Рейтинговые книги
Читем онлайн Обманутый - Бретт Баттлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67

— Никогда не видел ничего подобного, — сказал он, закончив рассказ. — Складывается впечатление, что это очень серьезная операция.

— Но? — спросила Орландо, чувствуя, что Квин колеблется.

— Но… — Он немного подумал, а потом договорил: — Похоже, ее отменили.

— А более определенно? Что значит «отменили»? — В ее голосе слышалось раздражение.

Ее можно было понять. Глаза Орландо покраснели от работы за компьютером, а лицо побледнело от усталости.

— Похоже, у них что-то пошло не так, — попытался объяснить Квин. — Все подготовлено идеально. Даже слишком. А еще отпечатки в блокноте…

— Ну, это нельзя назвать идеальным, — возразила Орландо.

— Верно, это небрежность. Когда люди занимаются подобными делами, они не совершают таких ошибок.

Наверняка их учили — как в свое время Квина и Орландо, — что листы бумаги надо класть на твердую поверхность, прежде чем что-либо писать.

— Стоило прихватить листок с собой, — заметила Орландо.

Он покачал головой.

— Мне показалось, они специально оставили блокнот. Если бы я его забрал, они бы сразу заметили.

Потом он рассказал про найденный волосок. Нет, он не мог попасть туда просто так. К тому же больше нигде не было ни единого волоса.

— Вот это действительно странно, — задумчиво проговорила Орландо. — Ты говоришь, он лежал под коробкой? И других не было?

— Ни одного, — ответил Квин. — Квартира выглядела идеально чистой. Никаких отпечатков пальцев или чего-то похожего.

— Да, ты поступил правильно, ничего не надо было брать, — сказала Орландо. — Здесь что-то не так.

— Бессмыслица, — Квин не сумел сдержать зевок. — Почему бы тебе не занять вторую спальню? А я лягу на диване.

— У меня еще очень много работы, — ответила она, вновь поворачиваясь к своему компьютеру.

Рядом с ним стояла прямоугольная металлическая коробочка толщиной примерно в два дюйма. Она была кремового цвета и гудела, как компьютер торговца оружием, только немного громче.

— У тебя выйдет лучше, если ты немного отдохнешь, — сказал Квин.

Он посмотрел на Орландо и понял, что выразился неудачно.

— Послушай, чего ты хочешь? Тебе нужно узнать, что записано на той пленке, которую отдала Дженни? Она в отвратительном состоянии, и мне потребуется немало усилий, чтобы прочесть хотя бы часть информации. А компьютер торговца оружием? Ты хочешь, чтобы я проанализировала его содержимое? Не говоря уже о тайне LP. Или мне лечь спать, а вы подождете, пока я высплюсь? Я хочу ответить на все вопросы, поскольку тебе это необходимо. Я устала, видит бог. Но мы должны разобраться как можно скорее. Так?

Она пристально посмотрела на Квина, ожидая возражений.

— Ладно. — Он постарался говорить спокойно. — Я останусь и помогу тебе.

— О, замечательная мысль! — проворчала Орландо, закатывая глаза. — И что же ты собираешься делать? Может, будем писать друг другу письма?

— Мне лучше думается, если я буду с тобой, — тихо ответил он.

Она снова пристально взглянула на него. Потом закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Извини, — сказала она, но в ее голосе все еще слышалось напряжение. — Мне нужно полностью сосредоточиться на работе. А ты иди спать. Тебе это необходимо не меньше, чем мне. Один из нас должен быть в форме.

Квину очень хотелось возразить, но он понимал, что Орландо права. С того момента, как он нашел тело Маркоффа, события развивались стремительно.

— Если я понадоблюсь, — сказал он, — разбуди меня.

Орландо улыбнулась, показывая, что слышит, но не принимает его слов. Когда он встал, она произнесла:

— Квин?

Он повернулся и молча на нее посмотрел.

— Извини.

На этот раз в ее голосе не было раздражения.

Во сне он оказался на яхте, похожей на ту, которую Маркофф брал напрокат в Сан-Диего. Однако плыл он не с Маркоффом, а с Питером и Нейтом. Волны слегка раскачивали судно. Питер сказал, что ловить рыбу должен Квин. Однако Нейт говорил о парусах, о наклоне руля и…

— Подвинься.

Квин открыл глаза. Хотя лампа не горела, сквозь шторы просачивалось достаточно света, чтобы он мог разглядеть Орландо. Она стояла у постели в тонкой рубашке с бретельками и белом нижнем белье.

— Ну, давай. Я устала, — сказала Орландо.

Квин передвинулся к центру кровати, и ему показалось, что он все еще спит.

Орландо приподняла одеяло и скользнула в постель.

Квин не шевелился, не зная, что ему нужно делать.

