Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 82

Винсент сел в свое кресло и внимательно оглядел нас снова. На мне граф взгляда не остановил, да и я постаралась больше никаких сигналов не подавать, пока Сэйдок ничего не заметил и не предпринял. А что он сможет предпринять? Я не знала, сколько магии в резерве у этого человека. Может, ему хватит ее только чтобы подать сигнал, а может достаточно на три смертельных заклинания? Да, он выглядит уставшим, но может это маска, как и его сегодняшний образ.

- Итак, - начал Винсент, - насчет камней…

- Да, - тут же кивнула головой «Нера». - Мы не знаем, что предпримут древние, чтобы снова похитить эти камни. Это достаточно сильный народ, способный на обман. И вы бы видели их кровавые жертвоприношения? Такие существа не перед чем не остановятся.

- А вы что скажите? – Винсент повернул голову к нам. – Вы тоже считаете, что древние представляют для нас такую большую опасность?

Я поджала губы. Если бы они ее представляли, то уже давно бы захватили этот город. Может, они того просто не хотят, но я не верю, что они настолько опасные. Помню, как мы вдвоем с Эшером справились с кучкой древних из их племени, и сильно напугали остальных. Нет, не многим древние опаснее обычных людей. Но я не могу это сказать вслух.

- Да, - выдавил из себя Эшер. – Они действительно представляют для Лойрана большую угрозу. Они не перед чем не остановятся.

Я чувствовала, с каким трудом он это говорит. Все-таки, он был наполовину древним, и, несмотря на то, что был далек от их культуры, он все равно чувствовал их какой-то частью себя. Во всяком случае, мне так казалось, что Эшер не относится к ним с равнодушием, которое пытается изобразить.

Винсент удивленно покачал головой, затем внимательно посмотрел на меня.

- А ты, Айрин, что скажешь?

А что я могла сказать? Все то же, только другими словами.

- Да, лорд Винсент, они и в правда представляют угрозу, и для вашего же блага будет перенести камни отсюда в другое место.

Граф потирал подбородок, задумчиво переваривая услышанное. Ему совершенно не хотелось прощаться с камнями, хоть он даже и не знал, на что они способны, мог только догадываться. И мог догадываться, что их сила в руках власти может отразиться на всех поданных.

- Если древние действительно представляют такую угрозу, то нужно обезопасить не только камни…ох, - Винсент скривился, потирая колено. Боль возвращалась. – Я займусь всем необходимым после приема, а пока…

В комнату вошло несколько слуг, которые несли тазы с водой. Висент выдвинулся из-за стола, протянул ноги.

- Прошу прощения, что вам приходится на это смотреть. Болезнь уже просто сводит меня с ума, - сквозь зубы сказал Винсент. Я обеспокоенно посмотрела на лорда. Я слышала, что боли его мучают по утрам, но уже полдень. Неужели все настолько плохо?

И пока я пребывала в этих мыслях, один из слуг странно запнулся на ровном месте, и полетел вперед вместе с тазом воды. Жидкость тут же окатила нас троих, но больше всего досталось «Нере». Ледяная вода заставила по коже пробежать сотне мурашек, и я поежилась, чувствуя пронизывающий холод. Как жаль, что я не могу создать согревающее заклинание.

- О, Пантеон, прошу прощения, - вскочил Винсент с кресла, даже как-то бодро, словно ничего у него и не болело. Я удивленно протерла глаза, в которые затекла вода, и заметила, что «Нера» в кресле, скривившись от злости, вдруг стала покрываться трещинами.

Прямо на глазах образ наставницы рассыпался, и уже через пару секунд перед нами появился Сэйдок, собственной персоной. Я восхищенно ахнула и улыбнулась, не только от того, что снова увидела Сэйдока в платье, но и из-за того, что обман был раскрыт.

Но не долго я радовалась. Взбешённый Сэйдок соединил руки, и быстро стал создавать заклинание. Эшер, не теряя времени, быстро повалил мужчину на пол и схватил его руки. Винсент в ступоре тоже долго не прибывал, и приказал страже схватить обманщика.

- Значит, такой вы выбрали путь? – сквозь борьбу бормотал Сэйдок. – Вы об этом пожалеете!

