Рейтинговые книги
Читем онлайн Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77

— Я думаю…

— Дурная привычка, Макдуел, — сухо отрезала Меган. — Вы должны ее оставить.

— А ваша дурная привычка — вы стараетесь вывести мужчину из себя.

— Получается?

Шотландец не ответил в надежде, что Меган повернется и посмотрит на него. Не получилось. Тогда девушка услышала за спиной мягкий смешок. Существовало ли что-то, чего этот мужчина не находил бы забавным? Он был такой же противный, как и Девлин, хотя и не говорил обидных до глубины души оскорблений. Но хуже, он постоянно находился в столь возмутительно хорошем расположении духа! Почти невозможно было злиться на человека, который вечно ухмылялся или смеялся… почти.

— Мне представляется, что вы, возможно, считаете, будто я не искренен в своем желании жениться на вас.

— Отнюдь нет. Довольно убедительно, когда тебя забрасывают на лошадь.

— Я вас не забрасывал, — запротестовал он.

— Категорически не согласна.

Наступила долгая пауза, затем:

— Я был бы счастлив предложить…

— Нет!.. Даже… думать… такое!

Очередной смешок заставил Меган заскрежетать зубами.

— Хорошо, но вы должны знать, я бы не стал делать такого предложения любой девчонке.

— Предполагается, вы так намекаете, что я для вас особенная? — съязвила Меган. — После нескольких часов знакомства вы нашли меня особенной?

— По крайней мере через несколько секунд. Я остерегал вас — вы похитили мое сердце.

«— Тебе лучше побыстрее изменить ход его мыслей. Такие вещи могут вскружить голову.

— Мою голову вскружить невозможно, и держись подальше отсюда».

— Я не верю в любовь с первого взгляда, Макдуел!

Это было ложью, поскольку та же Тифани имела доказательство противоположного.

— Меньше всего сейчас…

— Вы тревожите меня, дорогая.

— Время пришло.

Шотландец расхохотался.

— Мне хотелось бы, чтобы вы видели так же отчетливо, как и я, сколь прекрасно мы поладим, лишь только остынет ваша злость.

— Что заставляет вас думать, будто я ужасно рассержена? Вы же знаете, что это не так. Я такая всегда — постоянное противоречие. Это оттого, что я избалована и испорчена. Стоит лишь спросить Девлина… Хотя спрашивать его уже поздно, но он бы вам сказал, что это правда.

— Ой, не удивительно, что он вам не нравится, — констатировал Лачлан.

— Я говорила вам, — выйдя из себя, Меган повернулась в твердом намерении вразумить его. — Я люблю…

Его уста сомкнули ей губы, лишь только девушка оказалась на спине. Меган не учла того, как близко звучал его голос, а шотландец попросту выжидал момент, провоцируя се взглянуть на него, и, как только девушка повернулась в подходящее положение, поцеловал ее.

Меган была потрясена не тем, что Лачлан поцеловал ее (что еще ожидать от проклятого грабителя!), — но это оказалось так приятно, почти так же как… Нет, не настолько приятно! Меган не чувствовала прилива волнительных чувств, как тогда, когда ее целовал Девлин. Хотя нельзя сказать, что она ничего не испытывала, просто это не было столь всеохватывающе.

— Ну, это уже слишком, Макдуел, — произнесла девушка и слегка оттолкнула его.

Нисколько не смутясь, он усмехался. Так почему же это ее не удивило?

— Вы не станете утверждать, что вам не понравилось.

— Могу… но не буду, — призналась Меган. — Тем не менее это все совершенно неуместно. Или вы забыли, что я ношу под сердцем ребенка от другого мужчины?

— Я не забыл, что вы это говорили. Это вы забыли, что я этому не поверил. Признайтесь, дорогая, вы так же невинны, как девочка.

— Наивна, да, но уже не невинна, — настояла на своем Меган. — Да, я знаю, есть мужчины, которые готовы не придавать этому значения, лишь бы на мне жениться, но я почему-то сомневаюсь в том, что вы из этой категории. Так что оставьте, Макдуел. Мое положение никуда не исчезнет, наоборот, оно будет становиться безобразно заметным…

— Заметным, но не безобразно, милочка.

При звуке знакомого голоса у Меган перехватило дыхание. Лачлан в ответ ругнулся довольно не по-джентльменски и неимоверно проворно для истинно крупного человека оказался на ногах. Но он был не удачливее Меган, которая никак не могла определить, где находится Девлин. Сразу же за кругом, освещенным костром, было слишком темно, чтобы увидеть что-нибудь, кроме кромешной тьмы.

— Если ты ждешь приглашения присоединиться к нам, парень, оно не последует, — сообщил Лачлан. — Я не могу сказать, что я рад твоему прибытию.

— Какая жалость, — парировал Девлин. — А я был уверен, что вы меня ждете.

Голос доносился скорее с севера, чем с юга. Меган пожирала глазами мрак, переполненная радостью, что Девлин все же пришел за ней. Она хотела броситься к нему, обнять, осыпать поцелуями, но предостерегающий взгляд вдруг появившегося из темноты жениха удержал ее на месте.

Лачлан же был более заинтересован пистолетом, который направлял на него Девлин.

— Я не думаю, что ты считаешь это печальным недоразумением?

— Не думаешь?

У Лачлана достало дерзости усмехнуться.

— Я не настолько туп.

— Я тоже, — ответил Девлин, остановившись около Рональда, чтобы отшвырнуть в сторону ружье, которое шотландец положил под руку. Затем он проделал то же с оружием Джилелнана.

— А ты уверен, парень? — Лачлан осмелился поддразнить. — Ты, кажется, пришел один.

Девлин пожал плечами.

— Был вынужден, поскольку никто не в состоянии угнаться за Цезарем.

— А, жеребец. Значит, я все-таки промахнулся, оставив его.

— Тебя посетило великодушие?

— Точно.

Меган наслушалась уже достаточно.

— Вы оба считаете уместным поддерживать эту дурацкую беседу? Мне холодно, я голодна и хотела бы лечь в приличную постель.

— А я-то думал, что укрываю вас от ветра, дорогая.

— Вы именно этим и занимались? — Голос ее был полон сарказма. — Никогда бы не догадалась.

Шотландец тем не менее не смутился.

— Ты зовешь ее милочка, — обратился он к Девлину. — Я начинаю понимать почему. Правда, это не имеет никакого значения, когда на нее смотрит мужчина, — закончил Лачлан с драматическим вздохом.

Меган фыркнула, выказывая невысокое мнение о его остроумии. Девлин бросил ей предостерегающий взгляд. Девушка обнаружила, что их голоса разбудили Джилелнана и Рональда. Оба смотрели на Девлина не столь равнодушно, как Лачлан. Глупо с ее стороны забыть, что положение оставалось опасным и они с Девлином еще из него не выпутались.

— Я не стану убивать человека, свалявшего дурака из-за смазливого личика, — сказал Девлин.

— Очень рад слышать.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей бесплатно.
Похожие на Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей книги

Оставить комментарий