Рейтинговые книги
Читем онлайн Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81

— Чтоб вопросов лишних не задавал. Не твоего это ума дело, — ответил Шимус, потирая поросший густой рыжей щетиной подбородок. — И чтоб это был последний раз, когда ты клешню на своего капитана поднял! Понял, старпом?..

Поверхность бассейна затянуло ровным слоем густого, непроницаемого тумана, а когда тот рассеялся, стало видно на первый взгляд обычную воду, под толщей которой угадывалось дно. Только до зрителей далеко не сразу дошло, что представление уже закончилось. Пираты еще некоторое время пялились в зеркальную гладь, не видя в ней больше ничего, кроме отражений собственных удивленных физиономий, а затем начали по очереди приходить в себя.

— Ха-ха-ха-ха! Обманули дурака на четыре плавника! — расхохотался Морской Дьявол, звонко хлопнув в ладоши и потирая их друг о друга, словно в предвкушении чего-то восхитительного. — Ну как, съели? Я знал, что у Рыжей Бороды родится прелестная малышка, которая со временем станет отважной капитаншей — явлением уникальным и неповторимым. Я знал, что она не сможет не пройти по отцовским стопам и не приложить свою очаровательную ручку к несметным сокровищам. И, пусть по дороге и случались непредвиденные отклонения от плана, в итоге она все равно оказалась здесь… И теперь она моя. Я ее выиграл. Рыжекудрая мореплавательница — достойная плата за «Золотую Сколопендру» и беззаботные поездки на мой гостеприимный остров.

Хотелось бы сказать, что все моряки тут же разразились пламенными речами в защиту любимого капитана…но это было не совсем так. Не так уж часто доводится лицом к лицу встретиться с самой опасной морской нечистью, а простой люд вести себя в таких ситуациях не обучен. У кого-то еще не прошел ступор от удивления, кто-то бормотал что-то неубедительное, а кто-то в уме прикидывал пути к отступлению. Лауритц тоже был потрясен до глубины души. В университетах, знаете ли, Морских Дьяволов тоже (вопреки расхожему мнению) не проходят. Не то чтобы образованный доктор верил во всякую нечисть, но он склонен был доверять тому, что видит собственными глазами и слышит собственными ушами. По поводу происходящего у него еще оставались кое-какие сомнения, но в чем он точно был уверен, так это в том, что какой-то чмордяй заявляет свои права на его женщину. Это немыслимо… Совсем недавно ведь все было хорошо, просто идеально, и зачем они только сюда полезли, будто бы им на месте не сиделось… Почему не сумели вовремя остановиться и отчалить еще вчера?.. А теперь, что же, мышеловка захлопнулась? Или есть еще шанс…

— Я требую права высказаться!.. — неожиданно громко выкрикнул Ларри и был уже не рад тому, как на него тут же обратились все взгляды, включая пронизывающий до костей взгляд Морского Дьявола. — Я, конечно, понимаю принцип азартных игр, и отдавать долги — дело чести… Но разве справедливо вместо давно почившего отца требовать с дочери долг, о котором она не имела никакого понятия? И разве можно долгом считать живого человека, у которого есть свое мнение, свои желания и права? Не знаю, кто как, а я протестую. И просто так Шивилла никуда не пойдет.

Судовой врач шагнул вперед и заслонил девушку собой, а та лишь выдохнула с облегчением, ведь самой ей можно было пока ничего не говорить. И не стоит упрекать морячку за то, что она растерялась и ненадолго утратила всю свою решительность. Кто угодно немного огорчился бы, узнав, что родной папа проиграл его в карты Морскому Дьяволу.

— Да! Я согласен с фельдшером! — очнувшись наконец, воскликнул Варфоломео и тоже выступил перед Гайде. — Капитан нам и самим нужен, и отдавать мы его не собираемся. А ты…мог бы забрать кого-нибудь другого вместо нее.

— Кого? — усмехнулся царь. — Уж не тебя ли?

— Нет, не меня… Вот, например, его! — Барт ткнул пальцем в сторону Хельмута, чем очень развеселил морского владыку. Тем не менее, пираты явно поддерживали эту точку зрения и столпились вокруг своей капитанши, а она в кои-то веки пусть и не с легким сердцем, но позволила себе прятаться за чужими спинами.

— Даже вся ваша смехотворная компания не стоит ее одной. Таких жалких душонок у меня — как морских блох. И зачем мне по такой невыгодной цене приобретать еще несколько десятков, если рано или поздно они и так, скорее всего, придут ко мне. У тебя столько хороших друзей… — обратился царь подводный к Шивилле. — Это немного усложняет задачу. Но неужто они предпочтут тебя кораблю, который осел по самые пушки от переполняющих его драгоценностей? «Сколопендра» ведь дожидается вас у берега, целая и невредимая, как всегда, готовая к возвращению домой. Поступите ли вы умно, или будете как последние глупцы выгораживать мадам? Вот ты, Хельмут, опять будешь лезть со своим словом поперек, как в тот раз, когда ты почти нарушил мою задумку?..

