Рейтинговые книги
Читем онлайн Miss match - Laurelin Mcgee

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61

― Думаю, вы примете правильное решение. ― Элен похлопала его по плечу, успокаивая. ― И будете ли вы предпринимать что-то по поводу Андреа? Я имею в виду, Энди?

Он посмотрел Элен в глаза.

― Я этого не говорил. ― Он не мог объяснить, что Энди оставила его. Она навсегда ушла из его жизни. Нечего было предпринимать.

― Ваше поколение так быстро сдается. Значит ужин на одного завтра?

«После сегодняшнего вечера, на всю мою оставшуюся жизнь. С меня хватит».

― Ужин на одного.

 

Двадцатая глава

Обслуживание в «Ментон» было, как и ожидалось, идеальным, ненавязчивым и стоило потраченных денег. Блюдо от шеф-повара оставляло все остальные блюда далеко позади. Даже вино было подобрано для них. Если бы Блейк был в другом расположении духа, это был бы достаточно милый вечер. Уже несколько раз на протяжении вечера он задавался вопросом, не стоило ли ему пригласить Джейн в менее изысканный ресторан. Если бы они пошли в «Уни», то закончили бы еще час назад, и он был бы уже дома, читая роман старого доброго Дэшила Хэммета. Валяясь. Он хотел валяться.

На заметку для следующих свиданий по случаю окончания отношений. Хотя таковых уже и не будет в его будущем, если он будет придерживаться своего нового плана постоянного одиночества.

Блейк подождал, пока Джейн закончит со своим «Фуа Гра де Канард», прежде чем выложить ей новости. Его заявление, скорее всего, испортит остаток вечера, а в стоимость еды входили все семь блюд, поэтому он хотел оправдать свои траты. Он хотел подождать, пока не подадут десерт, но к тому времени как он покончил с основным блюдом, он уже очень сильно хотел, чтобы этот вечер закончился.

Как только он собрался говорить, пришел официант.

― Счет, пожалуйста, ― сказал Блейк, прежде чем мужчина смог убедить их побаловать себя еще одним блюдом. ― Мы возьмем десерт с собой.

― Вы хотите, чтобы я упаковал крем-брюле? ― ужаснулся официант.

― Да, ― ответил Блейк беспристрастно, но мысленно поморщился от мысли, что крем-брюле запакуют. Какая ошибка!

Официант зарычал от отвращения.

― Да, сэр. ― И пошел своей дорогой.

В тот момент, когда они снова оказались одни, Блейк начал говорить:

― Джейн, мне нужно кое-что тебе сказать. ― Он сделал паузу, чтобы привлечь ее внимание. Затем, поняв, что она может принять его утверждение за более праздничное вступление, выпалил остальную часть речи. ― Я ввел тебя в заблуждение. До этого я верил, что в тебе есть все, что мне хотелось бы видеть в женщине, теперь я знаю, что никогда не смогу испытывать к тебе чувств. Несмотря на то, что это звучит банально, но это из-за меня, а не из-за тебя.

Джейн сделала глоток вина, лицо не выражало ни смятения, ни опустошения, никакого знака грозящих вырваться наружу слез.

Он, наверное, нечетко выразился.

― Может, мне нужно сказать это по-другому ― я не думаю, что нам следует продолжать встречаться. ― Слишком пассивно. ― Нам не следует больше встречаться. Джейн, мы расстаемся.

Снова никакого ответа.

Это расстраивало. Он попытался скрыть раздражение, когда подталкивал ее к признанию.

― Ты же понимаешь, о чем я, не так ли?

Она поставила бокал и встретилась с ним взглядом.

― Я все прекрасно поняла, Блейк.

Ее глаза, как он заметил, оставались идеально ясными от эмоций. Может, она и не расстроится, в конце концов. Это задевало его эго, хоть и было очень удобно, так как они находились на публике. Женщина в слезах на свидании всегда выставляет партнера в невыгодном свете.

― Тебе следует знать, что я не удивлена, ― продолжила Джейн. ― Я понимаю, что нам не хватает химии, которая ожидается от пары в период ухаживания. У меня также нет чувств по отношению к тебе. Тем не менее, я не думаю, что это причина для расставания. Фактически, теперь, когда мы оба признались в этом, в наших настоящих чувствах, или в отсутствии таковых, мы можем перевести наши отношения на другой уровень.

Блейк приподнял брови в замешательстве.

― Не уверен, что понимаю тебя. ― Это была затруднительная ситуация. После всего того, что он сделал, чтобы подготовиться к разрыву этих отношений, он стал тем, кого застали врасплох.

Джейн промокнула рот льняной салфеткой, затем аккуратно сложила ее вчетверо, прежде чем положить обратно на колени. Ему нравилось это в ней ― ее внимание к деталям. Она на самом деле очень походила на идеал его женщины. Или то, что, как он думал, было его идеалом. Дреа хорошо подобрала ему будущую жену. То, как она знала его, могло пугать, если бы не было таким комфортным. Он задвинул эту мысль подальше, пока его мозг не начал процесс сравнения.

Джейн наклонилась вперед.

― Я говорю, Блейк, что не верю в любовь, как безоговорочное требование к браку. Я бы даже сказала, что любви вообще не должно быть. Она может разрушить успешный союз.

― Это смешно. Любовь ― это синоним брака. ― Блейк слышал, как сам произносил эти слова, не зная, откуда они взялись. Он никогда не задумывался о любви в романтическом смысле. Он просто всегда предполагал, что как только найдет правильную женщину, она придет сама собой. Еще одно доказательство, что он был неправ.

Джейн переплела пальцы, проследив, чтобы локти не были на столе.

― Думай о супружестве, как о деловом соглашении ― не легче ли работать с кем-то, к кому не испытываешь сильных чувств? Конечно, ты хочешь, чтобы было взаимопонимание, ― а мы с тобой ладим достаточно хорошо, ― но если появляется что-то более глубокое, деловые отношения усложняются, и вся логика и рассудительность исчезают.

Блейк не мог не кивнуть. Он выучил этот урок в самом начале своей карьеры. Бизнес с друзьями никогда не заканчивался ничем хорошим. Кто-то всегда становился эмоциональным, кто-то всегда терял деньги…

Ох.

Он понял, что Джейн имела в виду. Боже, раньше он тоже так воспринимал брак, пока не рассмотрел другие возможности. Джейн говорила о том, что он писал бы в своем дневнике, если бы достаточно потакал своим желаниям, чтобы завести таковой. Когда он передумал?

Когда встретил Андреа Доусон, вот когда.

Но ее больше не было в его жизни, значит, она не должна быть решающим фактором в принятии решения.

И какое же решение он принимал? Он мог чувствовать, как у него поднимается давление, даже когда щеки девушки оставались такими же бледными, как и всегда.

― О чем именно ты говоришь, Джейн?

― Я предлагаю брак по расчету.

Он бы искал скрытые камеры шуточного реалити-шоу, если бы поведение Джейн не было настолько искренним.

― Послушай, я знаю, чего ты хочешь от жены. Твоя ассистент четко изложила требования. Энди.

Блейк задумался, могла ли Джейн видеть, что его сердце пропустило удар при упоминании имени Энди.

― Мои ожидания схожи. ― То, как она продолжила, казалось очевидным. ― Мне бы хотелось иметь дом, хороший доход, одного ребенка. Возможно, двух. Безопасность важна для меня, как финансовая, так и эмоциональная. И возможность проводить время, занимаясь тем, чем хочу. Я бы хотела заниматься благотворительностью для больных, страдающих болезнью Альцгеймера, например. Возглавить родительский комитет в школе, где будут учиться мои дети. Быть образцовой женой.

Он сосредоточенно слушал. Будущее ее мечты звучало очень знакомо.

― Звучит, как приятная жизнь. И ты хочешь всего этого без любви?

― Я думаю, что единственный способ обеспечить себе все это, ― без любви. Любовь служит препятствием. Она ослепляет. Она позволяет тебе осесть. Я больше не жду многого от любви. ― Выражение ее лица омрачилось. ― Множество культур полагается на браки по договоренности, в которых строится взаимное уважение со временем, а таким образом создаются длительные отношения, которые невозможны в любви. ― Ее лицо снова стало жестким.

Это то, чего он хотел бы с Андреа? Осесть? Подбросить бревно в затухающий костер? Эта мысль оставила горький привкус у Блейка во рту, но также резонировала где-то в душе. Это было то, во что он всегда верил. Слова Джейн имели смысл. Подавить тот тихий раздражающий голос внутри, говорящий, что единственная его любовь ушла.

Он потер пальцем подбородок.

― Ты упомянула детей. Ты хочешь усыновить? ― было сумасшествием даже спрашивать об этом. Куда он думал завести этот разговор?

― Я бы хотела, чтобы у меня появились дети обычным путем. Что означает, что да, нам придется иметь сексуальную связь. Друг с другом. ― Выражение ее лица оставалось серьезным. ― Я не вижу в этом проблем, а ты? Ты красивый мужчина. Я нахожу тебя физически привлекательным.

― Ну, спасибо. ― Ему никогда не отпускали комплименты так сухо. Он никогда не был менее возбужден при предложении секса.

― Это факт. ― Она пожала плечами. ― Догадываюсь, что ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне. Я прошла твой первоначальный отбор, в конце концов. Плюс у нас было несколько свиданий. Очевидно, ты нашел что-то привлекательное в моей внешности.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Miss match - Laurelin Mcgee бесплатно.
Похожие на Miss match - Laurelin Mcgee книги

Оставить комментарий