СДФ открыть по врагу огонь на поражение. Но огонь было не по кому открывать. На берегу никого не было!
Внезапно вода у берега разошлась, и на грунт выползла, как показалось Дейре, огромная капля жидкого стекла. Капля была действительно огромной, диаметр превышал метров семь. Сияя в свете прожекторов СДФ, она, переливаясь, двинулась к людям и недалеко от них разделилась на двенадцать частей.
Вода вновь расступилась, и из неё высунулась ещё одна капля в несколько раз больше первой. На этот раз она не стала полностью выбираться из воды и застыла на месте. Похоже, что вторая капля чего–то ждёт. Дейра поняла, что обе капли на самом деле части одного существа.
Между тем первые двенадцать капель стали перед людьми, затем резко начали уменьшаться в основании, но расти в вершине. Теперь они стали раза в три выше человека, и раза в три превосходили его в объёме. Сомнамбулическое движение людей прекратилось, они неподвижно застыли перед каплями. И вдруг… Капли начали превращаться в людей, вернее, копировать их форму, и вскоре двенадцать огромных стеклянистых человекоподобных фигур зависли над каждым звездолётчиком. Двенадцать пронизанных светом кристально чистых голубоватых человекоподобных образований, казалось, излучали ужас.
Дейра поняла, что сейчас будет. Человекоподобные капли обрушатся на людей, поглотив их тела, затем сольются вместе и повлекут людей, замурованных, как насекомые в янтаре, в протоплазме, к большой капле. После того как она поглотит меньшую каплю, люди вместе с ней уйдут под воду Неизвестно как этот монстр будет их переваривать, но, возможно, его пищеварительные ферменты растворяют даже скафандр высшей защиты. Впрочем, это не важно. Люди проживут недолго. Пока не закончится кислород в скафандрах.
Преодолев ужас, Дейра отдала СДФ мысленную команду. Грохот плазменных орудий СДФ вывел её из оцепенения. Плазмоиды ударили в протоплазму и взорвались внутри существ (существа?). Двенадцать фигур осело и растеклось по грунту. Затем все двенадцать луж стремительно кинулись к огромной капле, дожидавшейся их в озере.
Капля мгновенно вобрала в себя растёкшуюся протоплазму и скрылась в озере.
— Спасибо, Дейра, — услышала она хриплый голос очнувшегося Морэ. — Ты спасла нас!
Дейра только молча покивала головой. Она ещё не до конца пришла в себя.
Чуть позже Морэ спросил:
— Как это произошло?! Не могу понять, как протоплазма, не имеющая мозга, может обладать настолько могучей Третьей сигнальной системой?!
— Я не уверена, что у неё нет мозга, — ответила Дейра. — Может быть, она часть большего существа, скрывающегося в глубинах озера? Или колонии существ?
Дейра помолчала, а потом тихо добавила:
— Я воспринимала чувства этих существ, я как бы слышала их. Больше всего меня поразило, что они приняли псевдочеловеческий облик перед нападением. И знаешь, Морэ, я бы ничуть не удивилась, если бы узнала, что предки этой жути — люди. Только теперь они уже не люди, а нелюди.
Через четыре дня пропала связь. Ещё через неделю приборы показали, что группа находится над уровнем моря. Тоннели между тем продолжали вести вверх. Однажды впереди замерцал свет. Свет именно замерцал, и этот свет не был дневным. Тонко запели приборы радиационной опасности, но излучение было не сильным. Звездолётчики остановились, но Морэ всё же дал команду идти дальше, положившись на мощь СДФ. Переливающееся серо–голубое сияние становилось всё ярче. Неземной мертвенный свет приближался. Тоннель начал расширяться, земляне вышли в огромный подземный зал. В центре плескалось сияющее озеро. Это была не вода, а некая светящаяся серо–голубая субстанция, мерцающая переливами то нарастающего, то затухающего света.
Странное озеро было источником света и радиоактивного излучения. Каждый звездолётчик ясно ощутил, что безжизненная красота светоносного озера несёт смерть. Но она привлекала и звала, хотелось смотреть и смотреть в её глубины. «Зовущая смерть», — вспомнил старинное выражение Морэ.
Озеро накрывал идеально прозрачный купол.
Звездолётчик почувствовал опасность, но не ту, к которой привык за годы космических странствий. Другую. Морэ понял — в нём проснулся воин. За двести лет земляне забыли, что такое война, но сейчас, когда пришла такая опасность, воин мгновенно ожил в душе. Взглянув на напрягшуюся Дейру, Морэ понял — чутьё не подвело. И впервые за двести лет землянин отдал команду:
— К бою!
Команда прозвучала вовремя. Все земляне оказались в простреливаемой зоне, но СДФ сразу поставили защитные поля, а звездолётчики, благодаря «Мерцающему» знакомые со световыми гранатами, опустили поляризующие светофильтры. Вспышки световых гранат не ослепили. Тут же на людей и роботов обрушился ураганный огонь из иридианских скорчеров. Но СДФ сработали блестяще, силовая защита не позволила нападавшим никого поразить. Амор Морэ приказал СДФ подавить вражеские огневые точки плазменными ударами.
