Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье в подарок - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88

— Да, Луи. Конечно! Но кого ты хочешь пригласить?

— Я не люблю шумные празднества, но если не приглашу на наш праздник сеньора де Сен-Люка и его супругу, думаю, они мне этого никогда не простят, — улыбнулся он мне, — А ты, дорогая Катрин, кого бы хотела видеть вечером среди гостей?

— Если вы не против, дорогой мой супруг (произнесла это слово вслух и сама себе не поверила, надо привыкать к тому, что он у меня теперь есть — муж, супруг, любимый), то мне хотелось бы видеть среди гостей господина де Шико.

— Что же, я не возражаю, — он надел шляпу, подхватил из рук Реми перчатки и завязал на груди плащ-накидку, — Да, госпожа графиня, думаю, вам надлежит немедленно перебираться в дом вашего супруга, как вы на это смотрите?

— Положительно, господин граф!

— Тогда, через час жду вас в нашем доме, сударыня, и если до этого времени вы не появитесь на пороге дворца Бюсси, мне придется применить к вам силу. С сегодняшнего дня я имею на это право! И никаких пощечин в ответ!

— Это вы о чем, сударь?

— Видели бы вы, как сверкает щека его сиятельства герцога, после встречи с вами, мое сокровище. Не задавали бы таких вопросов, — усмехнулся он в усы.

— Неужели у меня такая тяжелая рука?

— К счастью, я этого пока не успел узнать, сударыня. Но надеюсь, что мне и не придется.

— Луи, неужели ты думаешь, что я… смогла бы ударить тебя?

— Конечно, нет, любовь моя! Но пощечина герцогу, по всей видимости, была отменной. Итак, я буду ждать вас дома! — с этими словами мой муж поспешил порадовать друзей и собрать их к праздничному ужину.

Мне тоже нужно было подумать о вечере. Я дала распоряжения насчет того, чтобы заложить карету. Реми собрал свои снадобья, да поспешил уйти вслед за графом, сама же вместе с Роки и Эльзой упаковывала вещи для переезда.

Когда все было собрано, велела горничной спуститься вниз, а я немного задержалась, обвела взглядом комнату, вряд ли когда-нибудь захочу еще раз вернуться сюда. Но все может случиться в жизни и поэтому хотелось попрощаться с домом тепло.

Провела рукой по каминной полке, подошла к окну, улица, как обычно для этого времени была запружена людьми и повозками, будто в час пик в мегаполисе. Улыбнулась сравнению и неспешно развернулась к двери. Вначале зажмурилась от увиденной картины и встряхнула головой, провожая наваждение, но оно — никуда не исчезло.

Герцог Анжуйский, как злой рок преследовал меня повсюду и сейчас он стоял в проеме двери, нагло улыбаясь, задумчиво рассматривал меня.

— Ну, вот мы снова наедине, дорогая Катрин!

— Как вы вошли в дом, сударь?

— Как видите, через дверь, — ответил он, нисколько не смутившись.

Нет, это не день, а какое-то сумасшествие. Снова он, снова здесь и опять никого рядом, кто мог бы вступиться за меня. Роки заерзал на руках и, перебирая лапками, забрался мне на плечо.

— Неужели вы еще не поняли, что ваше присутствие не желательно в этом доме, сударь? Чего вы добиваетесь? — холодно встретила я незваного гостя.

— Ну, если раньше, я рассчитывал на любовь, то теперь меня согревает отмщение.

— Отмщение? Но, неужели вы поднимите на меня руку и отдадите назад пощечину? — вызывающе, вздернув подборок, сказала, не опуская глаз, выдерживая его взгляд, полный ненависти наравне с все еще бурлящей в нем страстью.

— А почему бы, собственно говоря, и нет! — завелся он. — Вы заслуживаете не только пощечины, но и плетки вам будет мало за то, что подняли руку на принца, наследника престола. Вы, простая рыбачка, возомнили себя благородной дамой?!

— Ах, вот как? Вы опоздали, сударь, я уже не простая рыбачка, ваши сведения устарели. И посему, прошу вас покинуть мой дом, немедленно! Карлос!

Герцог рассмеялся, очень не по-доброму и, уставившись в меня взглядом, язвительно произнес, сбрасывая шляпу и плащ на пол:

— Никто вам не поможет на этот раз, сударыня. Совсем никто. Так что бесполезно играть со мной в кошки мышки. Я предпринял на этот раз кое-что, и теперь ваши слуги находятся под присмотром моих друзей. А я никуда не уйду, пока не получу от вас то, что намерен.

— Вы не посмеете, — сказала, отступая от разгоряченного не на шутку герцога.

— Еще как посмею! И если вы будете податливы, дорогая Катрин, то обещаю, что даже получите удовольствие.

Он кинулся ко мне, но споткнулся и упал, запутавшись ногами за сброшенное на пол покрывало.

Я побежала к двери:

— Карлос! — закричала во все горло и тут же оказалась пойманной герцогом. Он рывком кинул меня на кровать, сам навалился сверху, разрывая на мне платье и вонзаясь в губы, срывая с них поцелуй, болью, убивая надежду на едва мелькнувшее счастье.

— Нет! Нет! — завопила, вырываясь из его цепких пальцев, — Не смейте! Не трогайте меня!

Я вцепилась герцогу в волосы, укусила за губу, но это его еще больше раззадорило. Роки цапнул моего обидчика за ногу, и тот на мгновение выпустил свою добычу из рук. Мне этого хватило, чтобы толкнуть его в грудь и перекатиться с кровати на пол. Я подскочила на ноги и кинулась к столу, выхватила из ящика длинный тонкий нож, который заметила еще утром. Для чего он был там или для кого, не знала, но тут вспомнила про него и решила использовать по назначению. Я не позволю этому сеньору совершить насилие надо мной. Ни за что!

Герцог замер, в нерешительности переводя взгляд с меня на нож и обратно:

— Не делайте глупости, Катрин!

— Это вы не делайте глупости, монсеньор, или я за себя не отвечаю. Чтобы вы там не думали, я не позволю вам ко мне прикоснуться. Лучше смерть, чем бесчестие!

— Ну и зачем так, сурово, сударыня? Я не хотел причинить вам вред… только…

— Только устроить себе развлечение? Если, хотите достойно жить, сударь, то убирайтесь прочь! Немедленно!

— Вы угрожаете, мне?

— Еще шаг в мою сторону, сударь, и моя кровь будет на ваших руках, а моя смерть будет вашим пожизненным проклятьем!

Я направила нож острием себе в грудь:

— Клянусь всем, что мне дорого в этой жизни, у меня хватит мужества это сделать! — я замахнулась, заметив, что герцог не намерен отступать. Это движение налету перехватила чья-то сильная уверенная рука, и нож выпал из моих в миг разжавшихся пальцев, а другая рука неизвестного мужчины прижала меня к нему и я услышала его голос. Все произошло так быстро, что даже не успела испугаться:

— Не бойтесь, сударыня, я не дам вас в обиду.

Я узнала говорящего со мной господина, и вздох облегчения вырвался из моей груди:

— Господин де Шико…, - прошептала, еще не веря в то, что это, действительно, он.

— Да, это я, сударыня. Вот проходил мимо и решил заглянуть на огонек, а тут… такой занятный спектакль! Ай, как не хорошо, сударь! Как не благородно! Как не достойно для принца, образца для подражания придворной знати — охотиться на молоденьких, смею сказать, хорошеньких, замужних дам. Вам что, фрейлин мало?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье в подарок - Светлана Дениженко бесплатно.
Похожие на Счастье в подарок - Светлана Дениженко книги

Оставить комментарий