Рейтинговые книги
Читем онлайн Звездопад - Алекс Флим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69

— Меч, при всём уважении… — начал старший оператор. — Но аэрокар — это не яхта, его сенсорная и навигационная системы на редкость примитивны. Подъём сквозь «поток» на аэрокаре займёт намного больше времени.

— Куда вам торопиться? — приподняла бровь «специалистка». — Когда всё закончится, вас подберёт одна из яхт.

— А если все яхты погибнут во время подъёма? — не унимался навигатор.

— Тогда вы полетите к крепости Форизет и попросите убежища. На этом всё. Идите и соберите личные вещи, которые могут вам потребоваться. Свободны.

Спустя несколько минут тщательно организованной неразберихи, которая потребовалась, чтобы переукомплектовать яхты, бортовые узлы стали раскрываться один за одним, и аэрокары полетели вниз, будто огромные бомбы, чуть покачиваясь в набегающих потоках. Последняя сброшенная машина, отстегнувшись от «Эгиды», чуть сбавила скорость в высоте, но вскоре пристроилась яхтам в хвост. В ней были те, кто не пожелал рисковать, и им предстоял многочасовой подъём сквозь «поток».

— Вот повезёт кому-то… — с лёгкой завистью прокомментировал сидящий рядом инженер, глядя на падающие машины.

Каждый из сброшенных аэрокаров стоил шестьдесят пять тысяч данариев. Все системы на них были включены, ключи оставлены на панелях, а автопилоты были настроены на зависание возле поверхности. Более чем достаточно, чтобы забраться вовнутрь.

— Только если сумеют продать, — хмыкнула Таэр, скосив глаза на обзорный экран, где аэрокары почти исчезли из виду, сжавшись в крохотные серые точки.

Она сидела в пилотском кресле «Эгиды» и с лёгкой нервозностью рассматривала приборную панель. Дело в том, что она сама до этого такой яхтой ни разу не управляла, и всех её знаний хватило только на отключение аварийной автоматики и параллельного управления автопилотом. Поэтому вся надежда была на «наведёнку», так как та должна была уметь управлять вообще всем, что летает.

— Все готовы? — поинтересовалась она, уняв дрожь в голосе, и, услышав многоголосое «Готов», скомандовала: — Начинаем!

«Эгиды» задрали носы в небо и рванули вверх, набирая скорость. Рамки «полётного коридора», рисуемые навигационной системой, больше напоминали идеально прямую красную колонну. Они должны были подняться прямо под шестой транзитной станцией, чтобы минимизировать время нахождения в потоке, и снизить шансы на возможный перехват «силовыми захватами» станции.

Запищала автоматика стабилизации, перед острым носом яхты с оглушительным треском лопнул огромный белый диск и оставил после себя еле видимые полосы скачков уплотнения. «Эгиды» перешли на сверхзвук.

Горизонт начал закругляться, и сквозь лазурь дневного неба Талланы стал проступать жемчужный свет «транзитного потока».

Тишину общего канала разорвал напряжённый голос навигатора:

— Пятнадцать секунд до вхождения в поток.

— Начинаем схождение, — скомандовала Таэр.

Справа и слева вынырнули серые носы «Эгид» Огерда и Рокота. Яхты прижались друг к другу, удерживаясь на расстоянии нескольких метров от борта, в центре была зажата чуть выдвинувшаяся вперёд, как наконечник копья, яхта Таэр.

Щиты, окружавшие «Эгиды», чуть подёрнулись рябью и стали видимы, — включилась принудительная накачка. Где-то за спиной завыли накопители гравитационного киля, подавая на него максимум энергии — яхта должна держаться на курсе, несмотря на любые удары.

— Четыре секунды…

Лобовое стекло кабины стало стремительно заполняться маркерами кораблей. Маленькие белёсые треугольники появлялись один за другим с невероятной скоростью, сливаясь в сплошное пятно. Их было так много, что Таэр была вынуждена отключить их отображение, — сплошная белая мешанина закрывала обзор.

— Входим!

Жемчужные звёздочки рванулись навстречу, моментально превращаясь в проносящиеся мимо корабли. Белые мелькающие силуэты разнообразных конструкций слились в сплошной коридор, по которому неслись три «Эгиды».

Первый удар был настолько неожиданный, что Таэр, даже несмотря на включённый ускоритель, не поняла, что в них врезалось. Просто вдруг заверещала система предупреждения столкновений, и переднюю полусферу щита залило зеркальным маревом. От второго удара яхту, несмотря на включённые стабилизаторы, чуть тряхнуло, и под зеркальной рябью щита засверкали синие кляксы ионных пробоев, похожие на пауков, сотканных из извивающихся молний.