— Ну-у… — промычал старый пират, почесав затылок под париком. В его черепушке явно происходил очень тяжелый и противоречивый мыслительный процесс. — Может, и не буду…

— Ах, вот оно как… Да, люди меняются со временем… В лучшую сторону. А ведь я никогда не обижу того, кто сослужит мне хорошую службу. А того, кто не сослужит — обижу, — каменные столпы снова угрожающе загудели, а Морской Дьявол вдруг вытянулся в росте раза в два, и из-под его нахмуренных бровей сверкнули молнии, заставив всех невольно попятиться назад. — Со мной шутки плохи, — прогремел он, — ведь я великий… — чудесные преобразования с его материальным телом продолжались — шутовской наряд превратился в настоящую сверкающую чешую и водоросли, откуда ни возьмись появился рыбий хвост, который было бы под стать носить какому-нибудь гигантскому тунцу, в бороде вместо локонов и кос зазмеились какие-то склизкие гады, а на голове выросла корона…или рога, но скорее всего корона из кораллов, — могучий… — чудище подняло кулак вверх, и на небе начали сгущаться тучи. Но через пару секунд демонстрация могущества закончилась, морской царь снова уменьшился и вернул себе прежний облик, а небо прояснилось, — но добрый. Тех, кто будет мне верен, я щедро вознагражу. Вот, например, ты, Хельмут. Признайся, ты ведь всегда в глубине души завидовал своему другу и его удаче, что это он стал капитаном, а не ты. Что в любой ситуации ты оставался на втором месте. А теперь разве приятно тебе, что в деле приходится считаться с женщиной, которая еще и в дочки тебе годится? Не станет ее, авось, и дышать тебе будет легче…

— Не слушай его, кэп, — локтями проталкиваясь сквозь толпу, к своему капитану гласом здравого смысла пробрался Веселый Сэм. — Он ведь только голову морочит! Наобещает с три короба, а потом окажется, что ты ему еще и должен… Уж я-то знаю, я юрист, нас к этому готовили. Ты ведь не хочешь опростоволоситься точно так же, как и Шимус Гайде до тебя?..

— Так-так-так… — Морской Дьявол укоризненно покачал головой. — А это кто у нас? Сэр возомнил себя самым грамотным, гениальным крючкотвором? Но ведь это не так, все мы это знаем, и ты в первую очередь. Адвокат, который за всю жизнь выиграл всего одно дело? Это что, персонаж анекдота? А все могло бы быть совсем иначе… Если бы тебе прибавилось удачи. И никаких подков, заячьих лапок, четырехлистных клеверов и прочего хлама не понадобится, везение сможет сопутствовать тебе всегда и везде, мужчины зауважают тебя, а женщины полюбят, и больше никто никогда не станет пренебрегать твоим мнением. Стоит только захотеть, — и тут он даже пропел на какой-то странный, навязчивый мотив: — Ни к чему лезть из кожи, доверься судьбе, Морской Дьявол охотно поможет тебе. Все получишь ты вмиг, только вслух назови, — горы денег, удачу и море любви.

— Когда это честный моряк начал позволять себе взывать к помощи Морского Дьявола? — вновь заговорил мастер Бертоло. — С тех самых пор, как люди начали добывать блага не собственным потом и кровью, а с помощью нечистой силы, на море и начал твориться кавардак…да и на суше тоже. Дорогого стоят твои подарки, чудище морское.

— То-то вы все попотели, загружая свой корабль моим золотом… Ладно молодые, а ты-то чего так вцепился в девчонку? Ведь ты уже далеко не юн, и не лучше было бы тебе уже подыскать свою тихую гавань, в которой ты смог бы провести старость? Спокойную, достойную, обеспеченную…

— Сдалась мне такая старость, — презрительно фыркнул одноглазый, — остаток дней своих досиживать на печи? Да я как бы на тот свет еще не скоро собираюсь, а если и собираюсь, то не таким образом.

— Понимаю… И это достойно уважения. Но, может быть, тебе понравится что-нибудь другое… Хотелось бы тебе вернуть свой глаз? Или еще лучше, заполучить новый, и не поддельный, не стеклянный, а самый настоящий, такой зоркий, что любой юноша позавидует? Какой тебе больше нравится — карий, голубой, серый, зеленый, или ты предпочитаешь какие-нибудь цвета поэкзотичнее? Я ведь все могу обеспечить, хоть новую пару, хоть еще один во лбу, мне не жалко, стоит только захотеть. А если ты совсем отказываешься стареть, то и с этим я найду, как тебе подсобить. Не спеши отказываться, старпом, ты можешь говорить все, что угодно, но я вижу, что в душе эта идея кажется тебе заманчивой. И все вы, — Морской Дьявол широким жестом окинул всех присутствующих, — я вижу ваши живые, горящие, трепещущие души, а в них я вижу большие сомнения. Так, быть может, стоит им поддаться, хоть раз в жизни сделать что-то не ради кого-то, а для себя любимых?.. Я исполняю любые желания, дело только за малым — желайте! Вот ты, например, — он показал пальцем на боцмана с «Трехмачтового», — мечтаешь заиметь собственный остров и стать губернатором, не так ли?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отголоски прошлого - Дариуш Ришард бесплатно.
Похожие на Отголоски прошлого - Дариуш Ришард книги

Оставить комментарий