Возможно, она просто не хотела оставаться одна. Он вполне ее понимал. Черт возьми, ведь он тоже не хотел оставаться в одиночестве.

Орландо повернулась и прижалась спиной к его груди, ногами касаясь его ног. Квин, сам не зная, как это получилось, обнял ее за талию.

Ее рука скользнула к его ладони, их пальцы переплелись. Он закрыл глаза и опустил голову, зарывшись носом в ее волосы.

Квин услышал и почувствовал, как Орландо глубоко вздохнула. На мгновение ему показалось, что она сейчас заснет. Но она повернулась, и его губы коснулись ее уха, а потом щеки.

Губы Орландо прижались к его губам. Сначала осторожно, поцелуй получился легким и почти невинным. Затем она повернулась к нему, и рука Квина скользнула с ее талии вниз.

Квин прижал ее к себе, и губы Орландо раскрылись, их языки нашли друг друга.

На короткое мгновение перед Квином возник образ Дьюри: старый наставник когда-то говорил, что Орландо принадлежит ему одному.

«Ты обещал мне, Джонни, — прозвучал в сознании голос Дьюри. — Ты обещал, что никогда не полезешь к ней. Помнишь?»

До сих пор Квин не нарушал обещания.

Но сейчас он вдруг понял, что те слова больше ничего не значат.

Поэтому он не остановился.

И Орландо тоже.

Глава 31

Дверь спальни распахнулась.

— Подъем! — сказал Нейт. — Уже полдень.

Квин подумал: теперь Нейт узнает о том, что произошло между ним и Орландо. Однако, открыв глаза, он понял, что лежит в постели один.

Квин перевернулся на спину и оглядел комнату. Нейт стоял в дверях.

— Вы ведь хотели, чтобы я вас разбудил, помните?

— Помню.

— Орландо сказала, что вам надо поспать немного подольше. Но вы сказали, в полдень, и я решил, пусть будет полдень.

— Спасибо, — Квин сам не знал, искренне ли он говорит. — А где Орландо?

— Где же еще? — пожал плечами Нейт. — За компьютером.

Он вышел в коридор, потом снова заглянул в спальню.

— Кофе готов.

«Вряд ли Орландо давно встала», — подумал Квин.

Он вспомнил, как обнимал ее во сне и просыпался, убеждаясь, что она рядом.

Квин встал, все еще ощущая ее аромат, терпкий, сладкий и зовущий.

Он принял горячий душ, и это помогло рассеять туман в голове и сосредоточиться на реальности. Оделся и сразу направился на кухню, взял чашку кофе и вернулся в гостиную.

— Привет, — сказал Квин, подойдя к столу, за которым работала Орландо.

— Привет, — ответила она.

Молчание не было напряженным, но оно стало другим.

— Ты хорошо спала? — спросил Квин.

Она посмотрела на него, и по ее губам скользнула почти незаметная улыбка.

— Я отлично спала.

— Замечательно, — ответил он и поспешно добавил: — Я тоже.

— Если кому-то интересно, то и я спал неплохо, — заявил Нейт.

Обычно Квин в таких случаях отвечал: «А кому это может быть интересно?» или «Мне все равно», — но сейчас он сказал:

— Превосходно.

— Ну, мне было не так хорошо, — проворчал Нейт.

— Удалось что-нибудь выяснить? — спросил Квин у Орландо.

Она кивнула.

— Удалось выкачать все, что было на жестком диске того компьютера.

Квин отодвинул стул и сел рядом с ней.

— Видишь, я же говорил, что у тебя получится.

— А я и не сомневалась.

— Нашла что-нибудь стоящее?

Орландо улыбнулась.

— В основном то, на что ты и рассчитывал. Программное обеспечение для офиса, несколько файлов. Каталог товаров, которыми они торгуют. Возможно, он покажется тебе интересным. — Она открыла файл с электронной таблицей. — Прайс-лист.

Рядом со списком цен шло перечисление увеличивающихся скидок для оптовых покупателей оружия.

— Можно выяснить, кто эти люди?

— Никак, — ответила она. — Даже программное обеспечение зарегистрировано на частное лицо: некий А. Ли. — Она помолчала. — Но я обнаружила еще кое-что интересное. Вошла в систему и нашла серийный номер компьютера. Оказалось, ему всего месяц. А купили его две недели назад здесь, в Сингапуре.

— Ты знаешь где?

— Почтовый заказ, адрес на Орчард-роуд. Да, я его проверила. Такого адреса не существует.

— Замечательно, — сказал Квин. — А как насчет клиентов? На жестком диске есть сведения о них?

— Есть файл на клиентов, но он пустой.

По выражению лица Орландо Квин понял, что это еще не все.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обманутый - Бретт Баттлз бесплатно.
Похожие на Обманутый - Бретт Баттлз книги

Оставить комментарий