Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний ребенок - Джон Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
в городе бизнесменов.

— Эта тяжба — полная чушь, о чем вам прекрасно известно.

— Полицейская жестокость. — Шеф начал загибать пальцы. — Оскорбление. Умышленное причинение эмоциональных страданий. Противоправный арест. Что еще? У меня пальцев не хватит.

— В о́круге, вполне возможно, разгуливает на свободе педофил. Вот настоящая проблема, и она должна беспокоить вас обоих. Оставляя ее без внимания, вы, — Хант подчеркнул и повторил это слово, — вы подвергаете детей дальнейшему риску.

Шеф выбрался из кресла.

— Повторишь нечто в таком духе за стенами этого кабинета, и я поджарю твою задницу.

— Можно закрыть глаза, но проблема от этого не исчезнет.

— Хватит.

— Если в округе из-за забот о ложно понимаемой чести мундира пропадет еще один ребенок…

— Ты почему слушаешь этого сукиного сына? — бесцеремонно вмешался шериф. — Если мы потеряем еще одного ребенка, то только из-за его некомпетентности. Вот определяющий фактор, и все это понимают. Господи, ты только посмотри на него.

Хант ощетинился, и шеф попытался сгладить углы.

— Джарвис мертв. Тиффани спасена. Вот что самое главное.

Шериф отрывисто, как пролаял, рассмеялся.

— И благодарить за это стоит двенадцатилетнюю девочку и тринадцатилетнего панка.

— Со своими людьми я разберусь, — окоротил шерифа шеф. — Это ясно?

Шериф вернулся на свой пост к стене и нацелил на Ханта указательный палец.

— И скажи своему суперкопу, чтобы занимался делом и не отвлекался. А то, как мне представляется, он хочет показать себя чистеньким, извозив в грязи других копов. Моих людей. Твоих. Нас с тобой, насколько я могу судить.

Шеф поднял руку и, наливаясь жаром, повернулся к Ханту.

— По вопросу насчет копа-педофила все ясно? Потому что я об этом и слышать больше не хочу.

— Думаю, ваша позиция вполне ясна.

— Вот и хорошо. Потому что тебе нужно заняться расследованием обстоятельств смерти Дэвида Уилсона, а также поиском Ливая Фримантла, известного сообщника Бертона Джарвиса. И никаких вымыслов. Никаких может быть. Известного, и это установленный факт. Если с Джарвисом и связан кто-то еще, то найти его можно только так. Я хочу, чтобы ты подчистил все хвосты, закрыл все пустые клетки. Что касается твоей просьбы о допуске к личным делам, то мы рассмотрим ее, когда Джонни Мерримон пожелает рассказать, что именно он видел.

— Если что-то видел, — добавил шериф.

— Если видел, — согласился шеф. — Что и как случилось. То, что мы, копы, хотели бы услышать, прежде чем мчаться куда-то сломя голову. Ясно, детектив?

— Да.

— Тогда проваливай к чертям.

Хант остался на месте.

— Думаю, есть кое-что еще.

— Думаешь? — Шериф презрительно ухмыльнулся.

— По делу Фримантла.

— Ты его нашел? — спросил шеф.

— Еще нет.

— Тогда что?

— Мы провели идентификацию тел. Подружка Фримантла и парень, который, возможно, спал с ней. Скорее всего, убийства — дело рук Фримантла. Признаков проникновения со взломом не обнаружено. Судя по всему, убийство непредумышленное. Возможно, на почве страсти. Мы считаем, что он их застукал.

— Непредумышленное, — протянул шериф. — Большое слово.

— В то утро Фримантл ушел из рабочей команды. Возможно, направился прямиком домой и застал их на месте преступления. Сотрудник службы надзора говорит, что женщина вела себя очень свободно.

— Хорошо. Дело ясное. Мне нравится.

Хант вздохнул.

— У них дочь.

— И?..

— Девочка пропала.

