в том, что мы принадлежим Ему, — вот основная цель нашей жизни до тех пор, пока Он не приведёт нас в Своё вечное Царство (1:1-11). Далее Петир уверяет своих читателей в достоверности того, чему он их обучал, и напоминает, что он сам был очевидцем славы Исы на горе преображения (1:16–21; см. также Мат. 17:1–9). Он предупреждает о лжеучителях, которые появятся (гл. 2), и увещевает верующих не сходить с истинного пути, но твёрдо надеяться на возвращение Повелителя. В то время мир полностью преобразится, и потому не стоит привязываться к этому миру. Напротив, мы должны стремиться жить жизнью, достойной нового неба и новой земли, на которых будет пребывать только праведность (гл. 3).

Содержание

Приветствие (1:1–2).

Призыв к духовному возрастанию (1:3-15).

Очевидцы величия Исы Масиха (1:16–21).

Всех лжеучителей ожидает Суд (2:1-22).

День Вечного Повелителя (3:1-18).

Глава 1

Приветствие

1 От Шимона Петира, раба и посланника Исы Масиха a.

Тем, кто благодаря праведности Исы Масиха, нашего Бога и Спасителя, получил ту же драгоценную веру, что и мы.

2 Пусть через познание Всевышнего и Исы, Повелителя нашего, благодать и мир вам b преумножатся.

Призыв к духовному возрастанию

3 Его божественная сила дала нам всё необходимое для жизни и благочестия через познание Всевышнего, призвавшего нас Своей собственной славой и добродетелью. 4 Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к божественной природе и избежали растления земными страстями.

5 Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель — знанием, 6 знание — умением владеть собой, умение владеть собой — стойкостью, стойкость — благочестием, 7 благочестие — братолюбием, братолюбие — любовью. 8 Если в вас есть эти качества, и если они умножаются, то ваше познание нашего Повелителя Исы Масиха уже не будет бесполезным и бесплодным. 9 У кого же этих качеств нет, тот близорук и слеп и забыл об очищении от своих прошлых грехов.

10 Поэтому, братья, ещё более старайтесь укрепляться в вашем положении призванных и избранных. Так вы никогда не споткнётесь, 11 и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Повелителя и Спасителя Исы Масиха.

12 И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли. 13 Но пока я нахожусь в этом теле, я считаю правильным освежать вашу память. 14 Я знаю, что скоро мне предстоит уйти из этой жизни, как и наш Повелитель Иса Масих открыл мне. 15 Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах.

Очевидцы величия Исы Масиха

16 Когда мы говорили вам о силе и пребывании среди нас c нашего Повелителя Исы Масиха, мы следовали не искусно сочинённым сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия. 17 Честь и слава были даны Ему Небесным Отцом, голос Которого прозвучал для Него в великой славе: «Это Мой любимый Сын (Избранный Мной Царь) d, в Нём Моя радость» e. 18 Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе. f

19 Теперь мы ещё твёрже уверены в словах пророков, и вы хорошо делаете, что внимаете им, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день g и Утренняя Звезда h не взойдёт в ваших сердцах. 20 И помните прежде всего о том, что никакое пророчество в Писании не исходит из измышлений самого пророка, i 21 потому что пророчества никогда не были произносимы по воле человека, но движимые Святым Духом люди говорили от Всевышнего.

Примечания

a 2 Петира 1:1 Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.

b 2 Петира 1:2 Мир вам — на еврейском языке это выражение звучит как «шалом алейхем» и является родственным арабскому приветствию «ассаламу алейкум».

c 2 Петира 1:16 Или: «о силе и пришествии».

d 2 Петира 1:17 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6–7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере — близкие взаимоотношения отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).

e 2 Петира 1:17 См. Заб. 2:7; Ис. 42:1.

f 2 Петира 1:16–18 Здесь говорится о преображении Исы Масиха (см. Мат. 17:1–9; Мк. 9:2-10; Лк. 9:28–36).

1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 574
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica бесплатно.

Оставить комментарий