Рейтинговые книги
Читем онлайн Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 112
Хромой. Время его слишком ценное, как же! Он как раз перемешивал толстую колоду карт, попивая что-то пенистое из высокого бокала. Судя по тому, как после каждого глотка Хромой подёргивал плечами, содержимое представляло собой нечто приятное, алкогольное и туманящее рассудок.

– Он на самом деле здесь, – усмехнулся Джек, – мы нашли его. Осталось самое трудное.

Самира не сразу ответила, она заворожённо смотрела на руки Хромого, проворно раздающего карты компаньонам:

– Они ведь играют в «Сорок девять королей»!

– Что?

Девушка повернулась к нему, глаза её блестели:

– Джек, дай мне денег.

– Опять? Ты издеваешься?

Он крепко сжал пальцами кошелёк.

– Доверься мне, – мягко сказала Самира и протянула руку.

– Нет, я уже купил чёртову верёвку, но позволить тебе просадить наши скудные сбережения в азартные игры не собираюсь.

Он отступил на несколько шагов назад.

– Джек, я умею играть в эту игру. Очень хорошо умею.

– Все игроманы так говорят!

– Послушай, – она схватила его за рубашку, – у меня есть план. Нам ведь надо раздобыть свиток, ты не забыл?

Джеку захотелось захныкать, как маленькому ребёнку, у которого пытались отобрать игрушку.

– Хорошо, – насупившись, проворчал он. – Сколько денег тебе надо?

Самира отпустила его рубашку и плотоядно улыбнулась:

– Мне нужны все.

В зале было душно. Такое количество выпивающих людей по определению не могло хорошо пахнуть. Джек вошёл через пятнадцать минут после Самиры, как она велела, и занял столик неподалёку. Повезло, что место оказалось тесным и забитым в угол – больше на него претендентов не было, и Джек смог незаметно наблюдать за Хромым и степенью его опьянения.

Он заказал себе у хорошенькой официантки что-то некрепкое, но поднимающее настроение и затаился. Несколько раз к нему пытались подсесть то девушки, желающие познакомиться, то мужчины – занять денег на выпивку, но Джеку удавалось от них отделаться. Он равномерно распределил внимание между всеми посетителями и Самирой, которая успешно влилась в компанию игроков в «Сорок девять королей».

О, принцесса хорошо знала, как вскружить мужчине голову без всякого алкоголя. Видимо, этим даром ещё при рождении наделяется почти каждая женщина. Красивая и кокетливая, Самира заливисто смеялась над шутками Хромого и двух других истекавших слюной игроков. Джек и сам невольно залюбовался. Вот она откинула волосы за спину, поймав отблески всех свечей в зале, чуть подалась вперёд и потянулась за картами – ворот блузки приспустился и открыл линию плеча. На мгновение всего… как бы не нарочно, но чересчур филигранно для неловкой случайности.

Определённо, Грэйс бы с этим заданием не справилась.

– Можно мне ещё того же самого? – Джек подмигнул официантке.

Самира благосклонно оставила одну монетку, чтобы он смог себя побаловать. Здесь главное – не пересечь границу. Напиться до беспамятства сейчас было просто, притом сделать это необычайно хотелось.

В другом конце зала двое выпивших посетителей устроили драку. Их моментально вывели на улицу проветриться, не дав волне распространиться дальше. Об инциденте тут же забыли. Несмотря на всеобщее веселье и громкие разговоры, обстановка сохранялась спокойной, посетители вели себя в меру сдержанно и прилично.

Вновь раздался серебристый смех Самиры. Она изящно бросила на стол три карты, и соперник, тучный мужчина с нелепо разделёнными на пробор волосами, разочарованно откинулся на стуле.

– Я больше с ней играть не буду! – воскликнул он без намёка на злость или недовольство и отбросил свои карты узором кверху. Судя по взгляду, он готов был снять с себя последнюю рубашку, только бы удостоиться внимания девушки. Сэми пожала плечиками, изобразив на лице искреннее раскаянье, и пододвинула кучу денег на столе поближе к себе.

Она и правда умела играть: отвлекать внимание, порой мошенничать и блефовать, невинно хлопая ресницами. Джек впитывал каждое её движение, ведь нужно будет рассказать потом Тони, как она прекрасна. Когда они с Тони помирятся, он обязательно расскажет.

Джек прикинул в уме время и расплатился за выпивку, получив со своей серебряной ещё и сдачу в десять медяков. Он глубоко вздохнул для смелости, сощурил глаза и на шатающихся ногах поднялся из-за стола.

– Эй, красавица, – прокричал Джек, чем сразу привлёк к себе внимание, – выпей со мной!

Тряся пустым бокалом, он направился к компании Хромого, усердно спотыкаясь и бормоча невнятные извинения. Самира, румяная и разгорячённая, смотрела прямо на него. Спектакль ей нравился.

– Ну так что, составишь компанию? – Джек доковылял до цели, бухнулся прямо на колени принцессе и, не особо церемонясь, схватил её за грудь. Самира завизжала:

– Эй ты, а ну отойди!

Вот и Хромой включился, прямо по сценарию. Он схватил Джека за шкирку и стащил на пол, но потерял равновесие и рухнул сверху. Борьба была короткой, но яростной. Джек беспорядочно махал руками и ногами, нанося сопернику незначительные увечья и не теряя при этом тесного с ним контакта. Чуть не задохнулся, когда получил удар локтем в солнечное сплетение, и на миг потерялся в пространстве.

Когда его вышвырнули на улицу, Джек ещё некоторое время лежал на земле, тяжело дыша. Чей-то ботинок шаркнул возле его головы. Послышался женский смех. Он отмахнулся и неуверенно поднялся на ноги.

Оказавшись снова на другой стороне таверны, вдали от толпы и веселья, Джек быстро пришёл в себя. Его пальцы крепко сжимали под курткой желанный свиток, шершавая бумага магически воздействовала на него, распространяя по телу волны эйфории. Эта бумажка не нужна была Джеку, но ведь он смог её достать.

Скоро из-за угла появилась Самира. Она потрясла перед его лицом плотно набитым кошельком с деньгами и рассмеялась. А потом они долго целовались прямо там, под окном шумной таверны. Прижимая девушку к стене, Джек с упоением изучал рисунок её мягких губ и мечтал, чтобы эти ощущения не заканчивались. Неясный восторг захватил его.

И только сейчас – впервые за последние дни – Джек почувствовал, что он всё-таки существует на самом деле.

12

Гончар

В постоялом дворе «Сосновая шишка» было тихо. С круглого стола в опустевшем холле исчезли колокольчики – они, как выяснилось, не только источник шума, а ещё и оружие. Теперь на этом месте стояли зажжённые свечи, только с их помощью нельзя было возвестить о своём появлении.

«Сорок шагов направо от самого большого дуба и на восток».

Где это у дуба правая сторона, интересно? Джек не решился заглянуть в свиток дальше, чтобы прочитать остальное, и торопливо свернул его обратно. Судя по короткой фразе, которую успел зацепить его взгляд, там вполне могла оказаться какая-нибудь карта.

А вдруг она указывает путь к сокровищам?

Из подвала появился хозяин «Сосновой

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер бесплатно.
Похожие на Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер книги

Оставить комментарий