Рейтинговые книги
Читем онлайн Обманутый - Бретт Баттлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67

— Есть файл на клиентов, но он пустой.

По выражению лица Орландо Квин понял, что это еще не все.

— Но? — сказал он.

— Я восстановила стертые файлы. Их немного. Либо поверх записано что-то новое, либо они вообще пользовались компьютером нечасто.

— И что там?

— Несколько электронных таблиц. Только цифры, поэтому я не поняла, что они означают. Кроме того, там оказалась копия каталога, ряд временных файлов, которые генерирует компьютер, и текстовый документ.

И Орландо открыла документ.

Камарудин

СР-98

— Камарудин. Похоже на имя, — заметил Нейт.

— Так и есть, — сказала Орландо. — Однако я не смогла узнать о нем ничего интересного.

— Возможно, это псевдоним, — предположил Квин. — Меня больше заинтересовали буквы и цифры.

СР-98 — он уже встречал такое сочетание. Это обозначение оружия, но Квин не сразу его вспомнил.

— Винтовка, — наконец сказал он.

— Снайперская винтовка, — поправила Орландо. — Английская. Используется вооруженными силами Великобритании и Австралии… — Она немного помолчала и посмотрела на Квина. — И даже Сингапура.

— Значит, достать такую винтовку несложно.

— Да, у меня возникла такая же мысль, — кивнула она. — Но это странно, тебе не кажется? Почему удалось восстановить только этот файл? Мне казалось, подобную информацию уничтожают особенно тщательно. К тому же я не нашла других стертых файлов.

— Может быть, этот просто забыли? — сказал Нейт.

— Не исключено, — ответила Орландо, а потом перевела взгляд на Квина. — Но сейчас мне кажется, что ты прав. Слишком уж все гладко.

— Похоже на ловушку, — сказал Квин.

— Да. Но для кого?

Квин откинулся на спинку стула и провел рукой по влажным после душа волосам.

— Мне это не нравится. Очень не нравится. — Он сделал быстрый глубокий вдох, затем резко выдохнул. — Желания Дженни меня не интересуют. Мы ее найдем и вытащим отсюда. Конец истории.

— Но мы не знаем, где она, — вмешался Нейт.

На мгновение Квин почувствовал такую усталость, словно он и не ложился спать. Он закрыл глаза и попытался придумать способ уговорить Дженни отказаться от ее планов и уехать в безопасное место. Но он знал: даже если удастся связаться с ней, он не сумеет убедить ее все бросить. Она ясно дала это понять.

— У меня есть идея, — сообщила Орландо.

Квин открыл глаза и посмотрел на нее.

— Мы знаем, что ее интересует конгрессмен Гуэрреро, и, если у нее появится возможность, она попытается войти с ним в контакт.

— Зачем ей это? — спросил Нейт. — Он хочет ее убить.

— Однако Дженни так не считает. Она сказала, что должна его предупредить. Дженни не стала бы беспокоиться о человеке, желающем ее убить, — сказал Квин.

— Верно, — согласилась Орландо. — Мне кажется, мы можем извлечь из этого пользу. — Она посмотрела на экран своего компьютера и открыла новый файл. — Мне удалось найти план поездки конгрессмена. Большая часть времени отдана частным встречам, но еще намечена пара открытых мероприятий. Завтра днем он должен посетить большой продуктовый рынок, провести там некоторое время, а вечером он возвращается в США. Сегодня вечером в ресторане «Ривера» на Орчард-роуд состоится прием в его честь. Доступ для публики закрыт, но ресторан находится в торговом центре.

— Там до него легко добраться, — сказал Квин, начиная понимать намерения Дженни.

Орландо кивнула.

— Полагаю, что ты можешь связаться с ней через форум «Сэнди сайд» и сообщить о приеме. Даже назвать удобное место для встречи с конгрессменом.

— Но разве это правильно? — спросил Нейт. — Мне казалось, мы пытаемся не допустить ее встречи с Гуэрреро.

— Гуэрреро — это приманка, — пояснила Орландо. — Мы выманим ее из укрытия. И перехватим прежде, чем она успеет встретиться с конгрессменом.

— Это рискованно, — сказал Нейт.

— У тебя есть идеи получше? — спросила Орландо.

Квин и Орландо выжидающе посмотрели на Нейта.

— Нет, — пробормотал он.

К несчастью, Квин и сам не мог предложить ничего лучше.

Ресторан «Ривера» был частью нового торгового центра на Орчард-роуд. Он расположился на втором этаже крытого портика и занял бо́льшую часть восточного крыла здания. Это место явно было очень дорогим. Квин предполагал, что организаторы потратили кучу денег, чтобы снять такой огромный ресторан.

