Рейтинговые книги
Читем онлайн Честная игра - Патриция Бриггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
так же, как он не мог перестать быть оборотнем. Они оба родились со своей магией. Айзек прав в том, что большинство белых ведьм умирали еще очень молодыми, неспособные защитить себя от своих родственников, использующих магию крови. Холли была очень полезна, и он это запомнит.

Волки и фейри оставили остальных на сомнительной безопасности маленькой поляны и под опекой Малкольма и ведьмы.

Чарльз позволил другим волкам взять инициативу в свои руки, поскольку его нюх был не в лучшей форме из-за заклинания. Они шли медленно, потому что трудно идти по запаху, которого не существовало.

Айзек понял, что они делают, через несколько сотен футов, и его нюх был лучше, чем у Анны. Но его пара оттолкнула его однажды, когда он взял ложный след. В конце концов, носы привели их к грубо заколоченной бетонной двери, которая, казалось, была прикреплена к склону холма. Чарльз побежал вверх по склону к вершине бетонного сооружения, где его перекрывала старая деревянная крыша размером примерно два на три фута. Это был запасной выход, но лучше, если они войдут в дверь.

Он сбежал вниз и осмотрел дверь. Она выглядела обшарпанной, но висела на новых петлях. И заперта на стальной засов. Ему говорили, что сталь не так опасна для фейри, как железо, но все равно выдержит любую магию, которую Боклер сможет применить.

Фейри, очевидно, подумал о том же. Он отошел от кустов, которые осматривал, с большим камнем в руке. Затем пробормотал несколько слов, пока камень не стал грязно-зеленым, и швырнул его в дверь. Он ударился с грохотом, больше напоминающим взрыв гранаты, и разлетелся в пыль, оставив в двери приличного размера вмятину. Ни замок, ни защелка не пережили столкновения. Дверная ручка была алюминиевой, и Боклеру, похоже, не составило труда ее открыть.

Внутри царила кромешная тьма, и Чарльз понимал, что она намного мрачнее, чем должна быть с деревянной крышей размером два на три фута. Кто-то устроил нору в склоне холма. Даже волку требовалось немного света, чтобы видеть.

В воздухе не пахло затхлостью — значит, здесь был либо другой вход, либо какая-то вентиляция. Чарльз не почувствовал запаха чего-либо опасного, но в сложившихся обстоятельствах не особо доверял своему носу.

Фейри решил проблему света, бросив шар светящейся магии через дверной проем в темноту помещения. Шар света остановился, не долетев до земляного пола, и завис примерно в трех футах от земли, в шести или восьми футах перед ними, освещая пространство, которое выглядело как подвал большого военного здания. На большом количестве островов в Бостонской гавани в то или иное время располагались военные объекты за последние четыреста лет.

— Кто там? — прошептал невнятный голос, когда остановились за дверью.

Тихий голос доносился из пустой комнаты, и все застыли на месте.

— Помогите мне, пожалуйста. — Голос был таким тихим, что обычный человек никогда бы его не услышал. Но он подействовал на Боклера как удар кнута.

— Лиззи! — закричал он, пытаясь понять, откуда доносится голос и готовый кинуться вперед. В комнате не было никаких дверей, в ней нет ничего, кроме каких-то обломков.

Лиззи Боклер явно боролась.

— Папа? — так же тихо спросила она.

Айзек осторожно исследовал темные углы комнаты и тихо зарычал, чтобы привлечь их внимание. За грудой сгнивших досок, труб и разбитых гранитных блоков, которые Чарльз принял за темную тень или еще больше обломков, оказалась узкая цементная лестница с ржавой металлической арматурой вместо перил.

Боклер спустился по лестнице, предоставив остальным следовать за ним. Не самая умная идея в мире, подумал Чарльз, но понимал его. Если бы внизу был кто-то из его близких, он бы тоже, не теряя времени, устремился к ним.

Шар света фейри осветил комнату, почти вдвое меньшую, чем та, что наверху, с дверным проемом в дальней стене. Дверь давно сгнила, и одна из стоек дверного косяка опрокинулась и лежала на полу. Боклер на мгновение остановился у подножия лестницы, потому что Лиззи перестала шуметь. Он снова двинулся вперед, но теперь двигался осторожно. Подвал казался пустым.

Только это было не так.

Чарльз остановился, не доходя шести или восьми ступенек до подножия лестницы. Появилась россыпь мелких золотых искр, похожих на созвездия в миниатюре.

Ведьма сказала быть внимательным.

Чарльз, возможно, и не заметил бы искры, если бы они не двигались. Но как только он обратился к ним, искры рассказали Чарльзу кое-что о фейри, которых они выслеживали.

Рогатый лорд, если это он, был большим. Высота потолка в подвале девять, может, десять футов, и маленькие искры начинали светиться прямо от потолка и освещали изрядную часть угла комнаты, в которой он стоял. Чарльз не видел никаких подробностей, но знал, что фейри там.

Чарльз пожалел, что не спросил Боклера, как выглядел рогатый лорд в его истинной форме. Даже знание того, стоит ли он на двух ногах или на четырех, было бы полезно. Как бы то ни было, это четвероногое огромное существо, которое задевало потолок.

Анна насторожено остановилась, когда Чарльз замер. Он повернул голову и слегка прикусил ее плечо. Когда она посмотрела на него, он кивнул на Боклера, который уже прошел половину комнаты.

Фейри понадобится подкрепление, а у Анны не так уж много боевого опыта. Она вряд ли чему-то научилась бы, сражаясь с чем-то, чего не могла видеть.

Анна озадаченно глянула на него, а затем побежала за фейри, в то время как Чарльз продолжил медленно спускаться по последним ступенькам лестницы. Айзек, понимая, что что-то происходит, остановился внизу и подождал, пока Анна, а затем Чарльз пройдут мимо него.

Чарльз выжидал, наблюдая за спрятавшимся фейри, пытаясь по искрам понять, что он делает. Когда Анна и Боклер проходили мимо него, он зашевелился. Чарльз собрался с духом, но скрытое существо замерло, не успев приблизиться к Анне, верхняя часть его тела двигалась с головокружительным вихрем искр.

Чарльз понял, что существо, наконец, заметило самцов оборотней и замерло на месте, хотя и оставалось невидимым, и повернуло голову, чтобы понаблюдать за ними.

Через мгновение верхняя часть существа наклонилась, и он встряхнулся, как раздраженный лось. Фейри точно обратил внимание на Айзека и Чарльза. Чарльз не прыгнул сверху, чтобы не наткнуться на рога, вместо этого осторожно спустился по лестнице, пока не встал прямо перед Айзеком, позволив другому волку определить по языку его тела, где именно находится враг.

Айзек присел и сделал пару скользящих прыжков в сторону, чтобы они могли атаковать с разных сторон.

И две цели поразить тяжелее, чем одну.

Из дверного проема, за

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честная игра - Патриция Бриггз бесплатно.
Похожие на Честная игра - Патриция Бриггз книги

Оставить комментарий