— Нет. — Шеф поднялся. — Не пропала.

— Что?

— Заявление об исчезновении нам никто не подавал. — Он говорил спокойно и ровно, но под спокойствием уже клокотала ярость. — Никто не звонил и не просил о помощи.

— Но это не значит, что девочка не пропала.

— Возможно, она с родственниками, с бабушкой, с тетей. Или с Ливаем Фримантлом. Он ведь отец, да? И родительских прав его не лишили?

— Так вы что, просто сделаете вид, будто ничего не случилось? — сердито спросил Хант.

— А что случилось? — Шеф положил ладони плашмя на стол. — Никакого дела нет.

— Я понял.

— Понял? — В голосе уже проскочила нотка угрозы.

— Никому еще один пропавший ребенок не нужен, а раз так, спрячем голову в песок и притворимся, что никакой проблемы и вовсе нет.

— Еще одно слово о пропавшем ребенке…

— Я сыт по горло вашими угрозами.

Шеф выпрямился и расправил плечи.

— Тебе еще мало?

— Советую подумать как следует, — сказал Хант.

— А иначе что?

Детектив посмотрел на одного, потом на другого.

— А иначе плохо будет нам всем.

Глава 29

Дядя Стив жил в квартире с двумя спальнями. Сырость здесь ощущалась даже снаружи.

— Ну как? Устроит? — смущенно спросил он, открывая дверь.

В нос ударил несвежий запах пива и грязной одежды.

— Конечно.

Стив показал племяннику комнату и, когда Джонни попросил, закрыл дверь. Ничего лишнего в комнате не было: кровать, стол, лампа. Встроенный шкаф. Комод. И больше ничего. Джонни бросил на кровать сумку. Раскрыл. Поставил на стол фотографию родителей, потом расстегнул рубашку и проверил повязки. На диагональной белой полосе в восемь дюймов длиной проступили красные пятна. Рана под ней была самая глубокая, но кровь уже засохла, и Джонни, решив, что всё в порядке, застегнул пуговицы.

Вечером Стив заказал пиццу, и они поели перед телевизором, глядя какую-то образовательную, по его словам, программу. После ужина он сложил руки на коленях и, водя пальцем по рисунку на модных брюках, признался, что ждет подругу.

— Я буду в своей комнате. А если хочешь выйти, иди. Не обращай на меня внимания.

— Ты не против, если я выйду?

— Нет, конечно.

— А как же соцслужба?

— Если они заявятся, я просто не открою. Скажем, что ходили обедать.

Стив посмотрел на телефон, на дверь. Джонни предложил удобный выход.

— Не беспокойся. Я много раз оставался дома один.

Стив заметно смягчился.

— Я ненадолго, всего-то на пару-тройку часиков.

— Мне тринадцать лет.

Стив поднялся и наставительно выставил палец с пожелтевшим, обломанным ногтем.

— Не трогай мои вещи.

— Конечно.

— И никого не впускай.

Джонни с серьезным видом кивнул и, посмотрев на Стива, понял, что тому все же требуется еще помощь.

— Я, наверное, почитаю. Домашнее задание.

— Домашнее задание… Хорошая мысль.

Стив ушел, и Джонни наблюдал за ним до самого тротуара. А потом обыскал всю квартиру. Тщательно. Методично. Осторожно. Никакой вины он за собой не чувствовал, угрызениями совести не терзался. Джонни хотел знать, что тут и как. Есть ли у Стива наркотики и выпивка. Есть ли в доме оружие, огнестрельное и холодное, и бейсбольные биты.

А если есть, то где они.

И заряжено ли оружие.

Водка нашлась в холодильнике, пакетик с «травкой» — в толстостенной кастрюле. Вход в компьютер охранял пароль, каталожный шкаф был заперт на ключ. В шкафу в спальне обнаружились охотничий нож на полу и руководство по техникам

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний ребенок - Джон Харт бесплатно.

Оставить комментарий