Если бы ресторан находился в Лос-Анджелесе, в нем обедали бы знаменитости, желающие привлечь внимание к своей особе. Дорогой и очень модный, он бы пользовался популярностью в течение года, а потом появились бы новые модные заведения, и его бы забыли. Однако это Сингапур, а не Лос-Анджелес. Быть может, здесь у такого заведения есть шанс выжить.

Квин и Нейт надели темные костюмы, чтобы скрыть оружие и иметь возможность при необходимости слиться с толпой. Они пришли в ресторан пораньше — для позднего ланча и для разведки. Когда их усаживали, официант сообщил, что через час ресторан закрывается. Он говорил дружелюбно, но твердо, ясно давая понять, что через час их здесь быть не должно.

У входа находился бар, справа главный зал, за ним кухня и туалеты. Не считая интерьера — темного, но приятного, — этот ресторан не особенно отличался от любых других заведений такого рода. Все по правилам.

Квин надеялся, что они сумеют перехватить Дженни до того, как она войдет в ресторан. Если она окажется внутри, куда конгрессмен, без сомнений, придет в сопровождении телохранителей, ситуация сильно осложнится. Квину этого очень не хотелось, но он должен был подготовиться к любым неожиданностям и изучить место действия.

Вскоре после того, как им принесли заказ, в ресторан вошли две женщины и мужчина. Мужчина был в сером деловом костюме, а женщины в вечерних платьях. Мужчина держал в одной руке блокнот, в другой — увесистый пакет. Создавалось впечатление, что главной в этой троице была дама постарше. Говорила только она, остальные двое кивали.

Через пару минут они разделились: мужчина и женщина помоложе остались у входной двери, а их предводительница скрылась на кухне.

— Я сейчас вернусь, — сказал Квин Нейту.

Он встал и направился к стоящей у входа паре. Мужчина открыл пакет и принялся что-то из него вытаскивать.

— Прошу меня простить, — сказал Квин, подойдя к ним. — Меня зовут Тим Фостер, и я должен встретиться с кем-то из организаторов мероприятия. Вы не подскажете, где их найти?

Женщина улыбнулась.

— Вы уже нашли. Я Дарла Вонг, а это мой напарник Дин Габори. Чем мы можем вам помочь?

— О, замечательно. Прошу прощения, я думал, вы работаете в ресторане, — продолжал Квин. — Я из команды конгрессмена Гуэрреро. Мне бы хотелось убедиться, что все в порядке. К сожалению, мы не получили письменных приглашений.

— Все в списке, — сказала женщина. — Приглашения не требуются.

— Отлично. Но все ли мы попали в ваш список? В команде конгрессмена одиннадцать человек.

— Дайте-ка я проверю. Дин, не мог бы ты показать мне список?

Габори передал блокнот коллеге.

— Мы уточнили список сегодня утром, — сказал он. У него был легкий австралийский акцент. — Уверен, все в порядке.

Когда Дарла начала просматривать список, Квин приблизился к ней, чтобы заглянуть через ее плечо. Имена участников стояли в левой колонке, рядом название группы и сопровождающих лиц. В последней колонке чередовались буквы «П» и «С».

— А что означает буква в конце? — спросил Квин.

Дарла подняла взгляд, удивленная тем, что Квин подошел так близко.

— Ну… П — «подтверждено», а С — «сомнительно».

— О, конечно, — кивнул Квин.

Женщина бегло просмотрела список. Ее явно смущал внимательный взгляд Квина, но она не хотела показаться невежливой.

— Я насчитала девять человек, — сказала Дарла.

— Девять? Вы уверены?

— Да, мне очень жаль, — ответила женщина.

— Ничего, все в порядке. Это не ваша проблема. Я должен переговорить с боссом и все уладить. Благодарю вас.

— Не за что.

Квин вернулся к своему столику, запомнив фамилии пяти женщин, которые могли не прийти.

После ланча Квин и его спутники несколько часов разгуливали по торговому центру и вокруг него. Наконец, за тридцать минут до начала приема, они остановились за квартал от входа в торговый центр.

— Ты все выяснила? — спросил Квин у Орландо.

Она кивнула.

— Номер три, я дозвонилась. Венди Ксяо. Улетела по делам в Сидней.

— Документы?

Орландо вытащила из своей маленькой сумочки голубую карточку. Это была сингапурская национальная регистрационная карта — НРК, с фотографией Орландо и именем Венди Ксяо.

— Человек Не Вина решил проблему за полтора часа. Конечно, карта не пройдет компьютерной проверки, но визуальный контроль выдержит.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обманутый - Бретт Баттлз бесплатно.
Похожие на Обманутый - Бретт Баттлз книги

Оставить комментарий