Рейтинговые книги
Читем онлайн Ровно в полдень - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105

— Ты и так выглядишь потрясающе — несмотря на то что не имеешь ничего общего с трансвеститами.

— Не исключено, что она была транссексуалом. Сам понимаешь, неудобно расспрашивать человека о таких вещах сразу после знакомства.

— Неважно. Я хотел сказать, что мне нравится твое платье.

— Спасибо. — Это было простенькое хлопковое платье, но Фиби решила, что для такой встречи оно подходит как нельзя лучше. — Тебе сегодня пришлось изрядно потрудиться.

— Да как сказать. — Он протянул ей руку, приглашая за собой в дом.

К дальнейшему она была не готова. Уже позднее Фиби думала о том, что сплоховала — и как женщина, и как полицейский. Просто вдруг оказалось, что она стоит, прижатая спиной к двери, а Дункан осыпает ее жадными горячими поцелуями…

Первым ее движением было придержать его за плечи — подожди хотя бы минутку! Но все же ее руки скользнули вверх и выше, пока не обвились вокруг его шеи.

Его ладони взъерошили ей волосы, нежно коснулись плеч, и вот уже она чувствует их у себя на теле. Все это было проделано с таким искусством, что любые «подожди» мгновенно вылетели у нее из головы.

Ни слова протеста со стороны Рассудительной Фиби…

Ей хотелось вдыхать его запах, ощущать его прикосновения. Приятное тепло мгновенно сменилось невыносимым жаром, так что ни о каких доводах разума не могло быть и речи — оставалось делать лишь то, чего пожелает ее тело.

Он бы еще мог остановиться — если бы она вдруг вытащила пистолет и приставила к его виску. Краем сознания он уловил какой-то глухой стук — это упала на пол ее сумочка.

Ее руки — такие сильные и такие ласковые — обвились вокруг его тела, губы впились в губы. Она застонала, затем задрожала… А ее запах, такой легкий и еле заметный, стал вдруг невероятно дурманящим.

Он потянул ее платье вверх — все выше и выше, обнажая эти чудесные ноги. Рука коснулась отделанного кружевом кусочка ткани, скользнула под него.

И здесь уже было не тепло, а невыносимо жарко. Жарко и влажно. Ее бедра напряглись, а из горла вырвался стон, ударивший его прямо в низ живота. Ее пальцы страстно впились ему в плечи.

Да, да, да! Прямо сейчас! Боже! Она не знала, выкрикнула она это или просто подумала. Ее ощущения менялись так быстро, что она была не в силах противиться желанию. Ей казалось — промедли он еще десять секунд, и она умрет на месте.

Но в тот миг, когда он вошел в нее, ей стало наплевать на то, что с ней будет потом.

Теперь это уже не было просто желанием, но какой-то неистовой, всепоглощающей жаждой. Эта жажда заполнила все полости внутри ее, о существовании которых она просто позабыла, и воспламенила все то, что долгое время не знало тепла. Это было, благодарение богу, настоящей атакой!

Теперь уже ничто не могло их удержать. Платье у нее было задрано до пояса, а руки подняты над головой — ладони Дункана крепко сжимали ее запястья. Прижав ее к двери, он двигался с неистовой силой, пока оргазм не накрыл ее с головой.

— Спасибо, — у нее еще хватило сил пробормотать это.

— Ну что вы, не стоит благодарности. Скажу по секрету, мне тоже было чертовски приятно.

Услышав ее смешок, Дункан чуть отклонился назад и внимательно всмотрелся ей в лицо.

— Вообще-то у меня были другие планы на начало этой встречи.

Взглянув ему в глаза — боже, до чего же они красивые! — Фиби попыталась сосредоточиться:

— Другие планы?

— Ну, там, пара бокалов вина на веранде или прогулка по саду. Приятная беседа за ужином. Но потом я понял, что все это время буду думать о сексе и это наверняка лишит меня аппетита.

От прикосновения его руки Фиби вновь задрожала, но Дункан лишь опустил подол ее платья.

— Это во-первых, — продолжил он. — Потом я подумал, что и тебе может хотеться того же самого, а тут я тащу тебя за стол и порчу тебе аппетит. Согласись не очень-то гостеприимно с моей стороны.

— Иными словами, ты поимел меня напротив своей входной двери только потому, что не хотел выглядеть грубым?

— Именно так, — ухмыльнулся Дункан. — Ты как, в порядке?

— Вроде да.

Отступив назад, он взглянул вниз и тут же увидел ее порванные трусики.

— Вот это да, — заметил Дункан, поднимая их с пола.

— И с какой стати меня угораздило надеть хорошее белье, — рассмеялась Фиби.

— Поверь, я оценил этот жест. Хочешь, пришлю тебе взамен пару семейных трусов?