Земляне увидели поспешное отступление нападавших и открыли по ним огонь из бластеров и скорчеров. Бой длился всего несколько секунд. Поле боя осталось за землянами.
Амор Морэ приказал СДФ собрать тела убитых. Одиннадцать трупов. Осмотр показал — это не жители подземелья. Это всё, что можно было сказать. У землян потерь не было. Соотношение, казалось бы, в пользу землян, но Морэ чувствовал, что радоваться рано. Враг намного серьёзнее, чем может показаться.
«Озеро» под прозрачным куполом мерцало. Его тщательно сняли на видеокамеры.
Приказав собрать оружие нападавших и взять два получше сохранившихся тела, Амор решил возвращаться.
Сутки шли спокойно. Вдруг Дейра потребовала остановиться. Амор немедленно приказал СДФ поставить силовую защиту. Люди замерли. Страшный грохот на мгновение оглушил. Крыша подземелья рухнула перед ними, преградив путь.
— Взрыв очень мощный, — сказала Дейра. — Сейсмографы звездолёта, конечно, зафиксировали его и определили эпицентр. Значит, через полчаса большой стрелоид с подземоходом будет здесь. Нам лучше оставаться на месте, Амор, — она назвала его первым именем.
— Ты права, — медленно произнёс старый звездолётчик. — Оставаться на месте и включить силовую защиту на полную мощность!
Большой плазмоид с грохотом ударил в силовую защиту. Стреляли не из скорчера, а из стационарного плазменного орудия. Обстрел вёлся не менее чем из десятка таких орудий. СДФ по приказу Амора вновь открыли огонь на подавление. Но плазменные орудия также оказались защищены силовыми полями.
Теперь мощь нападавших намного превосходила мощь землян. Амор Морэ мысленно проклял себя за самоуверенность. Он, как и все, считал, что двенадцать СДФ на Ириде сила непобедимая. Между тем силовая защита стремительно слабела, и вскоре её не стало. Огонь из стационарных орудий сразу прекратился, и по СДФ открыли огонь из скорчеров. Стреляли только по СДФ. Роботы один за другим безжизненно замирали. Когда последний СДФ перестал существовать, земляне вскинули бластеры и излучатели, ожидая атаки. Но атаки не было. Земляне почувствовали, что погружаются в сон. Скафандры высшей защиты оказались бессильны перед неведомым психотронным излучением. Все провалились в забытье.
Дейра открыла глаза. Она была без скафандра, в обычном комбинезоне, и сидела в глубоком удобном кресле. Рядом в таком же кресле сидел Амор, который тоже, как видно, только открыл глаза. Помещение незнакомое — комната в жилом доме. За окном роща лиственных деревьев и море, ласково накатывающее волны на изумрудный пляж. Мебель в комнате красивая и удобная. В каждом изделии чувствовалась рука мастера. На полу мягкий светло–синий ковёр, отливающий шелковистым блеском. Напротив землян сидела женщина. Она смотрела на них с сочувствием и печалью. Иридианка с классической внешностью: тёмно–голубые волосы, интенсивно синяя радужная оболочка глаз. Бросалась в глаза её яркая, ошеломляющая и завораживающая красота. Её гладкая и нежная кожа говорила о крепком здоровье, без печати подземелья.
— Приветствую вас, — склонила она голову в лёгком поклоне. — Я Ирида Сторм, верховный координатор Совета Хранителей, Хранителей цивилизации Ириды. Мне жаль, что наша первая встреча состоялась так, но вы должны меня понять, уважаемые друзья.
Глава XII
Корны
Прислал ли ад тебя иль звёздные края?Твой Демон, словно пёс, с тобою неотступно;Всегда таинственна, безмолвна власть твоя,И всё в тебе — восторг, и всё в тебе преступно!
Ш. Бодлер
1
Прошло три месяца, как группа Эры начала работу над роботами–разведчиками. «Сандра права, — в который раз думала она, — воин занимает в нас куда большее место, чем принято считать». Работали на износ, поддерживая себя стимуляторами. Наниты были микроскопических размеров, и их, подобно микроорганизмам, инфицировали в организм человека. Виртуальные роботы были особыми программами. Эра здраво рассудила, что неизвестный иридианский социум контролирует компьютер подземелья. На контролирующие компьютерные центры можно выйти и с помощью того, что в своё время на Земле называлось хакерством, но она сочла такие действия нецелесообразными. Контролирующие компьютеры не могли не иметь систем защиты от взлома, а вот от виртуальных роботов у иридиан защиты, похоже, не было. Эра изучила все обнаруженные иридианские компьютерные вирусы и антивирусные программы и не нашла ничего похожего на виртуальных роботов–шпионов.