Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Так же скривился, так же выдохнул. А потом посмотрел на меня и Итана. Довольно хмыкнул и расслабленно откинулся на спинку кресла.

— Если бы не законы Каширии и разрыв союза с драконами, мы бы могли на этом зелье поднять целое состояние.

Я неловко улыбнулась:

— Сработало?

— Да. — Ректор тяжело вздохнул и встал с места. — Я должен вас поблагодарить, Лианиия. Это был очень храбрый поступок. И я надеюсь, что влияние вашей эмпатической ауры больше не сможет сбить с толку ни одного метаморфа.

Я облегченно выдохнула и тоже встала:

— Спасибо вам, мастер Тайрен.

Обменявшись еще парочкой любезностей, пришло время покидать кабинет. Итан ушел уже привычным способом, попросту растворившись в воздухе. А мы с Аланом воспользовались дверью.

Стоило оказаться в коридоре, как я обогнала старшекурсника и сняла браслет.

— Возьми. Теперь я могу тебе его вернуть.

Метаморф с удивлением посмотрел на украшение, которое я ему протягивала, и тихо хмыкнул.

— Лиа, ты разве не поняла?

— Что именно?

— Мои эмоции не были полностью созданными, — глядя мне глаза, проговорил он. — Ты мне на самом деле симпатична. Пусть этот подарок останется у тебя. Это моя просьба.

Уже просьба, а не требование. Хоть что-то хорошо.

Я опустила руку, в которой держала браслет, и поджала губы.

— Мне неловко…

— А мне будет приятно, если ты будешь его хоть изредка носить, — произнес он. — Так что сделай мне, пожалуйста, одолжение. Хорошо?

— Хорошо, — эхом отозвалась я, хотя до последнего надеялась, что Алан все же согласится забрать такой дорогой подарок. — А и… я спросить хотела…

— Да? — метаморф выжидательно вскинул темные брови. — О чем?

Набравшись смелости, я выдохнула:

— Ты же пошутил, что собираешься разрывать помолвку с Элизой?

— А какое это имеет значение? — нахмурился он.

— Но ты ведь не бросишь ее в беде, — надавила я. — Ей нужна твоя помощь. Да и вообще…

Я чуть было не сказала «присмотрись к ней». Вовремя прикусила язык и только неловко взмахнула руками.

— Не так давно ты хотела, чтобы я разорвал эту помолвку, — заметил Алан, покачав головой.

— С того момента многое изменилось.

Я произнесла это твердо и коротко, чтобы не вдаваться в подробности. Изменилось на самом деле слишком многое. Как минимум мы перестали собачиться с Элизой ви Олье по каждой мелочи. Даже нашли какой-то общий язык. И мне искренне в ней нравилось то чувство, которое девушка испытывала к другу детства.

Неужели она не заслужила счастья? Простого женского.

— Тебе Элиза пожаловалась?

Я вздрогнула от вопроса и непонимающе посмотрела на Алана:

— На что?

— На то, что я пригрозил ей разорвать помолвку.

— А… нет! — Я замахала руками. — Мы с ней об этом даже не говорили. Просто я знаю всю вашу ситуацию, и я подумала…

— Да, ты верно подумала. Но с каждым днем я все меньше верю в то, что она виновата.

— Я тоже, — честно призналась старшекурснику. — Поговори с ней.

— Хорошо, поговорю. — Улыбнулся он. — Это все, о чем ты хотела поговорить?

— Да, пора на занятия!

Я кивнула ему рукой и поспешила на лекцию по магии времени, которую проводил мастер Ротон.

Сегодня декан рассказывал о возможности совмещения магии времени и предсказательства. Объяснял, как связаны эти две ветви, как они работают и как усовершенствовать видение, построенное на магии времени.

А во время обеда после занятия за наш с Марен столик подсела Элиза.

— Приятного аппетита, — проговорила она, будто не так давно не угрожала уничтожить меня.

— Спасибо, — ошарашенно прошептала Марен, все так же восхищенно глядя на девушку. Будто бы вообще ничего не изменилось с момента поступления сюда. Не было стычек, разборок, скандалов и обид.

— Да, спасибо, — отозвалась я, загоняя ложечку в ягодный пудинг. — Ты что-то хотела?

Элиза молчала несколько мгновений, будто набираясь смелости, а потом кивнула.

— Да, хотела. Для начала я хотела поблагодарить тебя, прию…, — она осеклась, откашлялась. — Лиа. Алан сказал, что ты убедила его в моей непричастности. Я готова тебя простить за то, что рассказала ему. Наша помолвка остается в силе.

— Рада за вас, — честно ответила я и сделала глоток горячего ягодного чая. — Но это ведь не все?

— Не все, — согласилась она, бросив взгляд в сторону столика, где сидели ее закадычные овечки. — Ты ведь попросила меня о помощи, как я могла отказаться.

Марен от неожиданности выронила ложку. А я только удивленно вскинула брови, ожидая продолжения.

— Мне удалось достать информацию о том, кого его императорское величество приблизил к себе после коронации, — куда как тише проговорила она. Причем говорила с таким выражением лица, будто бы мы обсуждали тряпки и украшения.

— И? — поторопила я девушку.

— Слухов слишком много. — Покачала она головой. — Верить всему нельзя. Но я точно знаю, что в королевский замок стал захаживать один из наших деканов, Лиа.

— Кто? — вопрос ободрал горло сухостью, но я так и застыла с чашкой руке.

Элиза что-то сказала, но ее голос утонул в звоне колокола, который приглашал на следующее занятие. Я вздрогнула, посмотрела на Элизу и покачала головой.

— Повтори.

Она вздохнула и сжала руки в кулаки:

— Что у тебя сейчас за занятие?

— Эм… демонознавство. Лекция.

— Можешь пропустить?

— Да.

Я даже задумываться не стала. Только кивнула Марен и встала из-за стола вместе с Элизой. Захватила сумку, набросила плащ, пошла следом. Так и хотелось еще раз переспросить имя декана. Но если второкурсница посчитала столовую для таких разговоров непригодной, она не скажет.

— Куда мы идем? — задала я единственный вопрос, впервые за всю зиму не натягивая капюшон на голову.

— В главный корпус, — спокойно ответила девушка, обгоняя стайку неторопливо идущих по аллее девушек. — Думаю, ректору тоже стоит знать то, что я сказала тебе.

— Если бы я еще расслышала.

Девушка повернулась ко мне, чтобы что-то сказать. Но осеклась, глядя мне за спину. Я резко обернулась и увидела спешащего в нашу сторону Алана. Он чуть ли не бежал по снегу, игнорируя наличие тропинок. Плащ развевается за спиной, как два кожаных крыла, капюшон слетел, на лице расцвела обеспокоенность.

— Что-то случилось? — он нагнал нас через мгновение. — Вы так выскочили из столовой…

Элиза поджала губы и зыркнула в мою сторону.

— Идем разговаривать с ректором, — сообщила я. — Итан прав, я туда уже как к себе домой хожу.

— Элли, ты что-то узнала? — тут же все понял метаморф.

— Да. И это надо обсудить с мастером Тайреном, — слишком холодно, как для влюбленной, отозвалась она. Или это тактика такая? Что-то вроде, как острее мой взгляд, тем сильнее я засяду занозой ему в сердце?

Надо бы ей сообщить, что это работает не так, как ей бы того хотелось.

Уже втроем мы поспешили в главный корпус. И надо сказать, что я пока вообще не представляла, как мы будем рассказывать ректору о полученных слухах. А сама не знала, хочу ли я как можно скорее узнать правду, или чтобы Элиза ошиблась. Ведь если это кто-то из деканов… он или она знали обо всем с самого начала. С самого моего первого перевоплощения.

— Идем! — Элиза поспешила к лестнице, стоило только оказаться в корпусе. Алан не отставал. А вот я замедлилась.

Перед внутренним взором промелькнули лица всех деканов. И я зацепилась за лицо мастера Валери. Она была против всего этого с самого начала. Неужели только играла, что все приняла?

— Лиа! — Элиза окликнула меня уже на верхней ступени лестницы. — Шевелись! Нам нужно спешить. Пусть проверяет теорию! Пока не стало поздно.

Но до кабинета ректора мы добраться не успели. Потому что Тил Тайрен шел нам навстречу. К лестнице. Заметив меня, он изменился в лице. Бросил взгляд на Элизу и Алана, повернулся опять ко мне.

— Что вы тут делаете? Я же еще не успел вам сообщить.

— Сообщить что? — упавшим голосом переспросила я.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна бесплатно.
Похожие на Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна книги

Оставить комментарий