— Перегрузка носовой полусферы! Множественный ионный пробой! Утечка структуры носового щита! — Автоматика и инженер закричали одновременно, холодный стальной голос машины сливался с нервными возгласами человека в единый тревожный гомон.

Таэр сбросила переключатель режимов на самую низкую чувствительность и чуть потянула рычаг управления тягой на себя. На навигационном экране пополз вниз полупрозрачный жёлтый силуэт яхты, обозначающий её будущее положение. Ей нужно было сдать назад в строю буквально на полкорпуса, что с учётом их скорости было не так-то просто. Выставив силуэт в правильное положение, она сжала клавишу подтверждения. Звуковой тон носовых генераторов тяги еле заметно изменился, пилотажная система начала коррекцию, но слишком медленно. Яхта была слишком инертна, чтобы быстро исполнить столь тонкое изменение.

«Сейчас будет третий удар, и мы его не переживём», — с отстранённым спокойствием подумала Таэр. Она заранее знала, когда будет удар, с точностью до самого крохотного мгновения, как если бы уже тысячу раз пролетала этот поток снова и снова. Это странное ощущение предопределённости было знакомо девушке и явно вызывалось включившейся «наведёнкой».

К счастью, третьего удара не последовало. Справа размытым серым силуэтом выскочила яхта Огерда и приняла удар на себя. Появившийся откуда-то сбоку небольшой «торговец», каких полно летает по галактике, со всего маху врезался в огромную на его фоне «Эгиду». Вспыхнули проявившиеся щиты, и торговец, бешено вращаясь, срикошетил куда-то в сторону.

«Надеюсь, этот бедняга больше ни в кого не врежется, или его поля выдержат», — подумала Таэр, глядя на срикошетившего торговца. Несмотря на активированный ускоритель восприятия, всё произошло практически моментально. Она с некоторым опозданием осознала, что такой подъём несёт угрозу не только для них, но и для тех, кто им попадается на пути.

Яхта Огерда, принявшая удар, стремительно уходила вперёд, должно быть, пилот не совсем совладал с пилотажкой и ускорение оказалось слишком велико. Строй был разорван, и долго лидирующая яхта одна не продержится.

— Меч, нам нужно минимум десять секунд на накачку щита! — крикнул инженер, видя, как Таэр дала рукоять от себя, наращивая тягу.

Две отставшие яхты рванули вперёд, нагоняя ушедшего в отрыв Огерда. До того как его подменила вторая яхта, щиты лидера вспыхивали трижды. Когда строй был вновь восстановлен, Таэр краем глаза успела заметить синие молнии наведённых разрядов, ползающие по корпусу третьей «Эгиды». Генераторы удержали щиты буквально на последних каплях структуры.

— Держать строй! Как можно плотнее! — прокричала она в микрофон, следя глазами за жёлтым столбиком индикатора накачки щита, через две секунды её яхта заменит Рокота в роли лидера.

Три «Эгиды» серыми тенями неслись сквозь «поток», постоянно перестраиваясь. Проносящиеся мимо с огромной скоростью корабли сливались в медленно вращающийся белый туннель, расцвеченный красными курсовыми линиями. Поле вокруг лидирующей яхты постоянно вспыхивало, и невезучие корабли отлетали в стороны, беспорядочно вращаясь. Спустя несколько минут всё закончилось, Эгиды вырвались на относительно чистый участок, располагавшийся под брюхом шестой транзитной станции.

Таэр убрала руки с рычагов и нервно рассмеялась.

«Это было несколько легче, чем я ожидала», — подумала она, вытирая намокшие ладони о бархатистую обивку подлокотников. «Наведёнка» оставила её наедине с собой, отчего сердце гулко застучало в груди, а ладони моментально вспотели. Она протянула чуть подрагивающую руку и вывела диагностику. Судя по всему, с её яхтой было всё в порядке.

— Доложить о повреждениях и потерях, — скомандовала Таэр по общему каналу, откидываясь в кресле.

— Все системы в норме, один обморок. — В голосе ответившего первым Рокота слышались какие-то мурлыкающие нотки, и обычная флегматичность куда-то пропала.

— Ресурс носового генератора, судя по всему, выбран… — Голос Огерда как всегда был весел и энергичен, даже больше, чем обычно. — Лёгкое задымление, наведённые ионные пробои спалили какую-то подсистему, сейчас выясняем какую именно. Но раз мы всё ещё живы, это была какая-то ненужная подсистема. И было просто потрясающе! — радостно воскликнул он в конце.

«Всё-таки они проклятые психи», — решила про себя Таэр, переключаясь на прямую связь с Дудо.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездопад - Алекс Флим бесплатно.
Похожие на Звездопад - Алекс Флим книги

Оставить комментарий