Рейтинговые книги
Читем онлайн Ураганы судьбы - Лорен Коулмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Но с другой стороны в космических сражениях каждый манёвр представлял собой риск.

– Подставьте ей наш нос, – приказал он рулевому. – Передние орудия, не обращайте внимания ни на что, кроме эллипса рассеивания по ширине «Мелиссы». Рулевой, полная тяга и готовность к на-шему собственному повороту.

Отдав свои приказы, капитан Сиддиг напрягся в ожидании толчка.

Враг не разочаровал. С большого расстояния крейсер типа «Авалон» ударил корабельными лазе-рами и гауссовками, обрушивая на нос его корвета типа «Фокс» ошеломляющую разрушительную мощь. Затем в свою очередь ударила вся сила крупнокалиберных автоматических орудий, прогрызаясь сквозь броню и опорные конструкции, раздирая открытые отверстия и выпуская запасённую атмосферу корабля в холодный неумолимый космос. Замигал свет и, призывая к вниманию, закричали сирены. Корвет взбрыкнул, словно врезавшись в твёрдую стену, повалив нескольких человек из команды Сид-дига на мостике на пол. Его собственный ремень безопасности выдержал, болезненно вонзившись в живот и наверняка сделав внушительный кровоподтёк поперёк бёдер. Зубы капитана ударились друг о друга, и он почувствовал скрежет осколков между задними коренными зубами.

Позади его вспомогательной станции связи заискрилось пламя. Двое корабельных старшин разо-брались с ним при помощи коротких выбросов замороженного порошка, выпущенных из огнету-шителя. На мостике пахло перегретой электроникой, сожжённой пластмассой и едким запахом огнетушительного реагента.

Главные экраны были тёмными. Сиддиг видел, что ремонтно-восстановительный персонал мос-тика усиленно трудится под присмотром его старшего помощника, камандора Джереми Франклина, и знал, что торопить их бесполезно.

– Офицер наблюдения, скажите, что у вас всё ещё есть питание.

– Так точно, капитан. Мы держим прямой путь на крейсер. На подходе немного пообтесались.

– Передние орудия всё ещё ведут огонь, – сообщил офицер наведения. – Мы потеряли одну из корабельных пушек.

Сиддиг кивнул, в то время как тактический экран замигал, возвращаясь к жизни, затем почувст-вовал, как сердце чуть не выскочило из груди, когда новый огневой вал накатил на его корабль, словно злобный мастиф на тряпичную куклу. Разделенные не более чем полудюжиной километров, два ко-рабля продолжали обрабатывать друг друга своими крупнокалиберными орудиями, в то время как истребители и штурмовые стыковочники бросались на них и метались вокруг них обоих.

У «Катрины Штайнер» было меньше причин волноваться по поводу более мелких космических кораблей, поскольку её защитного вооружения было достаточно для отпугивания большинства пилотов истребителей. Вся стратегия Сиддига, между прочим, полагалась на подавляющие атаки аэрокосмиче-ских истребителей, находившихся под его командованием, но он их не получал. Аэрокосмическая бри-гада 11-го Арктуранского полка – то немногое из её состава, что Мария Эстебан не забрала с собой – не имела опыта сражений с крупным боевым кораблём. Крейсер постоянно запугивал истребители, заставляя прекращать атаки, вопреки всем рекомендациям боевой теории. Что касается большого контингента аэрокосмических сил ополченцев, то чем меньше о них говорить, тем лучше. Несколько офицеров ополчения прямо отказались вступать в бой с «Мелиссой», вместо этого повернув на атакующие стыковочные корабли, которые она доставила с собой. Конечно, они были меньшими, чем крейсер, но их полный комплект оборонительного вооружения делал их куда более опасными для ис-требителей.

Несмотря на отсутствие поддержки, капитану Сиддигу не оставалось другого выбора, кроме как вступить в бой с врагом. Он не мог отмахнуться от того факта, что в противостоянии боевых кораблей «Катрина Штайнер» по огневой мощи уступала более чем в три раза. Всё, что он мог сделать, – это по-пытаться сражаться на своём корабле втрое лучше, чем противостоящий ему капитан, хотя в глубине души он знал, что добыл лишь двойное превосходство. Этого было недостаточно.

Но это не мешало ему попытаться.

Манёвр «Мелиссы» нанёс повреждения более мелкому корвету, но он также лишил крейсер его скорости, неподвижно подвесив корабль в пространстве на несколько долгих критически важных се-кунд. Сиддиг наклонил «Катрину Штайнер» к носу на близком расстоянии, под углом атаки на дно вражеского корабля.

– Выключить главные двигатели, – закричал он рулевому. – Задрать нос на десять и крен на де-вяносто.