Сэйдок проклинал нас, пытался продолжать бороться. Он освободил одну из рук, выхватил кинжал на поясе и попытался полоснуть Эшера по шее. Заметив его намерения, я быстро потянула Эшера назад, и кинжал поразил лишь воздух. Мужчина быстро вскочил, лишившись удерживающего его мага, и стал создавать черный вихрь смерти вокруг себя. Я с ужасом прижалась к Эшеру, зная последствия этого заклинания – все в комнате тут же превращаются в прах. Значит у Сэйдока действительно оставалось в запасе еще много сил!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но не успел он создать последний элемент заклинания, как Винсент ударил мага по голове статуэткой со своего стола. В итоге незаконченное заклинание вырвалось из рук мага, но всего лишь раскидала по комнату мебель и людей. Легко отделались.

Сэйдок лежал на полу без сознания, но даже сейчас его лицо было перекошено от злости. Винсент осторожно подошел к магу ближе и приложил пальцы к его шее.

- Жив, - заключил Винсент, откидывая статуэтку, спасшую нас, в сторону.

- А жаль, - в сердцах проговорила я, ненавидя Сэйдока за все, что он заставил нас пережить.

- Нет, не жаль, - покачал головой Винсент, и кивнул прибежавшей страже, чтобы та связала Сэйдока. – Это человек королевы, и его смерть – приговор для нас. Он будет нашим заложником.

Эшер поднялся с пола, потирая плечо. Он подошел к Винсенту, и двое обнялись, как старые друзья. Мое сердце тут же почувствовало, как слабеют силки, в которых его держали. Неужели, мы смогли противостоять Сэйдоку!

- Ух, ну вы мокры! - хмыкнул Винсент и приказал, чтобы нам принесли одеяла и подготовили одежду.

- Что это было? – спросила я, согревшись. – Вы облили нас какой-то водой?

- Да, простите, что вас тоже пришлось задеть на всякий случай, - кивнул Винсент. Он начал ходить из угла в угол комнаты, о чем-то думая. Колено его уже больше не беспокоило, значит это было выступления для Сэйдока? – Это вода из подземных источников замка. Под нашей страной проходит целая сеть таких вод. Их используют для изготовления сыворотки правды, например. Так же снимает любую маскировку, например, от зелья-перевертыша и такого, кем был Сэйдок… Что это было, кстати?

- Кулон древних, таких в мире два осталось, по словам Сэйдока, - ответил Эшер, снимая с шеи кулон. Приглядевшись, он заметил сеть трещин. – Уже один.

Я удивленно вскинула брови. Вода смогла разрушить такой мощный артефакт? Тогда это действительно могущественный источник. Жаль, в университете нам про него практически ничего не рассказывали. Как я могу догадаться, это является тайной для узких кругов зельеваров и правителей.

- А теперь вы расскажите, что произошло на самом деле? – требовательно посмотрел на нас Винсент. Пришлось пересказать все наши злоключения, начиная с древних, и заканчивая замком. Не умолчали мы и о мире мертвых, и брови Винсента высоко взлетели вверх.

- Значит, я не ошибся, эти камни имеют невероятную силу, - прошептал он, а затем глянул на поддельные камни на своем столе. Услышав, что те являются подделкой он резко смахнул их со стола, и те рассыпались. – Нам нужно отстоять последние два камня любой ценной. Если Аквилегия завладеет всеми камнями, то уже ничто не остановит ее.

- Отстоять? – переспросила я, понимая, что это значит. Винсент ни за что не отдаст камни добровольно.

- Да, придется бороться, - кивнул лорд Винсент, его взгляд был устремлен в невидимую точку в пространстве. – Сейчас же нужно написать письма в другие владения, сообщить им обо всем.

- Но это, считай, государственная измена, - покачал головой Эшер, - неужели нет другого пути?

- Если есть, то я его просто не вижу, - ответил Винсент и решительно подошел к столу, достал бумагу и чернила. Однако не успел он написать и строчки, как Сэйдок приоткрыл глаза и что-то забормотал. Те десять минут, что он был без сознания, Винсент уже послал за ограничителем, и теперь на шее Сэйдока красовалась та же цепь, что была у нас.

- Вы совершили огромную ошибку, - одними губами произнес он. – Все могло бы обойтись куда меньшей кровью, но теперь….

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин бесплатно.

Оставить комментарий