– Леди и джентльмены, – обратился к собравшимся Анри, – боюсь, что чудо, свидетелями которого вы все только что стали, до предела вымотало мадам ля Конт. Она потратила очень много сил, и сейчас ей нужен отдых. Мы будем крайне признательны, если вы не забудете на выходе о том, что мы принимаем вас здесь совершенно бесплатно и существуем только на пожертвования. А сейчас позвольте проститься. Да пребудет с вами помощь духов!
Публика похлопала в ладоши, а потом медленно потянулась к выходу. Я начал было подниматься, но Холмс дернул меня за рукав, рывком усаживая обратно. Церковь практически полностью опустела. Остались лишь несколько человек, среди которых была и миссис Хадсон. В этот момент Холмс встал и, жестом велев мне оставаться на месте, шаркающей походкой направился к мадам ля Конт. После нескольких минут оживленного разговора Холмс вернулся и дал мне понять, что мы уходим.
– Невероятно, просто невероятно! – с жаром сказал я Холмсу, пока тот ловил кэб. – Конечно же, мне приходилось слышать о левитации, но я никогда не думал, что доведется увидеть этот феномен своими глазами.
– Совершенно верно, – согласился Холмс, устраиваясь удобнее в экипаже. – Увиденное очень впечатляет. Я же вам говорил, что мадам ля Конт при желании бывает весьма убедительной.
– А что вы с ней обсуждали?
– Я сказал ей, что мы с вами мечтаем обрести просветление, – хитро улыбнулся Холмс. – Ради этой цели мы объехали полсвета и уже беседовали с мусульманскими муллами Персии, махатмами и факирами Индии и даже с тибетскими ламами. Одним словом, я дал ей понять, что люди мы состоятельные и на нас можно неплохо заработать.
– И что в итоге?
– Нас пригласили на специальное собрание, которое должно состояться на этих выходных в старинном монастыре в Эппинг-Форест[25]. Если не ошибаюсь, монастырь называется Берслэм.
– Что?! – воскликнул я – Вы ничего не путаете?
– Вроде нет, старина. А что?
– Боже всемогущий, Холмс! Вы что, хотите сказать, что никогда не слышали о Берслэмском монастыре? Да как же так? О нем идет слава чуть ли не со времен Средневековья. Он буквально битком набит привидениями.
– Если он не имеет никакого отношения к преступному миру или криминалистике, Уотсон, я вряд ли мог о нем слышать, – пожал плечами Холмс. – Мне и так приходится слишком много держать в голове. Домам с привидениями просто не хватает места.
– Но ведь это знаменитый монастырь, – всплеснул руками я. – Говорят, там обитает несколько привидений сразу. Одно из них зовется Бедной Послушницей – это призрак несчастной монахини Джейн Стайлс. Бедняжку схватили по подозрению в колдовстве и пытали до смерти. Утверждается, что ее призрак вплоть до наших дней регулярно появляется на территории монастыря.
– А вы, похоже, немало знаете о привидениях, Уотсон, – заметил Холмс.
– Просто я как раз в прошлом месяце читал статью в журнале об этом монастыре и его истории. Кстати сказать, бедняжку раздавили. Положили на спину, сверху поместили столешницу, а на столешницу стали складывать камни, в расчете на то, что послушница в какой-то момент либо покается, либо умрет. В колдовстве она так и не призналась.
– Что за кровожадные дикари были наши предки, Уотсон, – покачал головой Холмс.
Кэб остановился у дверей нашего дома, и мы вышли.
Несколько позже, когда мы уже сидели у камина и потягивали бренди, я промолвил:
– Знаете, Холмс, мне кажется, я еще не успел выбросить журнал со статьей, о которой вам говорил… Куда же я его положил? Ах, ну да, вот же он! – Я развернул журнал на нужной странице и стал читать Холмсу: – «В монастыре имеется башня с особой кельей, в которой призраки появляются чаще всего. В восемнадцатом веке мать-настоятельница монастыря сестра Бенедикт увидела здесь призрак Бедной Послушницы и назвала комнату „Cubiculum dolor“, то есть „Горница скорби“. Больше за всю свою последующую жизнь она ни разу не заходила в эту келью. На протяжении последующих десятилетий призрачный силуэт несчастной послушницы неоднократно наблюдался как в самой келье, так и в непосредственной близости от нее. После того как в начале нашего века орден сестер-молчальниц был распущен, Берслэмский монастырь закрыли, но его по-прежнему окутывает атмосфера тайны. Около десяти лет назад монастырь выкупил консорциум лондонских коммерсантов, решивших устроить на территории комплекса своего рода гостиницу. Консорциуму было прекрасно известно, какой репутацией пользуется здание. Более того, именно эта сомнительная слава и стала причиной вложения денег. После реставрационных работ монастырь поддерживают в первозданном виде. Освещается он только свечами. Постояльцы проживают в кельях, которые некогда занимали монахини, однако, в отличие от послушниц, гости не готовят и не убирают за собой. При монастыре имеется свой штат слуг, однако ни один из них не рискует оставаться на ночь в самом здании обители, предпочитая жить в привратницкой. Любители загадок, спиритических сеансов и просто желающие пощекотать нервы могут арендовать помещения монастыря. Особой популярностью монастырь пользуется тридцать первого октября, в Хеллоуин, поэтому бронирование номеров на эту дату следует осуществлять заблаговременно».
