— Что ко мне прибежали, хорошо. Только одного никак в толк не возьму.
— Чего, господин Оттар? — Юссир заметил мое движение и сделал шаг назад.
— Вы ведь сами можете купеческих приказчиков порезать и казну прибрать. Правильно?
Эльвик и Юссир переглянулись, а затем сержант согласно мотнул головой:
— Верно.
— И зачем вам тогда я?
— Просто все, — сержант развел руками. — Богатство взять не сложно, а вот удержать трудно. И мы решили, что без вас нам не обойтись. Казну возьмем, а вы нас прикроете и не обделите.
Сержант говорил искренне — я это чувствовал. И он был прав, без меня сохранить казну будет сложно, потому что крупную сумму они утаить не смогут, а потом, наверняка, начнутся проблемы. А оно им надо? Нет. Поэтому покумекали два товарища и пришли ко мне. В общем‑то, логично.
— Хорошо, — я отпустил рукоять клинка. — Ведите. Только одного слугу надо живьем взять, чтобы узнать, чья именно казна и почему они решили откопать ее сейчас, а не потом, когда все затихнет, и мы уйдем из Савасса.
Эльвик и Юссир шмыгнули в узкий проулок, а я последовал за ними.
Шли недолго, и спустя несколько минут оказались в обнесенном зеленой изгородью дворе. В центре глинобитная хибара, а за ней сараюшка. Больше ничего не было и нам навстречу, с кожаными переметными сумками на плече, выходили слуги рубайятских купцов.
— Стоять! — выхватывая меч, проревел Юссир.
После этого приказчики должны были замереть и не дергаться. Однако они были настроены решительно и, скинув сумки, без сомнений, бросились на нас. В руках у них заблестели длинные кинжалы, которые были спрятаны под одеждой, и если бы мы не ждали нападения, они могли бы нас завалить. Но «если» не считается, а мы были настроены на драку и действовали быстро.
Сержант встретил своего противника и мечом отбил его кинжал, а затем прямым ударом ногой в грудь свалил его наземь. А мне достался второй, которого я сходу пронзил длинным выпадом в грудь.
Один труп и один пленный. Своих, морейцев, рядом не было. Все тихо и спокойно. Можно было работать дальше, и мы затащили пока еще живого слугу и сумки в хибару. Допрос оставили на потом. Сначала добыча и когда Эльвик открыл первую сумку, сержант разочарованно присвистнул и сказал:
— Кажется, мы обмишурились.
В сумке оказались книги, толстые бухгалтерские гроссбухи: приходы, расходы, долги, вклеенные расписки и поручительства. Для нас, военных людей, мусор, хотя документы, наверное, ценные и я решил их сберечь. Глядишь, пригодятся. Жизнь‑то длинная.
— Давай вторую открывай, — я кивнул на следующую сумку.
Эльвик выполнил команду и мы увидели то, что ожидали, упаковки золотых альго и баирских марок, больше тысячи монет.
Сказать, что сержант и дядька обрадовались, значит, не сказать ничего. Они запрыгали от счастья и были готовы запеть. Но я их утихомирил и, оставив подельников любоваться золотыми кругляшами, подсел к слуге.
— Я буду молчать, — сразу же заявил он.
— Зря, — я достал кинжал и вспомнил то, чему меня в свое время учили северные следопыты.
Впрочем, пытать приказчика не пришлось. Лишь только клинок приблизился к его мошонке, он заговорил, да так бойко, только успевай запоминать.
Оказалось, что сам он из местных жителей, а беглые купцы из Басконды. Он и его покойный друг работали на иноземных торгашей год, и жили неплохо. А когда началась война и морейцы перешли в наступление, купцы захотели уехать. Однако барон Ятнах перехватил их караван и отобрал все товары, а деньги и торговые книги присвоить не успел. Купцы спрятали ценности в лачуге, которую сняли на ночь для обозников, подкупили стражника и сбежали. А когда мы взяли Савасс, приказчики решили подумать о себе и обогатиться, пока Агликано не приказал сжечь весь городок. Да только не успели они, попались на глаза Юссиру и Эльвику.
— История простая, — сказал сержант, нависая над приказчиком.
— Да, — согласился я с ним и, отворачиваясь, сказал: — Кончай его.
— Подо…
Пленник хотел жить, но нам свидетели ни к чему и он захрипел.
Больше в лачуге делать было нечего, и я приказал сержанту привести наших лошадок, которые находились в лагере. Дядьку поставил в караул, а сам вышел наружу.
Над головой солнышко и голубое небо. День замечательный и город затих. Только кое–где иногда вскрикивали люди, а так все спокойно. И, присев на крыльцо, я раскинул вокруг двора магическую сеть и задремал. Не сон, и не явь. Состояние странное, вроде бы бодрствую, но одновременно с этим и отдыхаю. Голова чистая, а на душе, несмотря на ночное побоище и пару трупов невдалеке, спокойно. И в этот момент меня вновь посетили видения. Словно на зло, когда их не жду, тогда и приходят.
Глава 16.
Вечер как вечер, ничем не примечательный. И один из лучших портовых трактиров стольного морейского града Алькантар с незатейливым названием «Счастливая подкова», как обычно, был переполнен. Мужчины пили, разговаривали и смеялись. В углу, под бренчанье старой гитары, пытались танцевать пьяные матросы. Взвизгивали гулящие девки и был слышен характерный стук падающих на столы игральных костей. Посетители в основном постоянные клиенты или матросы с торговых судов, и Рок Кайра, стройный коротко стриженый шатен в дворянском плаще без герба, но с мечом на боку, вошел в зал, осмотрелся и улыбнулся. Ему здесь нравилось, потому что с этим местом было связано очень много, как хорошего, так и не очень, и этот вечер он собирался провести здесь. Но прежде чем заказать пива и пригласить за стол симпатичную девчонку из примыкающего к порту квартала, Кайра подошел к хозяину заведения, толстому дядюшке Нодару, который сидел за столиком в полутемном уголке, рядом с двумя представительными вышибалами.
— Привет, дядюшка, — Кайра кивнул трактирщику.
— Кого я вижу, — по губам Нодара пробежала улыбка. — К нам заглянул сам малыш Рокки. Давно тебя не было, дружочек. Рад видеть, что ты жив и здоров. А ведь мы с Дайяной недавно вспоминали тебя. Присаживайся.
Обычные слова приветствия, однако Кайра сразу же насторожился. Как и Нодар он вел двойную жизнь и упоминание Дайры, любовницы трактирщика, являлось условным сигналом. Это означало, что для Кайры есть работа и отдых отменяется.
Рок присел на крепкий стул, а дядюшка еле заметно кивнул вышибалам, которые сразу же ушли в зал, и положил на стол зачарованный нож с серебряным клинком. Если кто‑то попытался бы подслушать разговор Нодара и Кайры, лезвие сразу бы потемнело. И, удостоверившись, что можно разговаривать без помех, трактирщик сказал:
— Заказчик твоим крайним делом доволен и рассчитался полностью. Свою долю можешь получить в любое удобное время. Как обычно, через банк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});