кусали, — спокойно сказал Призрак. — Правда, не в шею.
— Призрак, в такой заднице мы еще с тобой не оказывались.
— Все бывает впервые, капитан.
Повисла тишина. Подчас где-то раздавался приглушенный писк и шорох. Крыс Ниобе не боялась, но и любовью к ним не пылала. Холод и сырость также не добавляли настроения капитану Логоса.
Это все жутко бесило. Бесила собственная глупость и недальновидность. Бесило то, что она поверила ключнику, подвергла опасности себя и Призрака. Но больше всего Ниобе бесила собственная слабость. В текущем состоянии, она не то, что с вампиром, с обычным копом не справится.
Она попыталась встать, однако у нее предсказуемо ничего не вышло. Из-за потери крови кружилась голова и ощущалось сильное недомогание. Во рту пересохло.
— Побереги силы, — тихо сказал Призрак. Даже в такой ситуации зам капитана не терял самообладания. Он по-прежнему сидел с закрытыми глазами и, видимо, пытался восстановиться при помощи медитации.
— И что теперь? — спросила Ниобе. — Что нам делать?
— Ждать, — коротко ответил Призрак.
— Ждать? Чего?
— Не чего, а кого. Феникса, конечно же.
Ниобе все же нашла силы подняться и сесть, привалившись к холодной стене. Она прикрыла глаза, чтобы не видеть надоедливого мигания лампы.
— Ты настолько веришь в него?
— Да, я верю в него.
— Почему? Думаешь, он… Избранный? — на последнем слове Ниобе не удержалась от сардонической усмешки.
Призрак на несколько мгновений задумался, после чего вновь заговорил:
— Киркегаард напоминает нам, что вера не имеет никакого отношения к «почему» и «как». Вера лежит за пределами разума. Я верю, потому что это абсурд.
— Ты считаешь безумием верить в Феникса?
— Верить во что? — вопросил Призрак. — В то, что один человек найдет нас и вытащит из замка, полного кучи неубиваемых монстров, чьи способности не поддаются пониманию? Или в то, что он — тот самый Избранный, способный одолеть целую расу машин и закончить войну, длящуюся уже более сотни лет? Оба эти варианта — настоящее безумие, и именно поэтому мы должны верить, что так и случится. Вера по своей природе должна брать верх над логикой.
Ниобе тяжело вздохнула. Ей очень хотелось надеяться лишь на собственные силы, однако сейчас и вправду от них двоих ничего не зависит.
Она видела способности Феникса. Обычный одаренный не способен на такое. Проматывая воспоминания о событиях в почтовом отделении, она начинала менять свое мнение о сказке Морфеуса про Избранного.
— Хм… Ты не прав, — сказала Ниобе.
От неожиданного ответа Призрак распахнул глаза и даже выгнул бровь в удивлении. Видя такие метаморфозы на физиономии друга, Ниобе не удержалась от тихого смешка. Впрочем, она тут же его подавила из-за острой боли в боку.
— Поясни, капитан.
— Вера — нечто эфемерное, она не нуждается в доказательствах, — сказала Ниобе, аккуратно ощупывая бок. — Однако мы же с тобой оба видели то, что творил этот парень. И вспоминая эти чудеса, я задаюсь вопросом… — губы Ниобе расплылись в хитрой усмешке. — Как скоро этот засранец придет, чтобы вытащить нас?
***
— Ma chérie [моя дорогая], Персефона, что случилось? Почему меня отвлекают от дел? — Меровинген ворвался в библиотеку как вихрь.
Персефона сидела за столиком, закинув ногу на ногу, женщина не стала отвечать, лишь молча кивнула на подопечных ее мужа.
Каин и Авель склонились в несколько раболепном поклоне и в один голос произнесли:
— Хозяин.
— Oh, mon Dieu! [О, боже!] Неужели нельзя по существу? Ближе к телу, façon de parler [так сказать].
— Хозяин, мы достали его, — начал Каин.
— Все ради вас, хозяин, — подхватил Авель, доставая что-то из кармана пиджака. Затем подошел ближе к Меровингену и протянул тому ключ.
— Это то, о чем я думаю? — осторожно спросил Меровинген, переводя взгляд с братьев на Персефону.
— Хозяин, нам удалось обмануть ключника, — осклабился Каин. — Теперь ключ у нас, правда, в замок проникли двое вторженцев, но они заперты на нижних уровнях подземелий. Самого Мастера Ключей также вернули обратно в камеру.
— Bien… [Ладно] — протянул Меровинген, беря ключ в руку. — Выглядит… убого. Но что поделать, хороший внешний вид редко когда сочетается с полезным le contenu [содержимым]. Вы свободны! — бросил он близнецам. Те в ответ склонились и поспешили удалиться.
— А что насчет вторженцев? — подала голос Персефона, подперев рукой голову. — За ними могут прийти.
— Мне нет дела до крыс. Можно — убить, можно — пустить на корм охране. Aucune différence [Без разницы], — сказал Меровинген, разглядывая невзрачный ключ. Казалось, мужчина сомневался в истинности предмета, который он держал в руках.
Он положил ключ в нагрудный карман дорогого костюма. На его губах заиграла тонкая улыбка:
— Персефона, mon amour, в честь такого события можно и пир закатить. Как считаешь?
— Опять пойдешь отмечать в ресторан? — закатила глаза Персефона.
— Ну почему же, сегодня особенный день. Останемся во дворце. Да и к тому же, если к нам нагрянут новые гости, мы проявим гостеприимство и как следует их встретим…
***
Спаркс загрузил мне в голову координаты, где он засек наших, а также карту местности. Можно было бы сразу аппарировать по данным оператора, однако я решил понапрасну не рисковать. Спустя несколько минут полета на вырванной из скалы двери я прибыл к месту назначения.
Замок Меровингена не внушал. Я ожидал увидеть огромный массив зданий, наподобие Хогвартса, а в итоге вижу лишь довольно большой особняк в эклектичном стиле.
Пролетев над стальными воротами, я мягко приземлился на газон около сада. Удивительно, однако во дворе не было ни души. Тишину лишь разбавляло падение воды в фонтане. Даже пичуги не беспокоили своим щебетом.
Раздался звонок сотового, на который я тут же ответил:
— Что скажешь, Спаркс?
— Феникс, тут какая-то чертовщина творится. Это здание не отмечено на картах. Только сейчас, когда ты прибыл, появилась возможность обследовать его.
— И?
— Мне это совсем не нравится. Архитектура какая-то странная…
— Мне плевать на твои эстетические вкусы,