Он подошел ко входу в парк уже в густых сумерках. Когда он пересекал пустую парковку, навстречу ему выкатился велосипедист, заставив Малколма вздрогнуть — тем паче что прятаться посреди открытой площадки было некуда. Но велосипедист оказался незнакомый и проехал мимо, не задерживаясь, лишь бросив короткий взгляд в его сторону — наверное, парень с туристическим рюкзаком, идущий в закрывающийся на ночь городской парк, выглядел странно.
Тем не менее, мужчина на велике не стал лезть не в свое дело и покатил прочь, а Малколм отметил про себя, что лучше приходить еще позже, чтобы не сталкиваться на выходе с такими вот припозднившимися посетителями.
Больше, как он и ожидал, никто не попался ему навстречу. Забираясь в спальный мешок, Малколм думал, как чудесно он устроился. В то время как остальные люди впустую теряют на сон от четверти до трети жизни (что всегда казалось ему чертовски обидным), он теперь будет проводить во сне самые лучшие свои часы. Немного беспокоила только грядущая зима — спальник теплый, да, но достаточно ли, чтобы ночевать на улице в мороз? Впрочем, дополнительно утеплиться всегда можно. Золотоискатели в свое время выживали вдали от дома даже во время переходов по зимней Аляске…
Сейчас, однако, быстро холодеющий после заката воздух, а еще больше — воодушевление при мысли о скорой встрече с Джессикой, бодрили его и мешали заснуть. Пузырек со снотворным по-прежнему был у него в кармане, и Малколм подумал, что придется все-таки принять таблетку. Но, когда он открутил крышку, та выскользнула из пальцев и беззвучно упала куда-то на землю. «Черт!» — подумал Малколм и, высунувшись из спального мешка, свесился со скамейки, пытаясь разглядеть, куда откатилась крышка, но лунного света было явно недостаточно. Он пошарил вслепую под скамейкой и вдруг в рефлекторном испуге отдернул руку: ему показалось, что он схватил змею. Хотя — какие змеи холодной осенней ночью? И, разумеется, это была никакая не змея. Это был извивавшийся в траве провод.
Малколм повернул голову и увидел большой черный прямоугольник плазменной панели.
— Привет, Малколм! — раздался звонкий голосок Джессики.
— Привет, Джесс! — Малколм поспешно сел на скамейке. — А это, — он указал на экран, — теперь здесь будет всегда?
— Если ты захочешь. Наш личный кинотеатр.
— Ну и отлично. Не хотелось бы каждый раз заказывать заново, особенно с тем же курьером, — усмехнулся Малколм. — Я принес «Пиратов»! Весь вечер качал в хорошем качестве с торрент-трекера. Фильм, прославляющий пиратов, надо скачивать только пиратским способом, правда?
— Наверное, — улыбнулась Джессика. — Третьи или четвертые?
— И те, и те.
— Ну тогда, конечно, с третьих начнем. Тебе не будет скучно пересмотреть их со мной еще раз?
— С тобой мне ничего не будет скучно! — заверил ее Малколм, подключая ноутбук.
Они стали смотреть фильм. Когда кончилась сцена после титров, Малколм довольно потянулся.
— Ну что, запускать четвертые?
— Лучше завтра, — рассмеялась Джессика. — Нельзя же все сразу.
— Да, — тут же охотно согласился Малколм, — а то будет передозировка Джека Воробья.
— Капитана Джека Воробья! — откликнулась Джессика тоном героев фильма. — Вообще-то он прикольный.
— Настоящие пираты никогда бы не позволили командовать собой такому клоуну.
— Если ты заметил, у него и в фильмах постоянные проблемы с экипажем.
Малколм выключил панель.
— Классная штука, — констатировал он. — Интересно, если ее развинтить, там внутри окажутся платы с микросхемами, как положено? Или…
— Лучше не надо, — поспешно перебила его Джессика. — Мы же не хотим, чтобы она перестала работать.
— Конечно, — согласился Малколм, тщательно упаковывая ноутбук в рюкзак. — Слушай, а ведь так же можно и автомобиль… заказать? Ну да, конечно, грузовик же приезжал! Только я, разумеется, не его хочу, а что-нибудь… посимпатичнее. Из тех фоток, что мы вчера смотрели, помнишь?
— Конечно, — кивнула теперь уже Джессика.
— Только без водителя, — поспешно добавил Малколм.
— Без водителя машины не ездят, — улыбнулась девушка. — Ты сам в это не поверишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Пусть он просто стоит. Но с ключом в зажигании.