– Главные двигатели заглушены, – ответил рулевой. – Есть поворот для бортового залпа!

Офицер передал приказы на станции маневренных двигателей в носовой и кормовой частях ко-рабля, поворачивая корвет, пока он не прошёл мимо и под «Мелиссу Дэвион» на расстоянии всего двух километров, разместив все бортовые орудия напротив живота вражеского боевого корабля.

– Огонь! – приказал Сиддиг. Хотя его офицер наведения наверняка передал эту команду ещё до того, как он её отдал, команде на мостике время от времени надо было напоминать, кто обладал всей полнотой власти на корвете.

– Даю бортовой залп, – ответил офицер наведения.

Главные экраны периодически поочерёдно отключались, поскольку новый залп ударил с крейсера, сотрясая корвет. Проклиная себя за нехватку осторожности, Сиддиг освободился из ремней безопасности и наполовину поковылял, наполовину поплыл к пункту управления вооружением. Поскольку корвет больше не был под действием силы тяги, гравитация корабль покинула. Фиксируя себя при нулевой гравитации, он ухватил пульт управления за край и вцепился в него изо всех сил, ведя обратный отсчёт, по мере того как его автопушка корабельного класса посылала несколько тонн боеприпасов в днище крейсера. Лазеры пошарили в проделанных полостях в поисках критически важных устройств. Огонь кратко сверкнул в нескольких ранах, но погас практически сразу, поскольку космический вакуум лишил его воздуха.

– Ещё раз, – рявкнул Сиддиг в ухо офицеру наведения. – Ударь их снова! Рулевой, десять граду-сов право руля, держать наш угол!

Но корабли быстро расходились, поскольку «Мелисса» отказывалась поворачиваться вслед за проворным корветом. Импульс вытолкнул «Катрину Штайнер» в кильватер крейсера и из зоны дося-гаемости главных орудий Сиддига. Но, тем не менее, не из зоны действия дистанционно управляемых ракет крейсера. Три коротких, резких удара сотрясли корабль и едва не освободили пульт управления вооружением из хватки Сиддига.

– Мы потеряли кормовые маневренные двигатели, – закричал рулевой.

– Ещё две ракеты на подходе, пятьдесят секунд до столкновения, – выкрикнул офицер обнару-жения. – Крейсер ещё не – не – поворачивается!

Сиддиг отцепился от пульта управления вооружением, потом с натренированной лёгкостью по воздуху направился обратно в своё кресло. Изгибаясь практически в полуполёте, он чуть ли не идеально приземлился в него.

– Запустить двигатели. Маневрируйте носовыми маневренными двигателями.

– Мостик, это ремонтно-восстановительная служба. – Голос, который потрескивал в закрытом канале связи, принадлежал не лейтенанту Чарльзу, командиру ремонтно-восстановительной службы Сиддига. – Главные двигатели не работают.

Ещё два неистовых толчка встряхнули корабль, когда прощальный залп ракет «Мелиссы Дэви-он» ударил в середину корабля. Сиддиг ткнул в кнопку, встроенную в его личную станцию связи.

– Кто это? И вам лучше точно знать, что не так с моими двигателями.

– Сэр, это уорент-офицер Соренс, – ответил старший по званию срочной службы. – Командир службы боевой живучести занимается этим вопросом. Похоже, что последний шквал заградительного огня, который мы приняли, мог повредить систему сдерживания реактора, и сработали предохранители.

Довольно спокойный способ сообщить, что «Катрина Штайнер» оказалась обездвижена в космо-се и могла не привести в порядок двигатели в течение некоторого времени. Хотя уорент-офицер выска-зал это лишь как вероятность, его голос звучал вполне определённо.

Сиддиг в разочаровании хлопнул открытой ладонью по ручке кресла. При повреждённом кораб-ле его тщательно выстроенная стратегия терпела крах, и он легко представил, как «Мелисса Дэвион» неспешно меняет направление, чтобы уничтожить «Катрину Штайнер» и её команду. Сиддиг схватил ручной коммуникатор, отключая громкую связь.

– Вы можете запустить двигатели без предохранителей? – спросил он вполголоса. Находящиеся рядом офицеры обменялись тревожными взглядами. Пристально посмотрев на них, Сиддиг вернул их к непосредственным обязанностям и подождал ответа уорента.

– Это возможно, – ответил солдат после долгой паузы, – да сэр. Но любое серьёзное поврежде-ние реактора или какой-либо его вспомогательной системы укоротит всем нам срок службы.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ураганы судьбы - Лорен Коулмен бесплатно.
Похожие на Ураганы судьбы - Лорен Коулмен книги

Оставить комментарий