– Так-так-так, – протянул Холмс. – Похоже, нас ждут занятные выходные, Уотсон. Кто знает, быть может, кому-то из нас двоих повезет заночевать в Горнице скорби.
– Или не повезет, – добавил я.
– Что такое, старина? Неужели вы трусите?
– Вовсе я не трушу, Холмс, – вспыхнул я, – и с радостью вам это докажу. Если именно мне выпадет провести ночь в этой чертовой келье, значит, так тому и быть.
– Браво, Уотсон, браво. Не обижайтесь, я просто над вами подтруниваю.
– Не трушу я, сами увидите, – повторил я.
В субботу днем мы уже ехали в крепкой повозке по Эппинг-Форест. Вдруг лес, через который вела дорога, расступился и мы оказались на прогалине, откуда открывался вид на Берслэмский монастырь. Смотрелся он грозно и недружелюбно. Источенные столетиями камни, из которых был сложен монастырь, казались древними, как само время. Две трети здания покрывал плющ – еще одно свидетельство того, что оно простояло здесь не одну сотню лет. В густой тени многовековых дубов и ясеней монастырь был погружен в тишину безвременья. Повозка остановилась у массивных железных ворот, и мы с Холмсом, спрыгнув на землю, двинулись вперед по тропинке. Миновав привратницкую и погост, мы остановились у деревянного моста, перекинутого через высохший ров. За ним мы увидели двухстворчатые дубовые двери с чугунными петлями, преграждавшие арочный проем в готическом стиле. Слева и справа от входа стояли статуи женщин в капюшонах, склочивших головы будто бы в покаянии или скорби. Статуи были выполнены в натуральную величину.
В восточной оконечности здания возвышалась башня с зубцами и витражными окнами. Когда я смотрел на нее, с одного из зубцов сорвался большой ворон и, беззвучно взмахивая крыльями, улетел в сторону леса.
Нас встретил Франсуа. Поздоровавшись со мной и Холмсом, он проводил нас в просторную залу. Обстановку в ней вряд ли можно было назвать спартанской – у камина, в котором уютно горел огонь, стояли мягкие кресла и диваны. На обшитых темными дубовыми панелями стенах висели картины на библейские сюжеты, а с черного от сажи сводчатого потолка свисали две люстры с незажженными свечами.
В зале уже сидело несколько человек, в том числе и миссис Хадсон. Среди остальных я узнал как минимум четырех участников спиритического сеанса в церкви. Миссис Хадсон без тени узнавания скользнула взглядом по нам с Холмсом и отвернулась. Мне показалось странным, что присутствующих не представили друг другу. Гости в ожидании прибытия мадам ля Конт болтали обо всем и ни о чем, тогда как Анри сновал по залу, предлагая желающим закуски и напитки.
Наконец вошла мадам ля Конт. Для встречи с нами она нарядилась в длинное, до пола, багровое платье, а на голову повязала ленту такого же цвета. Из украшений же на ней опять был лишь маленький золотой крестик.
– Дамы и господа, добро пожаловать в Берслэмский монастырь, – улыбнувшись, произнесла она. – В первую очередь мне хотелось бы сказать, что каждый из вас обладает исключительными качествами. Смею вас заверить, что немногие, очень немногие попадают в ближний круг нашего общества. Дело в том, что одаренные люди наделены особой, видимой мне психической аурой и тем самым сильно выделяются из толпы. Вы все, присутствующие здесь, принадлежите к числу тех, кто обладает той самой аурой. Вы – избранные. На этих выходных я собираюсь поделиться с вами загадками Космоса и одарить вас силами, о которых вы даже не смели и мечтать. – Ля Конт ходила между кресел, проникновенно заглядывая гостям в глаза.