— Он стоит, — кивнула Джессика. — Там, за деревьями.
— Правда? — Малколм вскочил. — Тогда ждите меня здесь, леди. Ваш лимузин сейчас будет подан.
Он выбежал на аллею, все еще не уверенный, что увидит там машину. Но, хотя черный корпус почти сливался с ночной тьмой, лунный свет блестел на знаменитом на весь мир мощном хромированном радиаторе, похожем на высокий фронтон античного храма, увенчанный статуей крылатой богини. Малколм разглядел большие круглые фары, потрогал плавный изгиб широкого элегантного крыла, протянувшегося до самого заднего колеса. Он узнал эту машину, одну из самых красивых и роскошных в его фотоколлекции. Кажется, даже номерной знак был тот же, что на фото — что Малколма, конечно, не удивило.
Он потянул ручку с водительской стороны — к его удовольствию, это был экспортный вариант с левым рулем. Дверца открылась с мягким клацаньем. Ключ торчал в зажигании, как он и просил. Малколм опустился на светло-серую кожу сиденья и нащупал ногами педали, опасаясь, что их окажется три — он никогда не управлял машиной с ручной коробкой передач. Но их было только две.
Мотор завелся с полоборота. Лампочки подсветки неярко осветили старинные круглые циферблаты на лакированной деревянной панели, так не похожей на современные. Несмотря на автоматическую коробку, сдвинуться с места удалось не сразу — переключатель скоростей оказался на руле, а стояночный тормоз убирался отдельной ручкой. Малколм поискал, где включаются фары, но так и не смог их зажечь. Впрочем, это его не слишком обеспокоило. Ведь это только сон, не так ли? Он не может попасть в настоящую аварию. Пусть даже ноутбук и нож — объекты реального мира, но автомобиль уж точно нет.
Он осторожно нажал педаль акселератора. Тяжелая машина плавно тронулась с места и выкатилась на берег озера. Малколм остановился возле скамейки, почти уткнувшись бампером в плазменную панель, и распахнул дверцу справа от себя:
— Прошу вас, леди! Rolls-Royce Silver Wraith 1952 года. На таких ездят президенты и короли. И королевы, разумеется.
Но Джессика лишь покачала головой:
— Я не могу, Малколм.
— Что ты не можешь? — удивился он. — Поехали прокатимся! Это же «Роллс-Ройс»! Не думаю, что ты когда-нибудь каталась на «Роллс-Ройсе».
— Я не могу покинуть эту скамейку.
— Что, совсем? — растерянно спросил Малколм.
— Совсем. Ты связался с девушкой с ограниченными возможностями, — Джессика печально улыбнулась в лунном свете. — Я даже хуже, чем колясочница, — она вытянула ноги и поболтала ими в воздухе, демонстрируя, что проблема не в них. — Та, по крайней мере, может перемещаться в кресле.
— А если я… попробую тебя отнести?
— Нет, Малколм! — испуганно воскликнула Джессика. — Ты не должен прикасаться ко мне!
— Я вовсе не имел в виду… — смутился он.
— Я понимаю. Ты не имел в виду ничего дурного. Но это просто нельзя. Даже случайно.
— Значит, — потрясенно пробормотал он, — на самом деле ты… все время так и сидишь здесь? Я имею в виду — когда я тебя не вижу? Круглые сутки, из года в год?
— Не будем об этом, — поспешно произнесла она. — Тебе нравится машина?
— Ну еще бы! — тут же переключился Малколм. — Как может не нравиться «Роллс-Ройс» пятьдесят второго года!
— Считай, что это… мой подарок. Можешь покататься, если хочешь. Я подожду тебя здесь.
— Конечно! — радостно воскликнул Малколм, но тут же осекся: — А ты не обидишься? Ну типа что я тебя бросаю ради какой-то тачки?
— Ну ты же не насовсем меня бросаешь, — на сей раз улыбка Джессики вышла озорной.
— Я быстро, — пообещал ей Малколм. — Только один кружок вокруг озера.
Он захлопнул дверцу. Прежде, чем тронуться с места, еще раз погладил блестящий черный руль с тремя спицами, провел пальцами по полированному дереву приборной панели, вдохнул запах кожаного салона. Он понимал, что это сон, и все же машина была такой настоящей! Даже со вполне реалистичными цифрами 36507 на одометре. Совсем немного для 64-летнего автомобиля, но понятно, что «Роллс-Ройс» — не машина для ежедневных поездок…