— Спасибо, не стоит. Не возражаешь, если я загляну в ванну?

— Ну конечно. Фиби, послушай… — С отсутствующим видом он засунул ее трусики в задний карман брюк. — Если честно, то и эту часть встречи я собирался провести более формально.

Фиби взглянула на него с рассеянной улыбкой, которая, впрочем, мгновенно исчезла, как только до нее дошел смысл сказанного.

— Ох, нет.

— Я совсем потерял голову, — начал Дункан. — Понимаешь…

— Да ладно, не ты один, — Фиби в растерянности потерла грудь, почувствовав, как тревожно забилось ее сердце. — Я принимаю таблетки, вот только…

— Вот только, — кивнул Дункан. — Могу лишь сказать, что обычно я куда более осторожен. Если хочешь, можем сдать кровь и обменяться результатами тестов. Могу также добавить, что это первый случай, когда моя дверь используется столь интересным образом — в связи с чем я даже готов увековечить ее в бронзе. Но пока я и в самом деле прошу у тебя прощения. Готов пожертвовать целый литр крови — если только тебе так будет спокойнее.

— Давай лучше договоримся, что впредь будем осторожнее.

— Хорошо.

Фиби подняла с пола сумочку:

— Вернусь через минутку.

Оказавшись в ванной, она пристально вгляделась в свое отражение. Раскрасневшееся лицо, всклокоченные волосы, а глаза… Так могла бы смотреть кошка, вылизавшая только что миску сметаны. Ну и прекрасно, подумала Фиби. Все было просто замечательно. Но впредь ей и в самом деле следует быть осторожнее. Перед следующим свиданием она не забудет положить в сумочку пару презервативов.

Выйдя из ванной, она обнаружила, что Дункана нет ни в фойе, ни в общей гостиной. В поисках пропавшего любовника она стала бродить по дому, пока наконец не нашла его по соседству с кухней. Должно быть, комната для вечеринок, решила Фиби. В глубине возвышался большой старинный бар, на стенах висели постеры в рамках — судя по всему, репродукции объявлений из старых журналов. Все было четко продумано и выдержано в одном стиле.

Здесь же стоял карточный стол — настоящая антикварная вещица. А в застекленных шкафчиках была выставлена всяческая всячина.

— Мужской клуб, — заметила Фиби.

— Что-то вроде. — Дункан вышел из-за стойки с двумя бокалами вина. — Проголодалась?

— Скажем так, голода я больше не чувствую.

По его лицу скользнула быстрая, довольная улыбка.

— Вот и прекрасно. А то я заказал пиццу, но попросил принести ее через час. Подумал, может, ты захочешь посидеть на веранде или прогуляться по саду. Посмотреть на закат.

— Знаешь, это было бы здорово.

Миновав несколько комнат, они оказались на задней веранде. Отхлебнув вина, Фиби внимательно осмотрелась.

— Вино очень приятное, — заметила она. — А остальное? Похоже на кусочек сказочной страны.

— Да, множество потайных местечек. Я здорово увлекся, когда тут работал.

— Тогда… — она пересекла уже знакомый ей дворик, — почему ты не поручил работу над магазином тем, кто спроектировал для тебя это место?

— Ты уже говорила с Авой.

— Твое предложение… Она и в ужасе, и в восторге одновременно.

— Что ж, тут все просто. Во многом эти сады спроектировал я сам. Точнее, были у меня кое-какие задумки. Конечно, не обошлось и без посторонней помощи. Мы тут многое переделали.

— Не знаю, что тут было сначала, но сейчас это выглядит просто великолепно. — Она окинула взглядом раскинувшийся перед ней сад. — Ничего лишнего, и это делает его еще красивее.

Дункан не отрываясь смотрел на Фиби.

— Еще красивее он становится оттого, что ты здесь.

— Вы очень любезны, — она сделала шутливый реверанс.

— Увы. Если бы это было так, я бы позаботился о чем-нибудь романтическом — например, о цветах.

— Не переживай, все просто замечательно. Так что насчет Авы?

— Ах да, Ава и то место. Понимаешь, у меня просто нет возможности возиться с этим проектом столько же, сколько с моими садами. И мне не нужна там команда специалистов. Я с самого начала хотел привлечь женщину, которая понимала бы толк в таких домах и таких садах. Которая могла бы обустроить это место так, чтобы прохожие останавливались и говорили: «Да, это и есть настоящая Саванна». Мне нравится, как она украсила ваш дворик на Джонс-стрит.

Дункан распахнул ворота, украшенные металлическим орнаментом, и Фиби вдруг поняла, что он имел в виду под тайными местечками. Это был настоящий островок на острове — с тишиной и спокойствием, небольшим прудиком, украшенным кокетливыми бутонами лилий, и изящной статуей крылатой феи.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ровно в полдень - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий