Рейтинговые книги
Читем онлайн Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

О ПОЦЕЛУЕ

— Он целовал вас, кажется?— Боюсь, что это так!— Но как же вы позволили?— Ах, он такой чудак!

Он думал, что уснула яИ все во сне стерплю,Иль думал, что я думала,Что думал он: я сплю!

О ХАНЖЕ И ЕГО ЛОШАДИ

Ханжу кобыла укусила.Она была права:Его же проповедь гласила,Что наша плоть — трава!

РЕПА И ОТЕЦ

Тот, кто кричит на рынке: «Репа! Репа!»,Но не кричит, когда умрет отец,—Ведет себя преступно и нелепо.Он с головы до пяток — продавец.Ему дороже репа, чем отец!

О ПЬЯНСТВЕ

Для пьянства есть такие поводы:Поминки, праздник, встреча, проводы,Крестины, свадьба и развод,Мороз, охота, Новый год,Выздоровленье, новоселье,Печаль, раскаянье, веселье,Успех, награда, новый чинИ просто пьянство — без причин!

О ТОМ ЖЕ

Чтобы ему напиться пьяным,Нужна бутылка со стаканом,Друзей беспечных тесный кругИли один сердечный друг.

Возможно пить и в одиночку.Бутылки нет — давайте бочку.Пить без стакана мудрено,Но можно, — было бы вино!

ЭПИТАФИЯ НА КЛАДБИЩЕ

МЕЛЬРОЗСКОГО АББАТСТВА

Земля проходит по землеПодчас в наряде золотом.Земля покой найдет в землеВ свой срок — сейчас или потом.Земля возводит на землеНедолговечное жилье.Земля одно твердит земле:«Все, что построишь ты, — мое!»

ПРОСТАЯ ИСТИНА

Мятеж не может кончиться удачей, —В противном случае его зовут иначе.

О ВРЕМЕНИ

Мы говорим, что убиваем время.Пустое хвастовство! Приходит час —И время расправляется со всеми,Всех убивает нас.

НА НЬЮТОНА И ЭЙНШТЕЙНА

Был этот мир глубокой тьмой окутан.Да будет свет! И вот явился Ньютон.

(Эпиграмма XVIII века)

Но сатана недолго ждал реванша.Пришел Эйнштейн — и стало все, как раньше.

(Эпиграмма XX века)

ОПАСНЫЕ СРАВНЕНИЯ

Как день безоблачный, ясна,Блистательна, как небо в звездах,Всем одинаково онаПринадлежала, точно воздух.

ПРО ОДНОГО ФИЛОСОФА

«Мир, — учил он, — мое представление!»А когда ему в стул под сидениеСын булавку воткнул,Он вскричал: «Караул!Как ужасно мое представление!»

ПРО ДРУГОГО ФИЛОСОФА

Он был чудаком и, куда бы ни шел,Проделывал путь круговой,Поскольку он шел,Куда нос его вел,А нос у него был кривой.

ЭПИТАФИЯ

Георг ТретийНе должен был существовать на свете,В истории английскойОн кажется ошибкой иль опиской.

Осталось от него, когда он помер,Одно лишь имя громкое да номер!

НАДПИСЬ ДЛЯ ОШЕЙНИКА СОБАКИ,

ПОДАРЕННОЙ ПРИНЦУ УЭЛЬСКОМУ

Я — принца крови чистокровный пес.А вы-то чей? — простите за вопрос?

НАДГРОБНАЯ НАДПИСЬ

Степенная, внушительная дамаПокоится на лоне Авраама.

Ей хорошо на лоне у него,Но Аврааму — каково!

ЭПИТАФИЯ СПЛЕТНИЦЕ

Здесь — в келье гробовой —Лежит она, немая.Но стала таковойС пятнадцатого мая.

ОТЗЫВ НА ПЬЕСУ

Хвалю я пьесу вашу, сэр,Особенно вторую часть.Но почему бы, например,Вам и начало не украсть?

МАЛЕНЬКАЯ НЕТОЧНОСТЬ

Под этой скромной насыпью в могилеСпит вечным сном покойный Джексон Вилли…Признаться, Джоном назывался он,Но не рифмуется с могилой имя «Джон».

ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

Утопилась тетка СмитаУ себя в колодце.Значит, воду через ситоПроцедить придется.

ПРИМЕРНАЯ СОБАКА

Крадется ворНа графский двор, —Я очень громко лаю.Крадется друг через забор, —Я хвостиком виляю.

Вот почему графиня, графИ друг их самый верныйЗа мой для всех удобный нравЗовут меня примерной.

СТАРАЯ И НОВАЯ

Новая Церковь —Свободная церковь,Церковь без колокольцев.

Старая церковь —Холодная церковь,Церковь без богомольцев.

ЖЕРТВА ОЖИДАНЬЯ

Пред нами — жертва ожиданья:Напрасно жертвуя собой,Он ждал на улице свиданьяПод водосточною трубой.

О человек — сосуд непрочный!Весной, когда идут дожди,Ты под трубою водосточнойСвоей возлюбленной не жди!

О ПЕВЦАХ

Не всякий лебедь должен петь,Почуяв близость смерти,Иному лучше померетьДо первых нот в концерте.

ЯЗЫК — ЕЕ ВРАГ

Алиса беззуба — и это не диво:Она с малолетства была говорлива.И скажет вам всякий, кто с нею знаком,Что зубы сточила она языком.

ПОЧЕМУ ЗАСТРАХОВАЛИ ОДИН

ИЗ КОЛЛЕДЖЕЙ В ОКСФОРДЕ?

В одном из колледжей имущество и домЗастраховали от пожара…Ведь им известно, что за караПостигла за грехи Содом!

СВЯТОЙ ГЕОРГИЙ

Георгий — наш святой — во время оно,Спасая девушку, убил копьем дракона.

Дракон был выдуман. Святой Георгий тоже.Но, может, девушка жила на свете все же?..

О РЕПУТАЦИЯХ

Ты говоришь, что я беспутная особа.Я говорю, что ты порядочен вполне…Но, видно, попусту стараемся мы оба:Никто не верит ни тебе, ни мне!

О ГРАМОТНОСТИ

У старого Отто три юные дочки.Они написать не умели ни строчки.

Отец не решался купить им тетрадь,Чтоб писем любовных не стали писать.

Но младшая деда поздравила с внучкой:Писать научилась она самоучкой.

РЕВНИТЕЛЬ ТРЕЗВОСТИ

Ценил он трезвость скучнуюВ прислуге —В швейцаре, в поваре, в лакее, —Но не в друге!

НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ ПО МЕНДЕЛЮ

В наследственность верит не всякий,Но белая, бывшая в бракеС одним из цветных,Родила шестерых:И белых, и черных, и хаки.

СУЕВЕРЬЕ

О Господи, какое суеверьеПредполагать, что ты придумал птицЛишь для того, чтоб колыхались перьяНа модных шляпах дам или девиц!

ПО ТЕОРИИ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ

Сегодня в полдень пущена ракета.Она летит куда скорее светаИ долетит до цели в семь утраВчера…

ОПАСНЫЙ НОМЕР

Улыбались три смелых девицыНа спине у бенгальской тигрицы.Теперь же все три —У тигрицы внутри,А улыбка на морде тигрицы.

ЭПИТАФИЯ ШОФЕРУ

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.) бесплатно.
Похожие на Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.) книги

Оставить комментарий