— Замечательно. — Чарли перестал гладить, схватил в охапку и поднял, чтобы вынуть из кучи мокрой одежды на полу. — Хочу смотреть на тебя… — он поцеловал и понес по коридору, — обнаженную… — понес к лестнице, — в своей постели. — Тесса рассмеялась и обняла за шею, а он на миг остановился, перехватил поудобнее и начал подниматься по ступенькам. — Много часов подряд.
— А я не собираюсь никуда убегать, — сообщила она, когда Чарли ногой открыл дверь спальни, вошел и тем же способом закрыл.
— Долго-долго, — согласился он. Поставил на пол и повернул, чтобы расшнуровать корсет.
Тесса стряхнула тяжелую конструкцию на пол, но тут же отошла.
— Сними сорочку, — строго приказал Чарли.
Она намотала на палец тесемки и покачала головой. Тонкий батист прилип к коже и просвечивал насквозь.
— Сначала ты сними сюртук и жилет.
Чарли улыбнулся, но не легко и беззаботно, а скорее многозначительно, и выполнил распоряжение.
— Теперь сапоги, — потребовала Тесса и отступила к кровати.
Не отводя горячего взгляда, он послушался и шагнул следом.
— Рубашку, — шепотом продолжила Тесса, — и брюки.
— Сорочку, — напомнил Чарли и, не расстегивая, стащил рубашку через голову.
Тесса наткнулась на кровать и крепко вцепилась в столбик. В неярком свете лампы лорд Грэшем предстал во всей красе: широкоплечий, с тонкой талией и золотистой кожей. Волнистые волосы спускались на лоб, однако не скрывали горячего взгляда. Без элегантного обрамления тугого галстука и безупречно сшитого жилета он выглядел не импозантным аристократом, а просто мужчиной… который желал ее так же страстно, как она желала его. Трясущимися от нетерпеливого волнения руками Тесса развязала тесемки, сняла сорочку и отбросила в сторону.
Теперь его глаза пылали хищным голодом; от добродушного смеха не осталось и следа.
— Надо было прихватить еще одну лампу.
Тесса переступила с ноги на ногу.
— Могу принести.
Его губы растянулись в дьявольской улыбке.
— Не дойдешь и до двери.
— О? — Она сделала шаг, однако тут же оказалась в плену крепких рук.
— Правда хочешь уйти? — прошептал он и провел губами по ее шее. Ладонь скользнула по плечу и легла на грудь. — Лучше не дразни…
Она вздрогнула и от голоса, и от дерзкого прикосновения.
— А я и не дразню совсем.
Он тихо рассмеялся. Пальцы плавно скользили по бедрам, животу; спину согревала мускулистая грудь.
— Довела до безумия.
— Честное слово, даже не пыталась… — Слова рассыпались, как только он замкнул кольцо рук и снова поцеловал в шею. — Совсем не собиралась дразнить.
— И оттого дразнишь еще сильнее. — Горячий поцелуй обжег плечо.
Чтобы не застонать, Тесса прикусила губу.
— Чарлз, — позвала она. Имя прозвучало интимно и призывно. Да, в эту минуту она стояла раздетой, крепко прижималась к его почти обнаженному телу и с вожделением смотрела на постель. Близость дарила ни с чем не сравнимое блаженство.
— Чарли, — шепотом поправил он. — Ненавижу имя Чарлз. Слишком напыщенно и официально.
Тесса не удержалась от смеха.
— Тебя трудно назвать напыщенным.
— Особенно сейчас. — Он с силой сжал талию, а потом медленно провел ладонями вниз и вверх по бедрам. Теперь уже заглушить стон не удалось. — А ты восхитительна, — мягко произнес он. — Изящная, изысканная сказочная волшебница.
— Чарли… — От настойчивых прикосновений подгибались колени. Тесса не без труда повернулась, чтобы заглянуть в лицо. — Люби меня…
— Да, — отозвался он, словно вернувшись из забытья. С поразительной легкостью поднял ее и опустил на кровать. — Непременно.
В постели сдержанность мгновенно улетучилась. Промелькнула мысль, что он, должно быть, самый опытный из любовников. Трудно представить, что все мужчины способны на подобные чудеса. Каждый дюйм кожи наполнился жизнью, а все существо безудержно стремилось навстречу счастью. Невероятно. Тесса не была девственницей и полагала, что знает, чего можно ожидать. Но с Чарли… вот он перевернул ее на спину, и она с удивлением обнаружила, что, оказывается, лежала на животе. Он окружал, окутывал, поглощал, так что вскоре у нее не осталось иных ощущений, кроме обостренного, неумолимо нарастающего вожделения.
И вдруг он отстранился. Холод и одиночество показались невыносимыми. Тесса повернулась на бок и подняла голову.
— Что-то не так?
— Все в порядке. — Чарли встал и снял брюки. А она-то даже не помнила, что до сих пор на нем еще оставалось кое-что из одежды. — В полном порядке.
Тесса присмотрелась в полумраке.
— Да, вижу. — Зримое доказательство страсти еще больше распалило вожделение.
Он вернулся в постель и встал на колени, так что Тесса оказалась внизу.
— И хорошо, что убедилась, — невнятно пробормотал он между жадными поцелуями. — Если бы я попытался объяснить желание словами, ты все равно не поверила бы…
Тесса покраснела, но не от стыда.
— Поверила бы.
Он медленно покачал головой. С серьезным видом убрал прилипшую к виску все еще мокрую прядку, погладил горячими пальцами по щеке, спустился к груди, талии и ниже — к притаившемуся между ног заветному местечку. Смелое прикосновение отозвалось острым наслаждением, и Тесса невольно выгнулась, боясь упустить хотя бы миг блаженства.
— Да, вот такой я тебя хочу, — глухо прорычал Чарли. — Нетерпеливой… умоляющей… сгорающей от страсти…
— Пожалуйста, — выдохнула Тесса, понимая, что он точно описал ее состояние, и мечтая лишь об одном: чтобы любимый испытал те же чувства.
Он вошел в нее одним плавным и в то же время мощным движением и застыл, зажмурившись и запрокинув голову.
Тесса глубоко, протяжно вздохнула. На мгновение оба замерли, погруженные в ощущение единства, а когда Чарли открыл глаза, она увидела в них отражение собственной жажды. Казалось, занавес упал и открыл его душу.
— Еще раз, — попросила Тесса неровным, срывающимся от страсти голосом.
Губы Чарлза дрогнули; он отстранился и вонзился снова — с такой стремительной настойчивостью, что она вздрогнула и приглушенно вскрикнула.
— Да. Еще!
Он властно поцеловал ее в губы.
— И еще.
Уперся локтями в постель, приподнялся и посмотрел сверху вниз.
— И еще… еще…
Слова сопровождались действием, а голос звучал хрипло и резко. В нем слышались агония и отчаяние, смешанные с невероятной, неправдоподобной радостью. А может быть, это снова отражались ее собственные чувства… Тесса схватила любимого за плечи и прижалась, стремясь утолить внезапно нахлынувшую, необъяснимую тоску одиночества. Сердце стучало все громче и быстрее, а кровь стремительно мчалась по жилам. Она обвила ногами его бедра и без стыда подалась навстречу, умоляя взять больше, растворяясь в ритме ровного, безостановочного движения.