Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять правил обольщения - Сара Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87

— Отец дал мне однажды шанс все уладить. Спасти дом. Графство. Все. — Она никогда еще никому об этом не рассказывала. — От меня требовалось всего лишь отправиться с ним в Лондон. И позволить ему устроить мой брак.

— Сколько вам было лет? — Слова прозвучали холодно, и Изабель охватил страх — она подумала, что он осуждает ее. Как когда-то мать.

— Семнадцать.

— И вы отказались.

Она молча кивнула; непрошеные рыдания подкатили к горлу.

— Я не хотела… не хотела такого брака, как у моей матери. Не хотела быть женщиной наполовину. Неполноценной личностью. Он уехал и больше уже не возвращался. Моя мать… она вскоре после этого умерла. Она винила меня в том, что он нас бросил.

Ник долго молчал. Не двигаясь.

Ей не следовало ему говорить.

— Простите, если я разочаровала вас.

Ник резко и с шумом выдохнул.

Приподняв пальцем ее лицо за подбородок, он посмотрел ей в глаза. Изабель ахнула, обнаружив бурю эмоций в его взгляде.

— Я не разочарован, дорогая. — Шепот прозвучал тихо и близко, так близко, что она больше чувствовала, чем слышала эти слова. — Я в ярости.

Она широко раскрыла глаза, когда он обхватил ладонями ее лицо и повернулся так, чтобы их наверняка не было видно с другой стороны комнаты. Изабель чувствовала, как дрожат его пальцы.

Ей не хотелось думать о прошлом. Только не теперь, когда он так близко.

— Я хочу, чтобы вы меня поцеловали.

Это откровенное признание поразило их обоих.

— Ах, Изабель, если бы мы были где-нибудь в другом месте… — прошептал он.

Она опустила голову при этих словах.

— Я знаю.

— В самом деле? Вы знаете, как сильно я хочу вас?

— Да, — ответила она, не смея на него взглянуть.

Она почувствовала, как его большой палец пробежался по нежной коже ее запястья, заставив этим легким прикосновением бешено забиться ее сердце.

— Как вы узнали? — Его шепот, таинственный и умоляющий, придал ей храбрости взглянуть ему в лицо. Его глаза казались темными — слишком темными, чтобы определить их цвет при таком освещении, — но ей удалось прочесть его мысли.

— Потому что я тоже хочу вас.

Тогда он застонал, и Изабель почувствовала, как этот звук пронзил ее, порождая волны удовольствия, нарастающие глубоко внутри. Она попыталась отвернуться, но он помешал ей, удерживая пальцем за подбородок.

— Нет, красавица, смотри на меня.

Как могла она отказать ему в такой настойчивой просьбе?

— Я далеко не совершенство. Не могу обещать, что никогда не сделаю ничего такого, что может причинить вам боль. — Он умолк; белая линия его шрама отчетливо выделялась на загорелой коже. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, Джеймса и этих девушек.

Он остановился, и она затаила дыхание, ожидая его следующих слов.

— Я думаю, вам следует рассмотреть предложение вашего брата.

Глава 14

Урок номер шесть

«Как только вы привлекли его внимание, действуйте решительно.

Чтобы заполучить лорда, требуется упорство и настойчивость в достижении цели, дорогие читательницы! Это занятие не для слабовольных и малодушных. Если вы выбрали своего рыцаря и он признал в вас свою прекрасную деву, не поддавайтесь соблазну отдохнуть и расслабиться! Сейчас не время успокаиваться!

Вы должны твердо помнить, что битвы выигрываются и проигрываются на их заключительной стадии. В этот период требуются стойкость, решимость и терпение!»

«Жемчуга и мантильи» Июнь 1823 года

Изабель сидела в большой медной ванне, раскрасневшись от пара, поднимавшегося над почти обжигающей водой. Она рассеянно подняла вверх руку, рассматривая сморщенные пальцы.

— Он сказал, что воспользовался бы словом «прекрасная», чтобы описать меня.

Лара с ликованием смотрела на нее, расположившись на кровати кузины.

— И он хочет на тебе жениться!

Эти слова заставили Изабель занервничать.

— Он этого не говорил. Он сказал, что я должна рассмотреть предложение Джеймса.

— Который предложил, чтобы вы поженились! С лордом Николасом!

— Да. Но это не значит, что он хочет на мне жениться. Это разные вещи.

«Может, ему просто жаль бедную девушку, которую нужно спасти».

Лара укоризненно взглянула на кузину:

— Изабель, уверяю тебя, он хотел сказать именно это.

— Нет. Это означает, что я должна рассмотреть возможность брака вообще. Не обязательно с ним.

— Изабель, я считаю, что ты нарочно притворяешься дурочкой. Совершенно ясно, что его слова подразумевают брак между вами.

— Ты не можешь этого знать.

«Никто из нас не может».

— Нет, могу! И скажу тебе почему. Мы уже два года не видели в Таунсенд-Парке других мужчин, пригодных для брака! За кого, по-твоему, он предлагал тебе выйти? И к тому же, — добавила она, — я видела, как он на тебя смотрел, когда вы танцевали. Он хочет тебя.

— Может, он меня и хочет, — упрямо возразила Изабель, — но я не думаю, что он хочет жениться на мне.

Лара приподнялась на локтях, чтобы заглянуть кузине в глаза. Когда она заговорила, голос ее был полон обиды:

— Почему же нет? Ты идеальная невеста для лорда Николаса! Бесспорно, как дочь графа, ты в этом браке выше по положению, чем второй сын!

Изабель рассмеялась в ответ:

— Возможно, если бы мой отец не был самым презренным из аристократов, это было бы справедливо. А при сложившихся обстоятельствах, я думаю, лорд Николас может найти кого-нибудь получше, чем я.

— Чепуха! — воскликнула Лара с раздражением. — Ты красивая, талантливая, умная, веселая. — Перечисляя качества, она загибала пальцы. — Любой джентльмен был бы счастлив получить тебя.

Губы Изабель изогнулись в саркастической улыбке:

— Благодарю тебя, сестренка.

Лара сердито нахмурилась:

— Это не комплимент. Это факт. Ты должна понимать, что такой мужчина, как он, не стал бы предлагать жениться на тебе, если бы не считал эту идею более чем соблазнительной.

«Соблазнительной. Какое неприятное слово».

Изабель ничего не сказала. Лишь откинула голову на край ванны и закрыла глаза.

Какие-нибудь двенадцать часов назад, услышав, что лорд Николас находит ее соблазнительной, Изабель страшно разнервничалась бы и сбежала куда-нибудь подальше, поклявшись никогда не возвращаться, из страха, что у него сложится о ней предвзятое мнение. Теперь ей невыносима была сама мысль, что он может питать к ней такие двойственные чувства.

Как могло случиться, что этот мужчина стал небезразличен ей? Как ему удалось овладеть всеми ее помыслами меньше чем за два дня? Почему она всерьез рассматривала возможность довериться этому совершенно незнакомому человеку? Ради всего святого! Она ведь ничего о нем не знала.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн бесплатно.
Похожие на Десять правил обольщения - Сара Маклейн книги

Оставить комментарий