Вечером одна группа мужчин с факелами пошла в лес, другая на лодках бороздила реку, выкликая имя Николь. Они обыскали довольно большой отрезок, но ее нигде не было.
Наутро собрались у дома. Все избегали смотреть Клею в глаза, страшась увидеть боль и муку, отразившиеся в его взгляде.
— Клей! — раздался вдруг женский голос. Клеи вздрогнул и, подняв голову, увидел Эми Эванс, которая со всех ног бежала к ним, размахивая шляпкой.
— Это правда, что твоя жена пропала? — спросила она, приблизившись к Клею.
— А ты что-нибудь знаешь? — с надеждой бросился к ней Клей — усталый, небритый, с запавшими, воспаленными глазами.
Эми тяжело дышала от бега, ее сердце вырывалось из груди.
— Вчера вечером к нам пришел какой-то мужчина и спросил, видели ли мы твою жену. Мы с Беном сказали, что нет, но утром Дебора, моя старшая дочь, рассказала за завтраком, что видела Николь с Эйбом Симмонсом у причала.
— Когда? — вскричал Клей, встряхнув маленькую женщину за плечи.
— Вчера утром. Я попросила Дебору вернуться в лодку за шалями, потому что стало прохладно. Она сказала, что видела Эйба, который вел Николь за руку к реке. Дебора никогда не любила Эйба, поэтому подождала, пока они пройдут, взяла шали и вернулась домой.
— Она видела, как Николь села с ними в лодку?
— Нет. Их не было видно из-за деревьев, а Деборе хотелось поспеть на скачки. Она даже забыла об этом случае и вспомнила только за завтраком, когда мы с Беном говорили об исчезновении Николь.
Клей немного успокоился. Если Николь плыла в лодке, значит, она жива. Она не утонула, как он боялся. Могли быть сотни причин, почему она пошла с Эйбом Симмонсом. Тому достаточно было сказать ей, что кто-то нуждается в ее помощи, и она пошла бы, не раздумывая.
Клей крепко сжал плечи Эми и от души расцеловал ее.
— Спасибо, Эми, — сказал он, и в его глазах снова появилась жизнь.
— Всегда к твоим услугам, — засмеялась Эми. Клей повернулся к друзьям и соседям, молча слушавшим их разговор. Никто из них не сомкнул глаз прошлой ночью.
— Пошли, — сказал Тревис, обнимая Клея за плечи, — возможно, жена Илии Симмонса снова рожает, н Эйб схватил первую попавшуюся женщину, чтобы она помогла принять роды.
Они посмотрели друг другу в глаза и поняли, что оба не верят в это. Илия был сумасшедшим и далеко не безобидным человеком. А о дурном нраве его старшего сына знали все. Он открыто ненавидел более состоятельных соседей.
Клей обернулся, почувствовав, что кто-то трогает его за рукав. Это была Дженни с корзиной, полной еды.
— Возьмите это, — тихо сказала она, протягивая корзину. Впервые за все время, что Клей знал Дженни, лицо ее утратило румянец и стало серым от усталости и тревоги.
Клей взял корзину и погладил Дженни по руке. Затем, ни слова не говоря, посмотрел на Тревиса и Уэса, и они втроем поспешили к причалу. Уэс сначала направился к своей шлюпке и захватил пару пистолетов. Мужчины в угрюмом молчании отчалили и двинулись вниз по реке к ферме Симмонсов.
Весь день Николь была в полубессознательном состоянии. Когда она окончательно очнулась, река, деревья, блики и тени — все показалось ей продолжением сна. Она лежала на кипе ветоши и мешков. Плавное покачивание лодки и глухая боль от удара отвлекли ее, и она почти не обращала внимания на связанные ноги и руки и кляп во рту.
Речная система Виргинии характеризуется особой развет-вленностью. Эйб ловко вел лодку по многочисленным рукавам, некоторые из которых были так узки, что мужчинам приходилось веслами проталкивать лодку между деревьями.
— Куда мы направляемся, Эйб? — спросил Исаак.
Эйб загадочно усмехнулся. Он не собирался посвящать брата в свои планы. Он нашел этот маленький остров много лет назад и всегда помнил о нем, зная, что рано или поздно это надежное убежище может сослужить хорошую службу. Эйб высадил отца неподалеку от их фермы. Он не сомневался, что скоро туда придут люди искать Николь, и старик задержит их. Илия не станет отрицать, что они похитили женщину, но пройдет немало времени, прежде чем они что-нибудь поймут из его бреда. Эйб улыбнулся сам себе. Теперь, подумал он, нужно приглядеть за мальчишкой. Он обернулся и взглянул на связанную, беспомощную женщину, лежавшую на куче тряпья. Он снова улыбнулся и облизал губы.
На закате лодка приблизилась к острову. Исаак встал и нахмурился. Они миновали дом уже час назад и теперь плыли по стоячей, зеленой, вонючей воде. Воздух был наполнен испарениями.
— Давай выбираться отсюда, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Здесь дышать нечем.
— Как раз то, что нужно. Прыгай с лодки и пригони сюда вон ту, поменьше. А ну, давай! — скомандовал Эйб, заметив, что Исаак собирается заговорить.
Исаак привык подчиняться брату. Вода была покрыта пленкой слизи, и он вдруг увидел длинную змею, скользившую по поверхности. Он спрыгнул в воду и по колено в грязи двинулся к маленькой весельной лодке, привязанной у берега. Забравшись в лодку, он отвязал ее и погнал к Эйбу.
Эйб с Николь на руках уже стоял у борта и, когда лодчонка приблизилась, передал девушку Исааку и прыгнул сам.
— Положи ее на дно и берись за весла, — приказал Эйб. — Нам еще долго плыть.
Исаак вновь подчинился и положил Николь так, чтобы она опиралась на его ногу. Ему было больно видеть выражение страха, застывшее в ее глазах, хотелось успокоить и ободрить ее.
Перехватив сочувственный взгляд Исаака, Эйб фыркнул.
— Не строй на нее планов, парень. Она знает, кому принадлежит.
Исаак отвернулся, вспомнив о Клее. Ему в голову не приходило, что его брат имел в виду совсем другое.
Лодка продвигалась с трудом. Несколько раз Исаак останавливался, чтобы освободить весла, которые цеплялись за что-то под водой. Темнело, густая листва не пропускала тусклый сумеречный свет. Исаак поднял голову, и ему показалось, что деревья падают вниз, стремясь поглотить его.
— Не нравится мне это место. Мы не можем оставить ее здесь. Почему мы не оставили ее на ферме?
Потому что ее бы там нашли, понятно? К тому же, если память мне не изменяет, я не говорил, что мы оставим ее здесь. Вот! Причаливай!
Исаак воспользовался веслом как шестом и направил лодку к берегу. Эйб спрыгнул на берег, пошарил в кустах и нашел фонарь. Он быстро зажег его, что-то удовлетворенно пробурчав под нос.
— За мной! — крикнул он из темноты, предоставив Исааку нести Николь.
— Еще немного, и я развяжу вас, — шепнул он, подняв ее на руки.
Она устало кивнула, голова ее лежала у него на плече.
Эйб высоко поднял фонарь, осветивший низкую дверь, которая, казалось, была вставлена прямо в темноту.
— Я нашел это место давным-давно, — хвастливо сказал он, открывая щеколду.