Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78

Лили покачала головой, пораженная тем, что Эдвард ввязался в такую авантюру.

Сама она в финансах не разбиралась, но представить сложно, почему Ланди вложил целое состояние в столь сомнительное предприятие.

Перевернув еще одну страницу, она увидела последнюю запись, датированную прошлым годом, и поежилась. Никаких объяснений президента. Ничего о судьбе инвестиций.

Платежи просто прекратились.

Интересно! Одно было понятно: Дереку наверняка захочется увидеть эти бумаги.

Но тут в коридоре зазвучали тяжелые шаги.

Лили ахнула и застыла, все еще держа в руках бумаги Кейна. Кто-то идет!

От ее лица отлила краска. Эдвард!

Ворчливый окрик на зазевавшегося слугу подтвердил ее подозрения. Он вернулся!

Она молниеносно сложила досье на Кейна и сунула за лиф амазонки. Положила папку на полку, закрыла сейф, поставила на место гипсовые книги и подбежала к столу, чтобы положить ключик под поднос с песком.

Но как же ей выбраться отсюда? Дверь только одна. Другого выхода нет. И негде спрятаться.

Может, она сумеет выпрыгнуть из окна?

Нет, у нее нет на это времени. Еще немного — и Эдвард будет здесь.

С каждой секундой шаги его звучали все громче. Господи, Эдвард вполне может убить ее. Нужно что-то придумать, и как можно быстрее! Она понятия не имела, что попадет в такой переплет.

Вспомнив, что заперла дверь, она торопливо повернула ключ в скважине, чтобы Эдвард ничего не заподозрил, когда появится здесь…

Когда он открыл дверь, она сидела за его столом в изящной позе, нетерпеливо покачивая ножкой. Эдвард остановился в дверях. Она надменно взглянула на него. Судя по его помятому виду, он еще не отошел от вчерашнего.

— Лили? — растерялся он.

— Вот и вы. Наконец-то! — процедила она тоном рассерженной супруги.

Эдвард виновато откашлялся:

— Что… э… вы делаете здесь, дорогая?

— Жду вас, разумеется, — ответила она с холодной улыбкой.

— Вот как? Значит, вы… э… скучали?

— Ни в малейшей степени.

Он, сгорбившись, вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— Хорошо повеселились в деловой поездке? Эдвард, я в вас разочарована.

— Как вы узнали? — промямлил он, опустив голову.

— О, новости распространяются быстро, особенно в свете. Но я должна была увидеть вас лично, дабы удостовериться, что слухи правдивы. Похоже, я получила свой ответ. А теперь мне пора.

Она соскочила со стула и, задрав нос, направилась к двери.

— Э… Лили, не убегайте так поспешно! — воскликнул Эдвард, хватая ее за руку.

Черт! Она только что упустила шанс улизнуть! Лили метнула взгляд на мясистые пальцы, вцепившиеся в ее локоть.

— Немедленно отпустите! — негодующе воскликнула она. — У меня непременно будет синяк!

Потребовалось немалое усилие воли, чтобы сохранять надменный вид, но она знала, что ее чопорная сдержанность и аристократическое высокомерие — лучшее оружие, помогающее сдерживать животные инстинкты Эдварда.

— Ну же, не сердитесь! Мы почти не бываем наедине, — уговаривал он. — Останьтесь! Поболтаем.

— Не могу. Мне пора.

Брезгливо морща носик, она попыталась вырваться, но он не пускал.

— Неужли я не получу даже прощального поцелуя?

— Ни за что!

Она наклонился ближе, и Лили поморщилась.

— Вам необходимо принять ванну.

— Может, вы присоединитесь ко мне?

— Эдвард! Как вы смеете? — охнула она. — Да вы пьяны!

—Нет! То есть, может быть, немоного.

Его хриплый смех подтвердил ее подозрения.

— Подари мне один поцелуй, и я тебя отпущу, — пообущал он, но в его глазах сверкнули искры похоти.

Ей нужно выбираться отсюда. Все это становилось чрезвычайно опасным.

— Взгляни на меня, моя спусивая принцесса! Я так рад, что ты пришла ко мне! Думаю, что на самом далее ты хочешь остаться. — Он вдруг стиснул ее талию и наклонился ниже, вдыхая ее запах. — Такая прелестная. Признайтесь, леди Лили, вы выбрали меня не без причины. Все эти благородные знатные джентльмены, которых вы могли получить… Думаю, вы мечтали о чем-то немного более грубом. Земном.

— Как вы смеете говорить со мной в столь омерзительной манере? — прошипела Лили, пытаясь вырваться из его рук. — Боже, вы совершенно невоспитанны!

— Да, и это именно то, что вам требуется. Ну же, Лили, ангел мой, только один поцелуй!

— Говоря по правде, Эдвард, именно сейчас мне совершенно не хочется вас целовать, — объявила она, стараясь сохранить самообладание. — Вы лгали мне, и от вас несет как из кабака!

— Но мое золото слишком много для вас значит, не так ли?

— Вы ведете себя как мужлан и грубиян!

— Один настоящий поцелуй, и можете идти. Бросьте, я знаю: в вас больше огня, чем вы стараетесь показать. Я чую его в вашей крови.

Она бесстрастно смотрела на него, к горлу подкатывала тошнота. Но если придется поцеловать его, чтобы выбраться отсюда целой и невредимой, пусть будет так.

— Хорошо, но только поскорее, — пробормотала она, собираясь с духом.

И в следующий момент его мокрый слюнявый рот завладел ее губами.

— Очень мило, — выдохнул Эдвард, но, вместо того чтобы отпустить ее, захотел большего.

Он принялся шарить своими лапами по ее телу. Она отталкивала его, но он был слишком возбужден, чтобы обратить на это внимание. А когда стиснул ее грудь, оба замерли, услышав хруст бумаги.

Глаза Эдварда широко раскрылись. Отодвинувшись, он недоуменно уставился на Лили. Побелев как снег, она вырвалась и бросилась к двери. Но Эдвард оказался проворнее.

— Что ты прячешь?! — прогремел он.

— Ничего! Пустите!

Дернув за руку, он повернул Лили лицом к себе.

— Что ты здесь делала?!

— Я уже сказала…

— Не лги мне!

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— В самом деле?

Он снова нагло сжал ее грудь, пошарил и нащупал сквозь шелк амазонки твердый квадрат сложенной вчетверо бумаги.

— Будь ты проклята! — прошипел он, яростно сверкая глазами.

— Эдвард! — вскрикнула она, когда он вцепился в края ее блузки и одним рывком располосовал ткань надвое.

Лили инстинктивно попыталась прикрыться, но в этот момент его не интересовало ее тело. Он схватил досье Филиппа Кейна.

Уяснив, в чем дело, Эдвард потрясенно воззрился на нее.

— Маленькая лживая сучка! — завопил он и с силой отбросил ее на пол. Узел волос распустился, закрыв ее лицо.

Он навис над ней. Лили сжалась, одновременно стараясь защититься и стянуть края порванной блузки.

— Ты пробираешься сюда тайком и делаешь вид, будто уличила меня в кутеже?! Но теперь ты изобличена, моя спесивая леди! — Он схватил Лили за волосы, откинул ее голову и прорычал в лицо: — Ты за это заплатишь!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули бесплатно.
Похожие на Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули книги

Оставить комментарий